← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 1423

English → Korean Full Text Level 6/10

So he cut off the wings of the dead swan with one blow, and carried them away with him.

그래서 그는 죽은 백조의 날개를 단 한 번의 칼질로 잘라내어 가지고 갔습니다.

They now continued their journey over the mountains for many miles, till they at length reached a large city, containing hundreds of towers, that shone in the sunshine like silver.

그들은 이제 수많은 마일을 산을 넘어 여행을 계속하다가, 마침내 햇빛 속에서 은처럼 빛나는 수백 개의 탑이 있는 큰 도시에 도착했습니다.

In the midst of the city stood a splendid marble palace, roofed with pure red gold, in which dwelt the king.

도시 한가운데에는 순수한 붉은 금으로 지붕을 얹은 웅장한 대리석 궁전이 있었으며, 그 안에 왕이 살고 있었습니다.

John and his companion would not go into the town immediately; so they stopped at an inn outside the town, to change their clothes; for they wished to appear respectable as they walked through the streets.

존과 그의 동행은 곧바로 마을 안으로 들어가지 않으려 했습니다. 그래서 그들은 옷을 갈아입기 위해 마을 밖의 여관에 들렀습니다. 거리를 걸을 때 점잖게 보이고 싶었기 때문입니다.

The landlord told them that the king was a very good man, who never injured any one: but as to his daughter, "Heaven defend us!"

여관 주인은 왕이 누구도 해치지 않는 매우 좋은 사람이라고 말했습니다. 하지만 그의 딸에 대해서는 "하느님, 우리를 지켜주소서!"라고 했습니다.

She was indeed a wicked princess.

그녀는 정말로 사악한 공주였습니다.

She possessed beauty enough--nobody could be more elegant or prettier than she was; but what of that?

그녀는 충분한 아름다움을 지니고 있었습니다. 그녀보다 더 우아하거나 예쁜 사람은 없었습니다. 하지만 그것이 무슨 소용이었겠습니까?

for she was a wicked witch; and in consequence of her conduct many noble young princes had lost their lives.

왜냐하면 그녀는 사악한 마녀였기 때문입니다. 그녀의 행동으로 인해 많은 고귀한 젊은 왕자들이 목숨을 잃었습니다.

Any one was at liberty to make her an offer; were he a prince or a beggar, it mattered not to her.

누구든지 자유롭게 그녀에게 청혼할 수 있었습니다. 그가 왕자든 거지든, 그녀에게는 상관없는 일이었습니다.

Vocabulary

그래서
geulaeseo — Therefore; so; as a result of that
그는
geuneun — He; that person (subject marker attached)
죽은
jugeun — Dead; deceased; no longer alive
백조의
baekjoui — Of the swan; belonging to the swan
날개를
nalgaereul — Wings (object marker attached); bird's wings
dan — Only; merely; just one
han — One; a single; one instance of
번의
beonui — Of a time; of an instance or occurrence
칼질로
kaljiillo — With a knife stroke; by cutting with blade
잘라내어
jallanaeeo — Having cut off; severing something completely away
가지고
gajigo — Taking with; carrying along; having in possession
갔습니다
gassseumnida — Went; departed; formal past tense of go
그들은
geudeureun — They; those people (subject marker attached)
이제
ije — Now; at this point; from this moment
수많은
sumaneun — Countless; numerous; very many in number
산을
saneul — Mountain (object marker); a large natural elevation
넘어
neomeo — Over; crossing beyond; going past an obstacle
여행을
yeohaengeul — Travel; journey (object marker attached)
계속하다가
gyesokhadaga — While continuing; in the midst of proceeding on
마침내
machimnae — Finally; at last; after a long time
햇빛
haetbit — Sunlight; the light emitted by the sun
속에서
sogeseseo — Inside; within; in the middle of something
은처럼
euncheoreom — Like silver; resembling silver in appearance
빛나는
bitnaneun — Shining; glittering; emitting or reflecting bright light
수백
subaek — Hundreds; several hundred in number
개의
gaeui — Of pieces; general counter unit (possessive)
탑이
tabi — Tower; spire (subject marker attached)
있는
inneun — Existing; present; that is there
keun — Big; large; great in size
도시에
dosie — In the city; at the city (locative marker)
도착했습니다
dochakhaessseumnida — Arrived; reached a destination (formal past tense)
도시
dosi — City; urban area; large populated settlement
한가운데에는
hangaundeaeneun — In the very center; right in the middle
순수한
sunsuhan — Pure; unmixed; completely genuine and uncontaminated
붉은
bulgeun — Red; crimson; of a red color
금으로
geumeuro — With gold; made of gold; using gold
지붕을
jibungeul — Roof (object marker); the top covering of building
얹은
eonjeun — Placed on top; laid upon a surface
웅장한
ungjanghan — Grand; magnificent; impressively large and majestic
대리석
daeriseok — Marble; a hard decorative metamorphic stone
궁전이
gungjeoní — Palace (subject marker); a grand royal residence
있었으며
isseosseumyeo — There was; existed; and furthermore (conjunctive)
geu — That; the; referring to something previously mentioned
안에
ane — Inside; within; in the interior of something
왕이
wangi — King (subject marker); a male monarch ruler
살고
salgo — Living; residing; and living (connective form)
있었습니다
isseossseumnida — Was; existed; there was (formal past tense)
그의
geuui — His; belonging to him (possessive marker)
동행은
donghaengeun — Companion; travel partner (topic marker attached)
곧바로
gotbaro — Directly; straight away; immediately without detour
마을
maeul — Village; town; a small community settlement
안으로
anuro — Into the inside; toward the interior of
들어가지
deureoGaji — Enter; go inside (negation or connective form)
않으려
aneureyo — Intending not to; trying to avoid doing
했습니다
haessseumnida — Did; performed an action (formal past tense)
옷을
oseul — Clothes; clothing (object marker attached)
갈아입기
garaipgi — Changing clothes; the act of changing one's outfit
위해
wihae — For the sake of; in order to do
밖의
bakkui — Outside; exterior (possessive/descriptive marker attached)
여관에
yeogwane — At the inn; to the inn (locative marker)
들렀습니다
deullreossseumnida — Stopped by; visited briefly on the way
거리를
georireul — Street; road (object marker); a public thoroughfare
걸을
georeul — Walking; to walk (future/modifier form)
ttae — When; at the time of; during a moment
점잖게
jeomjantge — Decently; respectably; in a dignified manner
보이고
boigo — Appearing; looking; and appearing (connective form)
싶었기
sipeoatgi — Wanted to; desired to (reason/causal form)
때문입니다
ttaemunipnida — It is because; the reason is that
여관
yeogwan — Inn; small lodging place for travelers
주인은
juineun — Owner; innkeeper (topic marker attached)
누구도
nugudo — Nobody; not anyone; no one at all
해치지
haechiji — Harm; hurt (negation connective form attached)
않는
anneun — Does not; not doing (present negative modifier)
매우
maeu — Very; extremely; to a great degree
좋은
joeun — Good; nice; of positive quality
사람이라고
saramirago — Saying (someone) is a person; quoting a description
말했습니다
malhaessseumnida — Said; spoke; told (formal past tense)
하지만
hajiman — However; but; on the other hand
딸에
ttare — To the daughter; regarding the daughter (locative)
대해서는
daehaesseoneun — Concerning; regarding; as for (topic marker)
하느님
haneunnim — God; the Lord; divine being in Korean
우리를
urireul — Us; we (object marker); referring to our group
그녀는
geunyeoneun — She; her (topic marker attached)
정말로
jeongmallo — Truly; really; in a genuine manner
사악한
saakhan — Evil; wicked; morally very bad and sinister
공주였습니다
gongjuyeossseumnida — Was a princess; formal past tense statement
충분한
chungbunhan — Sufficient; enough; having adequate amount of something
아름다움을
areumdaumeul — Beauty (object marker); the quality of being beautiful
지니고
jinigo — Possessing; having; carrying (connective form)
그녀보다
geunyeoboda — Than her; more than she (comparative particle)
deo — More; even more; to a greater degree
우아하거나
uahageona — Graceful or; either elegant or (conjunctive form)
예쁜
yeppeun — Pretty; cute; attractive in appearance
사람은
sarameun — Person (topic marker); a human individual
없었습니다
eopseossseumnida — There was none; did not exist (formal past)
그것이
geugosi — That thing (subject marker); referring to it
무슨
museun — What kind of; what sort of thing
왜냐하면
waenyahamyeon — Because; the reason is; for the reason that
마녀였기
manyeoyeotgi — Because she was a witch; being a sorceress
그녀의
geunyeoui — Her; belonging to her (possessive marker)
행동으로
haengdonguro — By actions; through behavior; due to one's conduct
인해
inhae — Due to; because of; as a result of
많은
maneun — Many; numerous; a large quantity of something
고귀한
gogwiHan — Noble; distinguished; of high and dignified rank
젊은
jeolmeun — Young; youthful; in the early stages of life
왕자들이
wangjaDeuri — Princes (subject marker); young male royals
목숨을
moksumeul — Life; one's life (object marker); living existence
잃었습니다
irheossseumnida — Lost; perished; suffered the loss of something
누구든지
nugudeunji — Anyone; whoever; regardless of who the person
자유롭게
jayurotge — Freely; without restriction; in a free manner
그녀에게
geunyeoege — To her; toward her (dative marker attached)
청혼할
cheonghonhal — To propose marriage; intending to make a proposal
su — Can; ability; possibility of doing something
그가
geuga — He (subject marker); that male person
왕자든
wangjadeun — Whether a prince; regardless if royalty or not
거지든
geojideun — Whether a beggar; regardless if poor or not
그녀에게는
geunyeoegenuen — To her; as far as she is concerned (topic)
상관없는
sangwanomneun — Not related; irrelevant; it does not matter
일이었습니다
iriyeossseumnida — Was a matter; it was a thing or affair
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →