Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 1417
The sun was high in the heavens when they seated themselves under a large tree to eat their breakfast, and at the same moment an old woman came towards them.
그들이 아침을 먹으려고 큰 나무 아래에 자리를 잡았을 때 하늘 높이 태양이 떠 있었고, 바로 그 순간 한 노파가 그들을 향해 다가왔다.
She was very old and almost bent double.
그녀는 매우 늙어서 몸이 거의 두 배로 구부러져 있었다.
She leaned upon a stick and carried on her back a bundle of firewood, which she had collected in the forest; her apron was tied round it, and John saw three great stems of fern and some willow twigs peeping out.
그녀는 지팡이에 몸을 기대고 숲에서 모아온 장작 한 묶음을 등에 지고 있었는데, 앞치마가 그 주위에 묶여 있었고, 존은 커다란 고사리 줄기 세 개와 버드나무 가지 몇 개가 삐져나온 것을 보았다.
Just as she came close up to them, her foot slipped and she fell to the ground screaming loudly; poor old woman, she had broken her leg!
그녀가 그들에게 가까이 다가왔을 때, 발이 미끄러지며 크게 비명을 지르면서 땅에 넘어졌다. 가엾은 노파, 그녀는 다리가 부러진 것이었다!
John proposed directly that they should carry the old woman home to her cottage; but the stranger opened his knapsack and took out a box, in which he said he had a salve that would quickly make her leg well and strong again, so that she would be able to walk home herself, as if her leg had never been broken.
존은 즉시 노파를 그녀의 오두막집까지 데려다 주자고 제안했다. 하지만 낯선 사람은 배낭을 열고 상자를 꺼내며, 그 안에 그녀의 다리를 빠르게 낫게 하여 다리가 부러진 적이 없었던 것처럼 혼자 걸어서 집에 갈 수 있게 해줄 연고가 들어 있다고 말했다.
And all that he would ask in return was the three fern stems which she carried in her apron.
그리고 그 대가로 그가 요구하는 것은 그녀가 앞치마에 넣고 있던 고사리 줄기 세 개뿐이라고 했다.
"That is rather too high a price," said the old woman, nodding her head quite strangely.
"그것은 너무 비싼 값이군요." 노파가 매우 이상하게 고개를 끄덕이며 말했다.
She did not seem at all inclined to part with the fern stems.
그녀는 고사리 줄기를 내어줄 생각이 전혀 없어 보였다.
Vocabulary
- 아침을
- achimeul — Breakfast or morning (object form)
- 먹으려고
- meogeuryeogo — Intending to eat; purposive verb form
- 큰
- keun — Big, large; adjective modifying a noun
- 나무
- namu — Tree or wood
- 아래에
- araee — Below, under, beneath something
- 자리를
- jarireul — A seat, spot, or place (object form)
- 잡았을
- jabасseul — Had taken or secured a spot
- 때
- ttae — Time, moment, when
- 하늘
- haneul — Sky, heaven
- 높이
- nopi — High up, at a great height
- 태양이
- taeyangi — The sun (subject form)
- 떠
- tteo — Floating, rising (verb stem 뜨다)
- 있었고
- isseotgo — Was present/existing and (connective form)
- 바로
- baro — Right, exactly, just at that moment
- 그
- geu — That; definite article-like determiner
- 순간
- sungan — Moment, instant
- 한
- han — One; a certain (determiner)
- 노파가
- nopaga — An old woman (subject form)
- 향해
- hyanghae — Toward, in the direction of
- 다가왔다
- dagawatda — Approached, came closer
- 그녀는
- geunyeoneun — She (topic/subject marker form)
- 매우
- maeu — Very, extremely
- 늙어서
- neulgeoseo — Being old; because of being aged
- 몸이
- momi — Body (subject form)
- 거의
- geoui — Almost, nearly
- 두
- du — Two (native Korean numeral)
- 배로
- baero — By double, twice over
- 구부러져
- gubureojyeo — Bent, curved, stooped
- 있었다
- isseotda — Was, existed (past tense copula)
- 지팡이에
- jipangие — On/with a cane or walking stick
- 몸을
- momeul — Body (object form)
- 기대고
- gidaego — Leaning against something
- 숲에서
- supeseo — From the forest or woods
- 모아온
- moaon — Gathered and brought (modifying form)
- 장작
- jangjak — Firewood, chopped wood for burning
- 묶음을
- mukkeуmeul — A bundle, tied bunch (object form)
- 등에
- deunge — On one's back
- 지고
- jigo — Carrying on one's back
- 있었는데
- isseonneunde — Was doing/existing, and (background clause)
- 앞치마가
- apchimaga — Apron (subject form)
- 주위에
- juwie — Around, surrounding
- 묶여
- mukkyo — Tied, bound around
- 커다란
- keodaran — Very large, huge (modifier form)
- 고사리
- gosari — Fern; bracken fern frond
- 줄기
- julgi — Stem, stalk of a plant
- 세
- se — Three (native Korean numeral)
- 개와
- gaewa — Items/pieces and (counter with conjunction)
- 버드나무
- beodeunamu — Willow tree
- 가지
- gaji — Branch, twig of a tree
- 몇
- myeot — Several, a few, how many
- 개가
- gaega — Pieces, items (subject form, counter)
- 삐져나온
- ppijyeonaon — Sticking out, protruding (modifier form)
- 것을
- geoseul — Thing, fact (object form nominalizer)
- 보았다
- boatda — Saw, noticed (past tense)
- 그녀가
- geunyeoga — She (subject marker form)
- 가까이
- gakkai — Closely, near, nearby
- 다가왔을
- dagawasseul — When she had approached (past modifier)
- 발이
- bari — Foot (subject form)
- 미끄러지며
- mikkeureojimyeo — Slipping and (simultaneous action form)
- 크게
- keuge — Loudly, greatly, in a big way
- 비명을
- bimyeongeul — A scream, shriek (object form)
- 지르면서
- jireumyeonseo — While screaming or shouting out
- 땅에
- ttange — On the ground, to the ground
- 넘어졌다
- neomeojyeotda — Fell down, tumbled to the ground
- 가엾은
- gаеееureun — Poor, pitiful (modifier form)
- 노파
- nopa — Old woman, elderly woman
- 다리가
- dariga — Leg (subject form)
- 부러진
- bureojin — Broken (modifier form, of a bone)
- 것이었다
- geosieotda — It was the case that; nominalizer + past
- 즉시
- jeuksi — Immediately, at once, instantly
- 노파를
- nopareul — Old woman (object form)
- 그녀의
- geunyeoui — Her, belonging to her (possessive)
- 오두막집까지
- odumakjipkkaji — All the way to her small cottage
- 데려다
- deryeoda — Taking someone along to a place
- 주자고
- jujago — Proposing to do something for someone
- 제안했다
- jeanhаetda — Suggested, proposed, made a suggestion
- 하지만
- hajiman — However, but (contrast conjunction)
- 낯선
- natsseon — Unfamiliar, strange; a stranger (modifier)
- 사람은
- sarameun — Person (topic form)
- 배낭을
- baenangеul — Backpack, knapsack (object form)
- 열고
- yeolgo — Opening and (connective verb form)
- 상자를
- sangjareul — Box, container (object form)
- 꺼내며
- kkeonaemyeo — Taking out while doing something else
- 안에
- ane — Inside, within
- 다리를
- darireul — Leg (object form)
- 빠르게
- ppareuge — Quickly, fast, rapidly
- 낫게
- natge — To get better, to heal (causative form)
- 하여
- hayeo — Doing, making (connective form of 하다)
- 적이
- jeogi — A time/experience of (nominalizer form)
- 없었던
- eopseotdeon — Which had not existed (past modifier)
- 것처럼
- geotcheoreom — As if, like something (comparative)
- 혼자
- honja — Alone, by oneself
- 걸어서
- georeoseo — By walking, on foot
- 집에
- jibe — To/at home
- 갈
- gal — Will go (future modifier form)
- 수
- su — Ability, possibility (bound noun)
- 있게
- itge — So that one can; enabling form
- 해줄
- haejul — Will do for someone (modifier form)
- 연고가
- yeongoga — Ointment, salve (subject form)
- 들어
- deureo — Contained inside; entering (connective)
- 있다고
- itdago — Saying that there is/exists (reported speech)
- 말했다
- malhaetda — Said, told, stated
- 그리고
- geurigo — And, and then (additive conjunction)
- 대가로
- daegaro — In return for, as compensation
- 요구하는
- yoguhaneun — Demanding, requesting (present modifier)
- 것은
- geoseun — The thing (topic nominalizer form)
- 앞치마에
- apchimae — In/on the apron
- 넣고
- neoko — Putting in and (connective form)
- 있던
- itdeon — Which was being kept (past modifier)
- 개뿐이라고
- gaeppunirago — Saying it is only the dog
- 했다
- haetda — Did, said (past tense of 하다)
- 그것은
- geugеoseun — That thing (topic form)
- 너무
- neomu — Too much, excessively
- 비싼
- bissan — Expensive, costly (modifier form)
- 값이군요
- gabsigunyo — What a price! That is so expensive
- 이상하게
- isanghage — Strangely, oddly, in a weird way
- 고개를
- gogaereul — Head or neck (object form, for nodding)
- 끄덕이며
- kkeudeogimyeo — Nodding and (simultaneous action form)
- 줄기를
- julgireul — Stem, stalk (object form)
- 내어줄
- naeoJul — Will give away, hand over (modifier)
- 생각이
- saenggagi — Thought, intention (subject form)
- 전혀
- jeonhyeo — Not at all, absolutely not
- 없어
- eopseo — Does not exist, there is none
- 보였다
- boyeotda — Appeared, seemed, looked a certain way
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →