Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 1418
However, it was not very agreeable to lie there with a broken leg, so she gave them to him; and such was the power of the ointment, that no sooner had he rubbed her leg with it than the old mother rose up and walked even better than she had done before.
하지만 부러진 다리로 그렇게 누워 있는 것은 그다지 유쾌한 일이 아니었으므로, 그녀는 그것들을 그에게 주었다. 그리고 그 연고의 효력은 대단하여, 그가 그것으로 그녀의 다리를 문지르자마자 늙은 어머니는 일어나 이전보다 훨씬 더 잘 걸을 수 있게 되었다.
But then this wonderful ointment could not be bought at a chemist's.
하지만 이 놀라운 연고는 약국에서는 살 수 없는 것이었다.
"What can you want with those three fern rods?" asked John of his fellow-traveller.
"그 고사리 줄기 세 개를 가지고 무엇을 하려는 건가요?" 하고 존이 동행자에게 물었다.
"Oh, they will make capital brooms," said he; "and I like them because I have strange whims sometimes."
"오, 이것들로 아주 훌륭한 빗자루를 만들 수 있답니다," 하고 그가 말했다. "그리고 저는 가끔 이상한 변덕이 생기기 때문에 이것들이 마음에 들어요."
Then they walked on together for a long distance.
그런 다음 그들은 함께 한참 동안 걸어갔다.
"How dark the sky is becoming," said John; "and look at those thick, heavy clouds."
"하늘이 얼마나 어두워지고 있는지," 존이 말했다. "저 두껍고 묵직한 구름들을 보세요."
"Those are not clouds," replied his fellow-traveller; "they are mountains--large lofty mountains--on the tops of which we should be above the clouds, in the pure, free air.
"저것들은 구름이 아닙니다," 동행자가 대답했다. "저것들은 산입니다--크고 높은 산들입니다--저 산꼭대기에 오르면 우리는 구름 위에 서게 될 것이고, 맑고 자유로운 공기 속에 있게 될 것입니다.
Believe me, it is delightful to ascend so high, tomorrow we shall be there."
믿으세요, 그토록 높이 오르는 것은 정말 황홀한 일입니다. 내일이면 우리는 그곳에 있게 될 것입니다."
But the mountains were not so near as they appeared; they had to travel a whole day before they reached them, and pass through black forests and piles of rock as large as a town.
하지만 산들은 보이는 것만큼 가깝지 않았다. 그들은 산에 닿기까지 꼬박 하루를 걸어야 했고, 어두운 숲과 마을만큼이나 큰 바위 더미들을 지나야 했다.
The journey had been so fatiguing that John and his fellow-traveller stopped to rest at a roadside inn, so that they might gain strength for their journey on the morrow.
여정이 너무나 고되었기 때문에 존과 그의 동행자는 길가의 여관에 들러 쉬었고, 그리하여 다음 날의 여행을 위해 기운을 회복하고자 하였다.
Vocabulary
- 하지만
- hajiman — However; used to contrast two statements
- 부러진
- bureojin — Broken; describing something that has snapped
- 다리로
- dariro — With/by leg; instrumental form of 'leg'
- 그렇게
- geureoke — Like that; in that way or manner
- 누워
- nuwo — Lying down; reclining in a flat position
- 있는
- inneun — Existing; present-tense modifier meaning 'that is/are'
- 것은
- geoseun — The thing; topic marker attached to a nominalizer
- 그다지
- geudaji — Not particularly; not so much (used with negatives)
- 유쾌한
- yukwaehan — Pleasant; cheerful and enjoyable in nature
- 일이
- iri — Matter/thing; subject marker on 'work or affair'
- 아니었으므로
- anieosseumeurero — Because it was not; causal form of negation
- 그녀는
- geunyeoneun — She (topic); third-person feminine pronoun with topic marker
- 그것들을
- geugeotdeureul — Those things (object); plural pronoun with object marker
- 그에게
- geuege — To him; dative form of third-person masculine pronoun
- 주었다
- jueotda — Gave; past tense of the verb 'to give'
- 그리고
- geurigo — And; conjunction connecting sentences or clauses
- 그
- geu — That; demonstrative pronoun or determiner
- 연고의
- yeongouui — Of the ointment; possessive form of 'ointment'
- 효력은
- hyoryeogeun — The effect/efficacy; topic marker on 'effectiveness'
- 대단하여
- daedanhayeo — Being great; remarkably powerful or impressive
- 그가
- geuga — He (subject); third-person masculine pronoun with subject marker
- 그것으로
- geugeoseuro — With that/it; instrumental form of 'that thing'
- 그녀의
- geunyeoui — Her; possessive form of third-person feminine pronoun
- 다리를
- darireul — The leg (object); object marker on 'leg'
- 문지르자마자
- munjireujamalja — As soon as rubbed; immediately upon rubbing something
- 늙은
- neulgeun — Old; adjective describing an aged person or thing
- 어머니는
- eomeonineun — The mother (topic); 'mother' with topic marker
- 일어나
- ireona — Rose/got up; stood up from a lying position
- 이전보다
- ijeonboda — Than before; comparative phrase meaning 'more than previously'
- 훨씬
- hwolssin — Much more; by far, to a greater degree
- 더
- deo — More; adverb indicating a greater degree
- 잘
- jal — Well; adverb meaning skillfully or properly
- 걸을
- georeul — To walk (future/modifier); future modifier of 'walk'
- 수
- su — Ability; bound noun meaning 'can' or 'possibility'
- 있게
- itge — So as to be able; connective form enabling a state
- 되었다
- doesotda — Became; past tense of 'to become'
- 이
- i — This; demonstrative determiner for nearby objects
- 놀라운
- nollawoon — Amazing; surprising and wonderful in nature
- 연고는
- yeongoneun — The ointment (topic); medicinal salve with topic marker
- 약국에서는
- yakgugeseo neun — At the pharmacy; locative topic form of 'pharmacy'
- 살
- sal — To buy; infinitive form meaning 'to purchase'
- 없는
- eomneun — Nonexistent; modifying form meaning 'that does not exist'
- 것이었다
- geosieotda — It was something; past copula on nominalizer
- 고사리
- gosari — Bracken fern; an edible Korean wild fern plant
- 줄기
- julgi — Stem/stalk; the main stalk of a plant
- 세
- se — Three; Korean native number meaning three
- 개를
- gaereul — (Counter) pieces (object); counter for objects with marker
- 가지고
- gajigo — Holding/having; connective form of 'to have or carry'
- 무엇을
- mueoseul — What (object); interrogative pronoun with object marker
- 하려는
- haryeoneun — Intending to do; modifier expressing intention
- 건가요
- geongayo — Is it that...?; polite interrogative ending for confirmation
- 하고
- hago — Saying; quotative connective form of 'to say or do'
- 동행자에게
- donghaegjaeege — To the companion; dative form of 'travel companion'
- 물었다
- mureotda — Asked; past tense of the verb 'to ask'
- 오
- o — Oh; exclamation expressing surprise or realization
- 이것들로
- igeotdeulro — With these things; instrumental plural of 'these things'
- 아주
- aju — Very/quite; adverb meaning extremely or very much
- 훌륭한
- hullyunghan — Excellent/splendid; of very high quality or standard
- 빗자루를
- bitjarureul — The broom (object); object marker on 'broom'
- 만들
- mandeul — To make; stem of the verb 'to make or create'
- 있답니다
- itdamnida — There is/I can; polite assertive ending with nuance
- 말했다
- malhaetda — Said; past tense of the verb 'to speak or say'
- 저는
- jeoneun — I (topic, humble); first-person humble pronoun with topic
- 가끔
- gakkeum — Sometimes; occasionally, not on a regular basis
- 이상한
- isanghan — Strange/odd; unusual or peculiar in character
- 변덕이
- byeondeogi — A whim (subject); capricious mood or sudden fancy
- 생기기
- saenggigi — Arising/occurring; nominalized form of 'to arise or occur'
- 때문에
- ttaemune — Because of; causal postposition meaning 'due to'
- 이것들이
- igeotdeuri — These things (subject); plural demonstrative with subject marker
- 마음에
- maeume — In one's heart/mind; locative form of 'heart or mind'
- 들어요
- deureoyo — Like/appeal to; polite form meaning 'to appeal or please'
- 그런
- geureon — Such/that kind of; modifier meaning 'such' or 'that sort'
- 다음
- daeum — Next/following; indicating the next step or time
- 그들은
- geudeureun — They (topic); third-person plural pronoun with topic marker
- 함께
- hamkke — Together; adverb meaning jointly or in company
- 한참
- hancham — For a good while; a considerably long period of time
- 동안
- dongan — During/for; postposition indicating a duration of time
- 걸어갔다
- georeogatta — Walked (away); past tense of 'to walk along or away'
- 하늘이
- haneuri — The sky (subject); 'sky' with subject marker
- 얼마나
- eolmana — How much/how; interrogative adverb of degree
- 어두워지고
- eoduwoijigo — Getting dark; progressive form of 'to become dark'
- 있는지
- inneunji — Whether it is; indirect question form of 'to be'
- 저
- jeo — That (over there); distal demonstrative for distant objects
- 두껍고
- dukkeopgo — Thick and; connective form of adjective 'thick'
- 묵직한
- mukjikhan — Heavy/weighty; describing something dense and heavy
- 구름들을
- gureumdeureul — The clouds (object); plural 'cloud' with object marker
- 보세요
- boseyo — Please look; polite imperative of 'to see or look'
- 저것들은
- jeogeotdeureun — Those things (topic); distal plural pronoun with topic marker
- 구름이
- geurumi — Clouds (subject); 'cloud' with subject marker
- 아닙니다
- animnida — They are not; formal polite negative copula
- 동행자가
- donghaegjaga — The companion (subject); 'travel companion' with subject marker
- 대답했다
- daedaphaetda — Replied; past tense of the verb 'to answer'
- 산입니다
- sanimnida — They are mountains; formal polite copula with 'mountain'
- 크고
- keugo — Big and; connective form of adjective 'large or big'
- 높은
- nopeun — High/tall; adjective describing great elevation or height
- 산들입니다
- sandeeurimnida — They are mountains; polite copula with plural 'mountains'
- 산꼭대기에
- sankkoktaegie — At the mountain peak; locative form of 'mountaintop'
- 오르면
- oreumyeon — If we climb; conditional form of 'to climb or ascend'
- 우리는
- urineun — We (topic); first-person plural pronoun with topic marker
- 구름
- gureum — Cloud; water vapor forming white masses in the sky
- 위에
- wie — Above/on top of; locative postposition meaning 'above'
- 서게
- seoge — So as to stand; connective enabling form of 'to stand'
- 될
- doel — Will become; future modifier of the verb 'to become'
- 것이고
- geosigo — It will be and; copula connective on nominalizer
- 맑고
- malkko — Clear and; connective form of adjective 'clear or pure'
- 자유로운
- jayuroun — Free; adjective meaning unrestricted or liberated
- 공기
- gonggi — Air; the atmosphere or breathable gas around us
- 속에
- soge — Inside/within; locative postposition meaning 'inside of'
- 것입니다
- geosim nida — It is (the fact that); formal polite nominalized copula
- 믿으세요
- mideuseyo — Please believe; polite imperative of 'to believe or trust'
- 그토록
- geutorok — That much/so; adverb meaning 'to that degree or extent'
- 높이
- nopi — High/height; adverb or noun meaning elevated or altitude
- 오르는
- oreuneun — Climbing; present modifier of the verb 'to climb'
- 정말
- jeongmal — Really/truly; adverb emphasizing truth or sincerity
- 황홀한
- hwangholhan — Ecstatic/entrancing; filling one with wonder and delight
- 일입니다
- ilimnida — It is a matter; polite copula with 'work or affair'
- 내일이면
- naeilimyeon — If/when tomorrow comes; conditional form of 'tomorrow'
- 그곳에
- geugose — There/at that place; locative form of 'that place'
- 산들은
- sandeureorun — The mountains (topic); plural 'mountain' with topic marker
- 보이는
- boineun — Appearing/visible; present modifier of 'to be seen'
- 것만큼
- geotmankeum — As much as it seems; comparative bound noun phrase
- 가깝지
- gakkapji — (Not) close; negative or questioning form of 'close'
- 않았다
- annatda — Was not; past tense of the negative auxiliary verb
- 산에
- sane — At/to the mountain; locative form of 'mountain'
- 닿기까지
- datkikkaji — Until reaching; 'until' form of 'to reach or touch'
- 꼬박
- kkobak — A full/entire; adverb meaning completely a whole period
- 하루를
- harureul — One day (object); 'one day' with object marker
- 걸어야
- georeoya — Must walk; obligatory connective form of 'to walk'
- 했고
- haetgo — Did and; past connective form of auxiliary 'to do'
- 어두운
- eoduun — Dark; adjective meaning lacking light or gloomy
- 숲과
- supgwa — Forest and; 'forest' with conjunctive particle 'and'
- 마을만큼이나
- maeurmankeumiuna — As large as a village; comparative form of 'village'
- 큰
- keun — Big/large; modifier form of adjective 'large or great'
- 바위
- bawi — Rock/boulder; a large natural stone formation
- 더미들을
- deomideureul — The piles (object); 'heaps or piles' with object marker
- 지나야
- jinaya — Must pass through; obligatory form of 'to pass by'
- 했다
- haetda — Did; simple past tense of auxiliary or main verb
- 여정이
- yeojeongi — The journey (subject); 'journey or trip' with subject marker
- 너무나
- neomuna — Far too; emphatic adverb meaning excessively or overly
- 고되었기
- godoeotgi — Because it was arduous; causal form of 'to be grueling'
- 그의
- geuui — His; possessive form of third-person masculine pronoun
- 동행자는
- donghaegjaneun — The companion (topic); 'travel companion' with topic marker
- 길가의
- gilgaui — Roadside; possessive form of 'roadside or wayside'
- 여관에
- yeogwane — At the inn; locative form of 'inn or guesthouse'
- 들러
- deulreo — Stopping by; connective form of 'to stop in or visit'
- 쉬었고
- swieotgo — Rested and; past connective form of 'to rest'
- 그리하여
- geurihayeo — Thus/therefore; formal conjunction meaning 'and so'
- 날의
- narui — Of the next day; possessive form of 'day'
- 여행을
- yeohaengeul — The trip (object); 'travel or trip' with object marker
- 위해
- wihae — For the sake of; postposition meaning 'for or in order to'
- 기운을
- giruneul — Energy/vitality (object); 'energy or vigor' with object marker
- 회복하고자
- hoebakagocha — Wanting to recover; purposive form of 'to recover'
- 하였다
- hayeotda — Did/wished; formal past tense of auxiliary verb 'to do'
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →