Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 1400
What do you mean by that?" cried the Caterpillar.
"그게 무슨 말이에요?" 애벌레가 외쳤다.
"I wriggled myself free from the Fowl.
"나는 몸을 비틀어 새에게서 벗어났어요.
You are very disagreeable to look at.
당신은 보기에 매우 불쾌하군요.
Cannot I be left in peace on my own property?
내 땅에서 평화롭게 있을 수 없나요?
Now I smell cabbage; now I am near my leaf.
이제 양배추 냄새가 나는군요; 이제 내 잎 가까이에 왔어요.
Nothing is so beautiful as property.
내 땅만큼 아름다운 것은 없어요.
But I must go higher up."
하지만 나는 더 높이 올라가야 해요."
"Yes, higher up," said the little Toad; "higher-up!
"네, 더 높이," 작은 두꺼비가 말했다; "더 높이!
She feels just as I do; but she's not in a good humor to-day.
그녀는 나와 똑같이 느끼고 있어요; 하지만 오늘은 기분이 좋지 않군요.
That's because of the fright.
그건 놀란 것 때문이에요.
We all want to go higher up."
우리 모두는 더 높이 올라가고 싶어요."
And she looked up as high as ever she could.
그리고 그녀는 할 수 있는 한 높이 위를 올려다보았다.
The stork sat in his nest on the roof of the farm-house.
황새는 농가의 지붕 위 둥지에 앉아 있었다.
He clapped with his beak, and the Mother-stork clapped with hers.
그는 부리를 딱딱 소리 냈고, 어미 황새도 자신의 부리를 딱딱 소리 냈다.
"How high up they live!" thought the Toad.
"저들은 얼마나 높은 곳에 사는가!" 두꺼비는 생각했다.
"If one could only get as high as that!"
"저렇게 높은 곳까지 올라갈 수만 있다면!"
In the farm-house lived two young students; the one was a poet and the other a scientific searcher into the secrets of nature.
농가에는 두 명의 젊은 학생이 살고 있었는데, 한 명은 시인이었고 다른 한 명은 자연의 비밀을 탐구하는 과학자였다.
The one sang and wrote joyously of everything that God had created, and how it was mirrored in his heart.
한 명은 신이 창조한 모든 것과 그것이 자신의 마음속에 어떻게 비추어지는지를 기쁘게 노래하고 글로 썼다.
He sang it out clearly, sweetly, richly, in well-sounding verses; while the other investigated created matter itself, and even cut it open where need was.
그는 듣기 좋은 시구로 명료하고, 감미롭고, 풍부하게 노래했으며; 다른 한 명은 창조된 물질 자체를 연구하고, 필요한 경우에는 그것을 직접 절개하기도 했다.
Vocabulary
- 그게
- geuge — That thing; contraction of 그것이
- 무슨
- museun — What kind of; what sort of
- 말이에요
- marieyo — It is (a) word/talk; 'what do you mean?'
- 애벌레가
- aebollegа — The caterpillar (subject marker attached)
- 외쳤다
- oechyeotda — Shouted; cried out loudly
- 나는
- naneun — I; me (topic marker attached)
- 몸을
- momeul — Body (object marker attached)
- 비틀어
- biteureo — Twisting; wriggling the body
- 새에게서
- saeegeso — From the bird (ablative marker attached)
- 벗어났어요
- beoseonatsseoyo — Escaped from; got away from something
- 당신은
- dangshineun — You (formal, topic marker attached)
- 보기에
- boggie — In appearance; to look at
- 매우
- maeu — Very; extremely; quite
- 불쾌하군요
- bulkwaehagunnyo — How unpleasant you are; disagreeable
- 내
- nae — My; belonging to me
- 땅에서
- ttangeseo — On the ground; from the ground
- 평화롭게
- pyeonghwaropge — Peacefully; in a peaceful manner
- 있을
- isseul — To be able to exist; future/conditional form of 있다
- 수
- su — Ability; possibility (used in 'can' expressions)
- 없나요
- eopsnayo — Isn't there?; can't (I)?
- 이제
- ije — Now; from now on
- 양배추
- yangbaechu — Cabbage; a leafy green vegetable
- 냄새가
- naemsaega — Smell; odor (subject marker attached)
- 나는군요
- nanеungunnyo — It smells of; giving off a scent
- 잎
- ip — Leaf; foliage of a plant
- 가까이에
- gakkaie — Near; close to something
- 왔어요
- wasseoyo — Came; arrived (polite past tense)
- 땅만큼
- ttangmankeum — As much as the ground; to the extent of earth
- 아름다운
- areumdaun — Beautiful; lovely (modifier form)
- 것은
- geoseun — Thing (topic marker attached)
- 없어요
- eopseoyo — There is not; does not exist
- 하지만
- hajiman — But; however; nevertheless
- 더
- deo — More; further; additionally
- 높이
- nopi — Highly; at a high level; height
- 올라가야
- ollagaya — Must go up; need to climb higher
- 해요
- haeyo — Do; must do (polite present tense)
- 네
- ne — Yes; I see; acknowledgment
- 작은
- jageun — Small; little; tiny (modifier form)
- 두꺼비가
- dukkeopiga — The toad (subject marker attached)
- 말했다
- malhaetda — Said; spoke; stated (past tense)
- 그녀는
- geunyeoneun — She; her (topic marker attached)
- 나와
- nawa — With me; and I
- 똑같이
- ttokgachi — Exactly the same; identically
- 느끼고
- neukkigo — Feeling; sensing (conjunctive form)
- 있어요
- isseoyo — Is; exists; there is (polite)
- 오늘은
- oneureun — Today (topic marker attached)
- 기분이
- gibuni — Feeling; mood (subject marker attached)
- 좋지
- jochi — Not good; isn't good (negative form)
- 않군요
- ankunnyo — Is not; expressing mild realization negatively
- 그건
- geugeon — That is; that thing (topic marker contracted)
- 놀란
- nollan — Startled; surprised (modifier form)
- 것
- geot — Thing; fact; something
- 때문이에요
- ttaemuniyeyo — It is because of; due to (polite)
- 우리
- uri — We; our; us
- 모두는
- modуneun — Everyone; all of us (topic marker)
- 올라가고
- ollagago — Going up; climbing (conjunctive form)
- 싶어요
- sipeoyo — Want to; desire to do something
- 그리고
- geurigo — And; and then; furthermore
- 할
- hal — Can do; will do (modifier form of 하다)
- 있는
- inneun — Existing; present (modifier form)
- 한
- han — One; a certain; as much as possible
- 위를
- wireul — Above; upward (object marker attached)
- 올려다보았다
- ollyeodaboatda — Looked up at; gazed upward (past tense)
- 황새는
- hwangsaeneun — The stork (topic marker attached)
- 농가의
- nonggaui — Of the farmhouse; belonging to the farm
- 지붕
- jibung — Roof; top covering of a building
- 위
- wi — Above; on top; upper part
- 둥지에
- In the nest; at the nest
- 앉아
- anja — Sitting; seated (conjunctive form)
- 있었다
- isseotda — Was; existed; there was (past tense)
- 그는
- geuneun — He; him (topic marker attached)
- 부리를
- burireul — The beak (object marker attached)
- 딱딱
- ttakтtak — Clacking; clicking sound (onomatopoeia)
- 소리
- sori — Sound; noise; voice
- 냈고
- naetgo — Made (a sound) and; produced and (conjunctive)
- 어미
- eomi — Mother (of an animal); female parent
- 황새도
- hwangsaedo — The stork also; even the stork
- 자신의
- jashinui — One's own; of oneself
- 냈다
- naetda — Made; produced (sound, past tense)
- 저들은
- jeodeureun — Those people/creatures (topic marker attached)
- 얼마나
- eolmana — How much; how; to what extent
- 높은
- nopeun — High; tall; elevated (modifier form)
- 곳에
- gose — In the place; at the spot
- 사는가
- saneunga — Do they live?; where do they dwell?
- 두꺼비는
- dukkeopineun — The toad (topic marker attached)
- 생각했다
- saenggakhaetda — Thought; considered; reflected (past tense)
- 저렇게
- jeoreoke — Like that; in that manner; so
- 곳까지
- gotkaji — Up to that place; as far as there
- 올라갈
- ollagal — Will go up; to climb (future modifier)
- 수만
- suman — Only if I could; if only possible
- 있다면
- itdamyeon — If there is; if able to (conditional)
- 농가에는
- nonggaeneun — In the farmhouse (topic marker attached)
- 두
- du — Two; a pair of
- 명의
- myeongui — Of (people); (counter for people, possessive)
- 젊은
- jeolmeun — Young; youthful (modifier form)
- 학생이
- haksaengi — Student (subject marker attached)
- 살고
- salgo — Living; residing (conjunctive form)
- 있었는데
- isseonnеunde — Was living; existed but (past conjunctive)
- 명은
- myeongeun — One (person) (topic marker attached, counter)
- 시인이었고
- siiniyeotgo — Was a poet and; was a poet (past conjunctive)
- 다른
- dareun — Other; different; another
- 자연의
- jayeonui — Of nature; nature's (possessive)
- 비밀을
- bimireul — Secret(s) (object marker attached)
- 탐구하는
- tamguhaneun — Exploring; investigating; researching (modifier)
- 과학자였다
- gwahakjayeotda — Was a scientist (past tense declarative)
- 신이
- shini — God (subject marker attached)
- 창조한
- changjоhan — Created by; having created (modifier form)
- 모든
- modeun — All; every; entire
- 것과
- geotgwa — Thing and; along with that thing
- 그것이
- geugeosi — It; that thing (subject marker attached)
- 마음속에
- maeumsoge — Inside the heart/mind; within one's heart
- 어떻게
- eotteoke — How; in what way; by what means
- 기쁘게
- gippеuge — Joyfully; happily; with gladness
- 노래하고
- noraehago — Singing and; sang and (conjunctive form)
- 글로
- geullо — In writing; through words/text
- 썼다
- ssеotda — Wrote; authored (past tense declarative)
- 듣기
- deutgi — Listening; the act of hearing
- 좋은
- joeun — Good; nice; pleasant (modifier form)
- 시구로
- siguro — In verse; through poetic lines
- 명료하고
- myeongnyohago — Clearly and; in a clear manner (conjunctive)
- 감미롭고
- Sweetly and; in a sweet, pleasant way
- 풍부하게
- pungbuhage — Richly; abundantly; in a plentiful manner
- 노래했으며
- noraehаeumyeo — Sang and also; sang while also doing
- 창조된
- changjоdoen — Created; having been made (modifier form)
- 물질
- muljil — Matter; material; substance
- 자체를
- jachereul — The thing itself (object marker attached)
- 연구하고
- yeonguhago — Researching and; studying and (conjunctive)
- 필요한
- piryohan — Necessary; needed; required (modifier form)
- 경우에는
- gyeongue neun — In the case of; when necessary (topic marker)
- 직접
- jikjeop — Directly; in person; firsthand
- 했다
- haetda — Did; carried out (past tense declarative)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →