← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 1410

English → Korean Full Text Level 6/10

Your father is up there, and he prays to the loving Father of all, that you may do well in the future."

당신의 아버지는 저 위에 계시며, 모든 이의 자애로운 아버지께 당신이 앞날에 잘 되기를 기도하고 계십니다."

"I will always be good," said John, "and then I shall go to be with my father in heaven.

"저는 항상 착하게 살겠어요," 존이 말했습니다. "그러면 저도 하늘나라에서 아버지와 함께 있을 수 있을 거예요.

What joy it will be when we see each other again!

우리가 다시 만날 때 얼마나 기쁠까요!

How much I shall have to relate to him, and how many things he will be able to explain to me of the delights of heaven, and teach me as he once did on earth.

아버지께 얼마나 많은 이야기를 드려야 할지, 그리고 아버지께서 하늘나라의 기쁨에 대해 제게 얼마나 많은 것을 설명해 주시고, 이 땅에서 그러셨듯이 가르쳐 주실 수 있을지요.

Oh, what joy it will be!"

오, 얼마나 기쁠까요!"

He pictured it all so plainly to himself, that he smiled even while the tears ran down his cheeks.

그는 그 모든 것을 너무나 생생하게 마음속에 그려서, 눈물이 뺨을 타고 흘러내리는 중에도 미소를 지었습니다.

The little birds in the chestnut-trees twittered, "Tweet, tweet;" they were so happy, although they had seen the funeral; but they seemed as if they knew that the dead man was now in heaven, and that he had wings much larger and more beautiful than their own; and he was happy now, because he had been good here on earth, and they were glad of it.

밤나무 위의 작은 새들이 "짹, 짹" 하고 지저귀었습니다. 그들은 장례를 보았음에도 매우 행복해 보였습니다. 하지만 그들은 마치 돌아가신 분이 이제 하늘나라에 계시며, 자신들의 것보다 훨씬 크고 아름다운 날개를 가지고 있다는 것을 아는 것 같았습니다. 그리고 그분은 이 땅에서 선하게 사셨기에 이제 행복하셨고, 새들은 그것을 기뻐했습니다.

John saw them fly away out of the green trees into the wide world, and he longed to fly with them; but first he cut out a large wooden cross, to place on his father's grave; and when he brought it there in the evening, he found the grave decked out with gravel and flowers.

존은 새들이 푸른 나무에서 넓은 세상으로 날아가는 것을 바라보며 함께 날고 싶었습니다. 하지만 먼저 그는 아버지의 무덤에 세울 큰 나무 십자가를 깎아 만들었습니다. 그리고 저녁에 그것을 가져갔을 때, 무덤이 자갈과 꽃으로 단장되어 있는 것을 발견했습니다.

Vocabulary

당신의
dangsin-ui — Your; possessive form of the formal 'you'
아버지는
abeoji-neun — Father (topic marker); one's male parent
jeo — I/me; humble first-person singular pronoun
위에
wie — Above, on top of; locative particle phrase
계시며
gyesimyeo — Honorific 'is/exists' while also doing something else
모든
modeun — All, every; determiner indicating entirety
이의
i-ui — Of this person/thing; genitive possessive form
자애로운
jaeroun — Loving, benevolent; showing warm parental affection
아버지께
abeoji-kke — To father; honorific dative form of father
당신이
dangsin-i — You (subject); formal second-person subject form
앞날에
amnare — In the future; regarding one's days ahead
jal — Well; doing something in a good manner
되기를
doegi-reul — To become; object form of hoping something happens
기도하고
gidohago — Praying and; present connective form of to pray
계십니다
gyesimnida — Honorific present tense of 'to be/exist'
저는
jeoneun — I (topic); humble first-person with topic marker
항상
hangsang — Always, constantly; at all times without exception
착하게
chakage — Kindly, virtuously; in a good-natured manner
살겠어요
salgesseoyo — I will live; polite volitional future of to live
말했습니다
malhaetsseumnida — Said, spoke; formal past tense of to say
그러면
geureomyeon — Then, if so; connective meaning 'in that case'
저도
jeodo — I also, me too; humble first person with 'also'
하늘나라에서
haneulnara-eseo — In heaven/kingdom of heaven; locative form
아버지와
abeoji-wa — With father; comitative particle attached to father
함께
hamkke — Together; in company with someone
있을
isseul — Will be/exist; future attributive form of to be
su — Ability/possibility; bound noun meaning 'can/could'
거예요
geoyeyo — It will be; polite informal future supposition
우리가
uriga — We (subject); first-person plural subject form
다시
dasi — Again, once more; indicating repetition
만날
mannal — To meet; future attributive form of to meet
ttae — Time, when; moment or occasion
얼마나
eolmana — How much/many; exclamatory degree adverb
기쁠까요
gippeulkkayo — How joyful will it be; wondering exclamation of joy
많은
maneun — Many, much; large quantity attributive adjective
이야기를
iyagireul — Stories/tales (object); conversation or narrative
드려야
deuryeoya — Must give/offer; honorific obligation form of give
할지
halji — Whether to do; expressing uncertainty about action
그리고
geurigo — And, also; conjunction connecting clauses
아버지께서
abeoji-kkeseo — Father (honorific subject); respectful subject marker
하늘나라의
haneulnara-ui — Of heaven; possessive form of kingdom of heaven
기쁨에
gippeum-e — In/about joy; locative form of happiness or joy
대해
daehae — About, regarding; concerning a topic
제게
jege — To me; humble dative form of first person
것을
geoseul — Thing (object marker); nominalizer with object particle
설명해
seolmyeonghae — Explain; informal form of to explain something
주시고
jusigo — Please give/do and; honorific connective benefactive
i — This; demonstrative determiner for nearby things
땅에서
ttang-eseo — On/from earth/ground; locative form of land
그러셨듯이
geureosyeotdeusi — Just as you did; honorific past comparative connector
가르쳐
gareuchyeo — Teach; informal connective form of to teach
주실
jusil — Will give/do (for me); honorific future benefactive
있을지요
isseuljiyo — Will there be; polite wondering future existence
o — Oh; exclamatory interjection expressing emotion
그는
geuneun — He (topic); third-person male pronoun with topic marker
geu — That/the; demonstrative or article-like determiner
너무나
neomuna — So very, extremely; intensifier adverb
생생하게
saengsaenghage — Vividly, clearly; in a vivid lifelike manner
마음속에
maeumsoge — In one's heart/mind; inside the inner self
그려서
geuryeoseo — Drew/pictured and; connective form of to draw/envision
눈물이
nunmuri — Tears (subject); water from eyes when crying
뺨을
ppyameul — Cheek (object); side of the face
타고
tago — Riding along; flowing down a surface
흘러내리는
heulleonaerineun — Flowing down; present attributive of to stream down
중에도
junge-do — Even in the midst of; despite an ongoing situation
미소를
misoreul — Smile (object); gentle pleasant facial expression
지었습니다
jieotseumnida — Made/formed; formal past tense of to make/create
밤나무
bamnamu — Chestnut tree; deciduous tree bearing chestnuts
위의
wi-ui — Above, on top of; possessive/attributive of 'above'
작은
jageun — Small, little; attributive adjective of small size
새들이
saedeuri — Birds (subject); plural subject form of bird
하고
hago — Doing, saying; connective form expressing action/sound
지저귀었습니다
jijeogwieotseumnida — Chirped, twittered; past formal of birds singing
그들은
geudeureun — They (topic); third-person plural topic form
장례를
jangnye-reul — Funeral (object); ceremony for burying the deceased
보았음에도
boasseumedo — Even though they saw; concessive past nominalized form
매우
maeu — Very, extremely; adverb of high degree
행복해
haengbokhae — Happy; informal form of being happy or joyful
보였습니다
boyeotseumnida — Appeared, seemed; formal past of to appear/look
하지만
hajiman — However, but; conjunctive showing contrast
마치
machi — Just as if, as though; comparative adverb
돌아가신
doragasin — Passed away; honorific attributive of to pass away
분이
buni — Person (subject); honorific counter/noun for person
이제
ije — Now, from now on; indicating present or new state
하늘나라에
haneulnara-e — In heaven; locative form of kingdom of heaven
자신들의
jasindeul-ui — Their own; plural reflexive possessive pronoun
것보다
geotboda — Than theirs/that; comparative particle with nominalizer
훨씬
hwolssin — Much more, far greater; adverb intensifying comparison
크고
keugo — Big and; connective form of adjective 'big'
아름다운
areumdaun — Beautiful; attributive form of beautiful/lovely
날개를
nalgae-reul — Wings (object); limbs used by birds for flying
가지고
gajigo — Having, possessing; connective form of to have
있다는
itdaneun — That there is/exists; quoted attributive of existence
아는
aneun — Knowing; present attributive form of to know
같았습니다
gatassseumnida — Seemed, was like; formal past of to seem/appear
그분은
geubun-eun — That honorable person (topic); respectful third person
선하게
seonhage — Virtuously, goodly; in a morally good manner
사셨기에
sasyeotkkie — Because he lived; honorific past causal connector
행복하셨고
haengbokhasyeotgo — Was happy and; honorific past connective of happy
새들은
saedeureun — The birds (topic); plural topic form of bird
그것을
geugeoseul — That thing (object); third-person object pronoun
기뻐했습니다
gippeohaetseumnida — Rejoiced, was glad; formal past of to feel joy
푸른
pureun — Blue-green; attributive adjective for blue or green
나무에서
namu-eseo — From the tree; locative-source form of tree
넓은
neolbeun — Wide, broad; attributive adjective of wide space
세상으로
sesang-euro — Into the world; directional form of the world
날아가는
nalaganeun — Flying away; present attributive of to fly away
바라보며
barabomyeo — Gazing at while; connective form of to gaze/watch
날고
nalgo — Fly and; connective form of to fly
싶었습니다
sipeotsseumnida — Wanted to; formal past tense of to want/desire
먼저
meonjeo — First, beforehand; doing something prior to another
아버지의
abeoji-ui — Father's; possessive form of father
무덤에
mudeome — At/on the grave; locative form of tomb/grave
세울
seul — To erect/stand; future attributive of to set up
keun — Big, large; attributive adjective of large size
나무
namu — Tree, wood; a tall woody plant
십자가를
sipjaga-reul — Cross (object); Christian cross symbol or structure
깎아
kkakka — Carving, whittling; connective form of to carve/whittle
만들었습니다
mandeureotseumnida — Made, created; formal past tense of to make
저녁에
jeonyeoge — In the evening; time expression for evening
가져갔을
gajeogasseul — Had brought/taken; past attributive of to bring
무덤이
mudeomi — Grave (subject); burial mound or tomb
자갈과
jagalgwa — Gravel and; small stones with conjunctive particle
꽃으로
kkocheuro — With flowers; instrumental form of flower
단장되어
danjangdoeeo — Decorated, adorned; passive form of to decorate
있는
inneun — Existing, being; present attributive of to exist
발견했습니다
balgyeonhaetseumnida — Discovered, found; formal past tense of to discover
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →