← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 1412

English → Korean Full Text Level 6/10

John continued his journey, and thought of all the wonderful things he should see in the large, beautiful world, till he found himself farther away from home than ever he had been before.

존은 여행을 계속하면서, 크고 아름다운 세상에서 보게 될 모든 놀라운 것들을 생각했고, 어느새 그는 지금껏 가본 것보다 훨씬 더 집에서 멀리 떨어진 곳에 있었습니다.

He did not even know the names of the places he passed through, and could scarcely understand the language of the people he met, for he was far away, in a strange land.

그는 지나쳐 온 곳들의 이름조차 알지 못했고, 만나는 사람들의 말도 거의 알아들을 수 없었습니다. 그는 낯선 땅, 아주 먼 곳에 있었기 때문입니다.

The first night he slept on a haystack, out in the fields, for there was no other bed for him; but it seemed to him so nice and comfortable that even a king need not wish for a better.

첫날 밤, 그는 들판의 건초 더미 위에서 잠을 잤습니다. 달리 잘 곳이 없었기 때문이었지요. 하지만 그것은 너무나 좋고 편안하게 느껴져서, 왕이라도 더 나은 잠자리를 바라지 않을 것 같았습니다.

The field, the brook, the haystack, with the blue sky above, formed a beautiful sleeping-room.

들판과 시냇물, 건초 더미, 그리고 그 위의 파란 하늘이 아름다운 침실을 이루었습니다.

The green grass, with the little red and white flowers, was the carpet; the elder-bushes and the hedges of wild roses looked like garlands on the walls; and for a bath he could have the clear, fresh water of the brook; while the rushes bowed their heads to him, to wish him good morning and good evening.

작은 빨간 꽃과 하얀 꽃이 핀 초록 풀밭은 카펫이었고, 딱총나무 덤불과 들장미 울타리는 벽에 걸린 화환처럼 보였습니다. 목욕은 시냇물의 맑고 신선한 물로 할 수 있었고, 갈대들은 그에게 머리를 숙여 아침 인사와 저녁 인사를 건넸습니다.

The moon, like a large lamp, hung high up in the blue ceiling, and he had no fear of its setting fire to his curtains.

달은 커다란 램프처럼 파란 천장 높이 걸려 있었고, 그는 달이 커튼에 불을 붙일까 봐 걱정할 필요가 없었습니다.

John slept here quite safely all night; and when he awoke, the sun was up, and all the little birds were singing round him, "Good morning, good morning.

존은 밤새 이곳에서 아주 편안하게 잠을 잤습니다. 잠에서 깨어나니 해가 떠 있었고, 작은 새들이 모두 그의 주위에서 노래하고 있었습니다. "좋은 아침이에요, 좋은 아침이에요.

Are you not up yet?"

아직 안 일어나셨어요?"

It was Sunday, and the bells were ringing for church.

일요일이었고, 교회를 알리는 종소리가 울려 퍼졌습니다.

Vocabulary

여행을
yeohaeng-eul — Travel; journey (object marker attached)
계속하면서
gyesokhamyeonseo — While continuing to do something
크고
keugo — Being big and (connecting adjective form)
아름다운
areumdaun — Beautiful; lovely; visually pleasing
세상에서
sesang-eseo — In the world; within the world
보게
boge — Coming to see; getting to see something
doel — Will become; future modifier form of 되다
모든
modeun — All; every; each and every one
놀라운
nollaun — Amazing; astonishing; wonderfully surprising
것들을
geotdeul-eul — Things (plural, object marker); all the things
생각했고
saenggakhaetgo — Thought about and (past tense connector)
어느새
eoneusse — Before one knows it; suddenly without noticing
그는
geu-neun — He (subject marker); referring to him
지금껏
jigeumkkeot — Until now; up to this point in time
가본
gabon — Having been to; previously visited (modifier)
것보다
geotboda — Than what; compared to something previously mentioned
훨씬
hwolssin — Much more; far more; by a great margin
deo — More; even more; additional amount
집에서
jib-eseo — From home; away from one's home
멀리
meolli — Far away; at a great distance
떨어진
tteoreojin — Fallen away; separated; located far from
곳에
gos-e — At a place; in a location
있었습니다
isseotseumnida — Was; existed; formal past tense of 있다
지나쳐
jinachyeo — Passing by; going past a place
on — Having come; places one has passed through
곳들의
gotdeul-ui — Of the places; possessive form of plural places
이름조차
ireum-jocha — Even the names; not even knowing the names
알지
alji — Knowing (negation connector); to know (verb stem)
못했고
mothaetgo — Could not do and (past tense connector)
만나는
mannaneun — Meeting; encountered (present modifier form)
사람들의
saramdeurui — Of the people; belonging to the people
말도
maldo — Even the words/speech; language too
거의
geoui — Almost; nearly; hardly; scarcely
알아들을
araadeureul — To understand (spoken language); comprehend words
su — Ability; possibility; can (bound noun)
없었습니다
eopseotseumnida — Did not exist; was unable to; formal past negative
낯선
natssen — Unfamiliar; strange; foreign and unknown
ttang — Land; ground; territory; earth
아주
aju — Very; extremely; quite; very much
meon — Distant; far; remote (modifier form)
있었기
isseotgi — Because of being; existing (nominalizer connector)
때문입니다
ttaemun-imnida — It is because; the reason is (formal)
첫날
cheotnal — First day; the very first day
bam — Night; nighttime; evening hours
들판의
deulpan-ui — Of the field; belonging to the open field
건초
geoncho — Hay; dried grass used as animal fodder
더미
deomi — Pile; heap; stack of something
위에서
wie-seo — On top of; from above; upon something
잠을
jam-eul — Sleep (object marker); the act of sleeping
잤습니다
jatseumnida — Slept; formal past tense of 자다
달리
dalli — Otherwise; differently; no other way
jal — To sleep; well; place to sleep (here)
곳이
gosi — Place (subject marker); a location to be
없었기
eopseotgi — Because there was none; did not exist (connector)
때문이었지요
ttaemun-ieotjiyo — It was because; soft explanatory past ending
하지만
hajiman — However; but; nevertheless; despite that
그것은
geugeot-eun — That thing (subject marker); referring to it
너무나
neomuna — So very; extremely; far too much
좋고
joko — Being good and; nice (connector form)
편안하게
pyeonanage — Comfortably; in a comfortable and relaxed way
느껴져서
neukkkyeojyeoseo — Because it felt; was felt as such
왕이라도
wang-irado — Even a king; even if one were a king
나은
naеun — Better; improved; superior (modifier form)
잠자리를
jamjari-reul — Sleeping place; bed (object marker attached)
바라지
baraji — To wish for; to desire (negation connector)
않을
aneul — Will not; future negative modifier form
geot — Thing; fact; bound noun nominalizer
같았습니다
gataotseumnida — Seemed like; appeared to be; formal past
들판과
deulpan-gwa — Field and; open plains connected with conjunction
시냇물
sinaenmul — Stream water; brook; small flowing stream
그리고
geurigo — And; also; furthermore; connecting two elements
geu — That; the; it (demonstrative/article)
위의
wi-ui — Above; on top of (possessive modifier)
파란
paran — Blue; sky-blue (modifier form)
하늘이
haneuri — Sky (subject marker); the open sky above
침실을
chimsil-eul — Bedroom (object marker); sleeping room
이루었습니다
irueotseumnida — Formed; made up; constituted (formal past)
작은
jageun — Small; little; tiny (modifier form)
빨간
ppalgan — Red; bright red (modifier form)
꽃과
kkotgwa — Flower and; flowers connected with conjunction
하얀
hayan — White; pure white (modifier form)
꽃이
kkochi — Flower (subject marker); the flower
pin — Bloomed; blossoming (past modifier form of 피다)
초록
chorok — Green; the color green
풀밭은
pulbat-eun — Grass field (topic marker); green meadow
덤불과
deombul-gwa — Bush/thicket and; shrubs connected with conjunction
들장미
deuljangmi — Wild rose; rose growing naturally in fields
울타리는
ultari-neun — Fence (topic marker); a boundary hedge or fence
벽에
byeok-e — On the wall; attached to the wall
걸린
georin — Hung; hanging on something (past modifier)
화환처럼
hwahwan-cheoreom — Like a wreath; resembling a decorative garland
보였습니다
boyeotseumnida — Appeared; looked like; seemed (formal past)
목욕은
mogyok-eun — Bathing (topic marker); the act of bathing
시냇물의
sinaenmur-ui — Of the stream; belonging to the brook water
맑고
malkgo — Clear and; clean and (connector form)
신선한
sinseonhan — Fresh; crisp; refreshingly clean
물로
mullo — With water; using water (instrumental particle)
hal — To do; able to do (future modifier)
있었고
isseotgo — Was possible and; existed and (past connector)
갈대들은
galdaedeul-eun — Reeds (topic marker); plural reed plants
그에게
geu-ege — To him; toward him (dative particle)
머리를
meori-reul — Head (object marker); one's head
숙여
sugyeo — Bowing; bending down (connective form)
아침
achim — Morning; the early part of the day
인사와
insa-wa — Greeting and; salutation connected with conjunction
저녁
jeonyeok — Evening; the later part of the day
인사를
insa-reul — Greeting (object marker); the act of greeting
건넸습니다
geonneotseumnida — Extended; offered; passed a greeting (formal past)
달은
dal-eun — Moon (topic marker); the moon in the sky
커다란
keodaran — Large; big; quite sizeable (modifier form)
천장
cheonjang — Ceiling; the upper interior surface of a room
높이
nopi — High up; at a great height; highly
걸려
geollyeo — Hanging; suspended (connective form of 걸리다)
달이
dari — Moon (subject marker); the moon (here repeated)
불을
bul-eul — Fire (object marker); flame or fire
붙일까
buchilkka — Wondering if it will catch fire; set alight
bwa — Seeing; fearing that (concern connector form)
걱정할
geokjeonhal — To worry; needing to worry (future modifier)
필요가
piryoga — Need (subject marker); necessity; requirement
밤새
bamsae — All night; throughout the entire night
이곳에서
igot-eseo — Here; at this place; from this location
잠에서
jam-eseo — From sleep; waking from sleep
깨어나니
kkaeeonani — Upon waking up; having awakened (causal connector)
해가
haega — Sun (subject marker); the sun had risen
tteo — Rising; floating up (connective form of 뜨다)
새들이
saedeuri — Birds (subject marker); the birds all around
모두
modu — All; everyone; altogether; every one
그의
geu-ui — His; belonging to him (possessive)
주위에서
juwi-eseo — Around; in the surroundings; from around him
노래하고
noraehago — Singing and; birds were singing (connector)
좋은
joeun — Good; nice; pleasant (modifier form)
아침이에요
achim-ieyo — Good morning; it is morning (polite form)
아직
ajik — Still; yet; not yet (time adverb)
an — Not; negative adverb before verbs
일어나셨어요
ireonasyeosseoyo — Have you gotten up yet? (polite honorific)
일요일이었고
iryoil-ieotgo — It was Sunday and (past tense connector)
교회를
gyohoe-reul — Church (object marker); a Christian church building
알리는
allineun — Announcing; signaling; making known (modifier)
종소리가
jongsori-ga — Bell sound (subject marker); sound of bells ringing
울려
ullyeo — Ringing out; resonating (connective form)
퍼졌습니다
peojyeotseumnida — Spread; rang out widely; resounded (formal past)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →