Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 1412
John continued his journey, and thought of all the wonderful things he should see in the large, beautiful world, till he found himself farther away from home than ever he had been before.
존은 여행을 계속하면서, 크고 아름다운 세상에서 보게 될 모든 놀라운 것들을 생각했고, 어느새 그는 지금껏 가본 것보다 훨씬 더 집에서 멀리 떨어진 곳에 있었습니다.
He did not even know the names of the places he passed through, and could scarcely understand the language of the people he met, for he was far away, in a strange land.
그는 지나쳐 온 곳들의 이름조차 알지 못했고, 만나는 사람들의 말도 거의 알아들을 수 없었습니다. 그는 낯선 땅, 아주 먼 곳에 있었기 때문입니다.
The first night he slept on a haystack, out in the fields, for there was no other bed for him; but it seemed to him so nice and comfortable that even a king need not wish for a better.
첫날 밤, 그는 들판의 건초 더미 위에서 잠을 잤습니다. 달리 잘 곳이 없었기 때문이었지요. 하지만 그것은 너무나 좋고 편안하게 느껴져서, 왕이라도 더 나은 잠자리를 바라지 않을 것 같았습니다.
The field, the brook, the haystack, with the blue sky above, formed a beautiful sleeping-room.
들판과 시냇물, 건초 더미, 그리고 그 위의 파란 하늘이 아름다운 침실을 이루었습니다.
The green grass, with the little red and white flowers, was the carpet; the elder-bushes and the hedges of wild roses looked like garlands on the walls; and for a bath he could have the clear, fresh water of the brook; while the rushes bowed their heads to him, to wish him good morning and good evening.
작은 빨간 꽃과 하얀 꽃이 핀 초록 풀밭은 카펫이었고, 딱총나무 덤불과 들장미 울타리는 벽에 걸린 화환처럼 보였습니다. 목욕은 시냇물의 맑고 신선한 물로 할 수 있었고, 갈대들은 그에게 머리를 숙여 아침 인사와 저녁 인사를 건넸습니다.
The moon, like a large lamp, hung high up in the blue ceiling, and he had no fear of its setting fire to his curtains.
달은 커다란 램프처럼 파란 천장 높이 걸려 있었고, 그는 달이 커튼에 불을 붙일까 봐 걱정할 필요가 없었습니다.
John slept here quite safely all night; and when he awoke, the sun was up, and all the little birds were singing round him, "Good morning, good morning.
존은 밤새 이곳에서 아주 편안하게 잠을 잤습니다. 잠에서 깨어나니 해가 떠 있었고, 작은 새들이 모두 그의 주위에서 노래하고 있었습니다. "좋은 아침이에요, 좋은 아침이에요.
Are you not up yet?"
아직 안 일어나셨어요?"
It was Sunday, and the bells were ringing for church.
일요일이었고, 교회를 알리는 종소리가 울려 퍼졌습니다.
Vocabulary
- 여행을
- yeohaeng-eul — Travel; journey (object marker attached)
- 계속하면서
- gyesokhamyeonseo — While continuing to do something
- 크고
- keugo — Being big and (connecting adjective form)
- 아름다운
- areumdaun — Beautiful; lovely; visually pleasing
- 세상에서
- sesang-eseo — In the world; within the world
- 보게
- boge — Coming to see; getting to see something
- 될
- doel — Will become; future modifier form of 되다
- 모든
- modeun — All; every; each and every one
- 놀라운
- nollaun — Amazing; astonishing; wonderfully surprising
- 것들을
- geotdeul-eul — Things (plural, object marker); all the things
- 생각했고
- saenggakhaetgo — Thought about and (past tense connector)
- 어느새
- eoneusse — Before one knows it; suddenly without noticing
- 그는
- geu-neun — He (subject marker); referring to him
- 지금껏
- jigeumkkeot — Until now; up to this point in time
- 가본
- gabon — Having been to; previously visited (modifier)
- 것보다
- geotboda — Than what; compared to something previously mentioned
- 훨씬
- hwolssin — Much more; far more; by a great margin
- 더
- deo — More; even more; additional amount
- 집에서
- jib-eseo — From home; away from one's home
- 멀리
- meolli — Far away; at a great distance
- 떨어진
- tteoreojin — Fallen away; separated; located far from
- 곳에
- gos-e — At a place; in a location
- 있었습니다
- isseotseumnida — Was; existed; formal past tense of 있다
- 지나쳐
- jinachyeo — Passing by; going past a place
- 온
- on — Having come; places one has passed through
- 곳들의
- gotdeul-ui — Of the places; possessive form of plural places
- 이름조차
- ireum-jocha — Even the names; not even knowing the names
- 알지
- alji — Knowing (negation connector); to know (verb stem)
- 못했고
- mothaetgo — Could not do and (past tense connector)
- 만나는
- mannaneun — Meeting; encountered (present modifier form)
- 사람들의
- saramdeurui — Of the people; belonging to the people
- 말도
- maldo — Even the words/speech; language too
- 거의
- geoui — Almost; nearly; hardly; scarcely
- 알아들을
- araadeureul — To understand (spoken language); comprehend words
- 수
- su — Ability; possibility; can (bound noun)
- 없었습니다
- eopseotseumnida — Did not exist; was unable to; formal past negative
- 낯선
- natssen — Unfamiliar; strange; foreign and unknown
- 땅
- ttang — Land; ground; territory; earth
- 아주
- aju — Very; extremely; quite; very much
- 먼
- meon — Distant; far; remote (modifier form)
- 있었기
- isseotgi — Because of being; existing (nominalizer connector)
- 때문입니다
- ttaemun-imnida — It is because; the reason is (formal)
- 첫날
- cheotnal — First day; the very first day
- 밤
- bam — Night; nighttime; evening hours
- 들판의
- deulpan-ui — Of the field; belonging to the open field
- 건초
- geoncho — Hay; dried grass used as animal fodder
- 더미
- deomi — Pile; heap; stack of something
- 위에서
- wie-seo — On top of; from above; upon something
- 잠을
- jam-eul — Sleep (object marker); the act of sleeping
- 잤습니다
- jatseumnida — Slept; formal past tense of 자다
- 달리
- dalli — Otherwise; differently; no other way
- 잘
- jal — To sleep; well; place to sleep (here)
- 곳이
- gosi — Place (subject marker); a location to be
- 없었기
- eopseotgi — Because there was none; did not exist (connector)
- 때문이었지요
- ttaemun-ieotjiyo — It was because; soft explanatory past ending
- 하지만
- hajiman — However; but; nevertheless; despite that
- 그것은
- geugeot-eun — That thing (subject marker); referring to it
- 너무나
- neomuna — So very; extremely; far too much
- 좋고
- joko — Being good and; nice (connector form)
- 편안하게
- pyeonanage — Comfortably; in a comfortable and relaxed way
- 느껴져서
- neukkkyeojyeoseo — Because it felt; was felt as such
- 왕이라도
- wang-irado — Even a king; even if one were a king
- 나은
- naеun — Better; improved; superior (modifier form)
- 잠자리를
- jamjari-reul — Sleeping place; bed (object marker attached)
- 바라지
- baraji — To wish for; to desire (negation connector)
- 않을
- aneul — Will not; future negative modifier form
- 것
- geot — Thing; fact; bound noun nominalizer
- 같았습니다
- gataotseumnida — Seemed like; appeared to be; formal past
- 들판과
- deulpan-gwa — Field and; open plains connected with conjunction
- 시냇물
- sinaenmul — Stream water; brook; small flowing stream
- 그리고
- geurigo — And; also; furthermore; connecting two elements
- 그
- geu — That; the; it (demonstrative/article)
- 위의
- wi-ui — Above; on top of (possessive modifier)
- 파란
- paran — Blue; sky-blue (modifier form)
- 하늘이
- haneuri — Sky (subject marker); the open sky above
- 침실을
- chimsil-eul — Bedroom (object marker); sleeping room
- 이루었습니다
- irueotseumnida — Formed; made up; constituted (formal past)
- 작은
- jageun — Small; little; tiny (modifier form)
- 빨간
- ppalgan — Red; bright red (modifier form)
- 꽃과
- kkotgwa — Flower and; flowers connected with conjunction
- 하얀
- hayan — White; pure white (modifier form)
- 꽃이
- kkochi — Flower (subject marker); the flower
- 핀
- pin — Bloomed; blossoming (past modifier form of 피다)
- 초록
- chorok — Green; the color green
- 풀밭은
- pulbat-eun — Grass field (topic marker); green meadow
- 덤불과
- deombul-gwa — Bush/thicket and; shrubs connected with conjunction
- 들장미
- deuljangmi — Wild rose; rose growing naturally in fields
- 울타리는
- ultari-neun — Fence (topic marker); a boundary hedge or fence
- 벽에
- byeok-e — On the wall; attached to the wall
- 걸린
- georin — Hung; hanging on something (past modifier)
- 화환처럼
- hwahwan-cheoreom — Like a wreath; resembling a decorative garland
- 보였습니다
- boyeotseumnida — Appeared; looked like; seemed (formal past)
- 목욕은
- mogyok-eun — Bathing (topic marker); the act of bathing
- 시냇물의
- sinaenmur-ui — Of the stream; belonging to the brook water
- 맑고
- malkgo — Clear and; clean and (connector form)
- 신선한
- sinseonhan — Fresh; crisp; refreshingly clean
- 물로
- mullo — With water; using water (instrumental particle)
- 할
- hal — To do; able to do (future modifier)
- 있었고
- isseotgo — Was possible and; existed and (past connector)
- 갈대들은
- galdaedeul-eun — Reeds (topic marker); plural reed plants
- 그에게
- geu-ege — To him; toward him (dative particle)
- 머리를
- meori-reul — Head (object marker); one's head
- 숙여
- sugyeo — Bowing; bending down (connective form)
- 아침
- achim — Morning; the early part of the day
- 인사와
- insa-wa — Greeting and; salutation connected with conjunction
- 저녁
- jeonyeok — Evening; the later part of the day
- 인사를
- insa-reul — Greeting (object marker); the act of greeting
- 건넸습니다
- geonneotseumnida — Extended; offered; passed a greeting (formal past)
- 달은
- dal-eun — Moon (topic marker); the moon in the sky
- 커다란
- keodaran — Large; big; quite sizeable (modifier form)
- 천장
- cheonjang — Ceiling; the upper interior surface of a room
- 높이
- nopi — High up; at a great height; highly
- 걸려
- geollyeo — Hanging; suspended (connective form of 걸리다)
- 달이
- dari — Moon (subject marker); the moon (here repeated)
- 불을
- bul-eul — Fire (object marker); flame or fire
- 붙일까
- buchilkka — Wondering if it will catch fire; set alight
- 봐
- bwa — Seeing; fearing that (concern connector form)
- 걱정할
- geokjeonhal — To worry; needing to worry (future modifier)
- 필요가
- piryoga — Need (subject marker); necessity; requirement
- 밤새
- bamsae — All night; throughout the entire night
- 이곳에서
- igot-eseo — Here; at this place; from this location
- 잠에서
- jam-eseo — From sleep; waking from sleep
- 깨어나니
- kkaeeonani — Upon waking up; having awakened (causal connector)
- 해가
- haega — Sun (subject marker); the sun had risen
- 떠
- tteo — Rising; floating up (connective form of 뜨다)
- 새들이
- saedeuri — Birds (subject marker); the birds all around
- 모두
- modu — All; everyone; altogether; every one
- 그의
- geu-ui — His; belonging to him (possessive)
- 주위에서
- juwi-eseo — Around; in the surroundings; from around him
- 노래하고
- noraehago — Singing and; birds were singing (connector)
- 좋은
- joeun — Good; nice; pleasant (modifier form)
- 아침이에요
- achim-ieyo — Good morning; it is morning (polite form)
- 아직
- ajik — Still; yet; not yet (time adverb)
- 안
- an — Not; negative adverb before verbs
- 일어나셨어요
- ireonasyeosseoyo — Have you gotten up yet? (polite honorific)
- 일요일이었고
- iryoil-ieotgo — It was Sunday and (past tense connector)
- 교회를
- gyohoe-reul — Church (object marker); a Christian church building
- 알리는
- allineun — Announcing; signaling; making known (modifier)
- 종소리가
- jongsori-ga — Bell sound (subject marker); sound of bells ringing
- 울려
- ullyeo — Ringing out; resonating (connective form)
- 퍼졌습니다
- peojyeotseumnida — Spread; rang out widely; resounded (formal past)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →