Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 1423
So he cut off the wings of the dead swan with one blow, and carried them away with him.
그래서 그는 죽은 백조의 날개를 단 한 번의 칼질로 잘라내어 가지고 갔습니다.
They now continued their journey over the mountains for many miles, till they at length reached a large city, containing hundreds of towers, that shone in the sunshine like silver.
그들은 이제 수많은 마일을 산을 넘어 여행을 계속하다가, 마침내 햇빛 속에서 은처럼 빛나는 수백 개의 탑이 있는 큰 도시에 도착했습니다.
In the midst of the city stood a splendid marble palace, roofed with pure red gold, in which dwelt the king.
도시 한가운데에는 순수한 붉은 금으로 지붕을 얹은 웅장한 대리석 궁전이 있었으며, 그 안에 왕이 살고 있었습니다.
John and his companion would not go into the town immediately; so they stopped at an inn outside the town, to change their clothes; for they wished to appear respectable as they walked through the streets.
존과 그의 동행은 곧바로 마을 안으로 들어가지 않으려 했습니다. 그래서 그들은 옷을 갈아입기 위해 마을 밖의 여관에 들렀습니다. 거리를 걸을 때 점잖게 보이고 싶었기 때문입니다.
The landlord told them that the king was a very good man, who never injured any one: but as to his daughter, "Heaven defend us!"
여관 주인은 왕이 누구도 해치지 않는 매우 좋은 사람이라고 말했습니다. 하지만 그의 딸에 대해서는 "하느님, 우리를 지켜주소서!"라고 했습니다.
She was indeed a wicked princess.
그녀는 정말로 사악한 공주였습니다.
She possessed beauty enough--nobody could be more elegant or prettier than she was; but what of that?
그녀는 충분한 아름다움을 지니고 있었습니다. 그녀보다 더 우아하거나 예쁜 사람은 없었습니다. 하지만 그것이 무슨 소용이었겠습니까?
for she was a wicked witch; and in consequence of her conduct many noble young princes had lost their lives.
왜냐하면 그녀는 사악한 마녀였기 때문입니다. 그녀의 행동으로 인해 많은 고귀한 젊은 왕자들이 목숨을 잃었습니다.
Any one was at liberty to make her an offer; were he a prince or a beggar, it mattered not to her.
누구든지 자유롭게 그녀에게 청혼할 수 있었습니다. 그가 왕자든 거지든, 그녀에게는 상관없는 일이었습니다.
Vocabulary
- 그래서
- geulaeseo — Therefore; so; as a result of that
- 그는
- geuneun — He; that person (subject marker attached)
- 죽은
- jugeun — Dead; deceased; no longer alive
- 백조의
- baekjoui — Of the swan; belonging to the swan
- 날개를
- nalgaereul — Wings (object marker attached); bird's wings
- 단
- dan — Only; merely; just one
- 한
- han — One; a single; one instance of
- 번의
- beonui — Of a time; of an instance or occurrence
- 칼질로
- kaljiillo — With a knife stroke; by cutting with blade
- 잘라내어
- jallanaeeo — Having cut off; severing something completely away
- 가지고
- gajigo — Taking with; carrying along; having in possession
- 갔습니다
- gassseumnida — Went; departed; formal past tense of go
- 그들은
- geudeureun — They; those people (subject marker attached)
- 이제
- ije — Now; at this point; from this moment
- 수많은
- sumaneun — Countless; numerous; very many in number
- 산을
- saneul — Mountain (object marker); a large natural elevation
- 넘어
- neomeo — Over; crossing beyond; going past an obstacle
- 여행을
- yeohaengeul — Travel; journey (object marker attached)
- 계속하다가
- gyesokhadaga — While continuing; in the midst of proceeding on
- 마침내
- machimnae — Finally; at last; after a long time
- 햇빛
- haetbit — Sunlight; the light emitted by the sun
- 속에서
- sogeseseo — Inside; within; in the middle of something
- 은처럼
- euncheoreom — Like silver; resembling silver in appearance
- 빛나는
- bitnaneun — Shining; glittering; emitting or reflecting bright light
- 수백
- subaek — Hundreds; several hundred in number
- 개의
- gaeui — Of pieces; general counter unit (possessive)
- 탑이
- tabi — Tower; spire (subject marker attached)
- 있는
- inneun — Existing; present; that is there
- 큰
- keun — Big; large; great in size
- 도시에
- dosie — In the city; at the city (locative marker)
- 도착했습니다
- dochakhaessseumnida — Arrived; reached a destination (formal past tense)
- 도시
- dosi — City; urban area; large populated settlement
- 한가운데에는
- hangaundeaeneun — In the very center; right in the middle
- 순수한
- sunsuhan — Pure; unmixed; completely genuine and uncontaminated
- 붉은
- bulgeun — Red; crimson; of a red color
- 금으로
- geumeuro — With gold; made of gold; using gold
- 지붕을
- jibungeul — Roof (object marker); the top covering of building
- 얹은
- eonjeun — Placed on top; laid upon a surface
- 웅장한
- ungjanghan — Grand; magnificent; impressively large and majestic
- 대리석
- daeriseok — Marble; a hard decorative metamorphic stone
- 궁전이
- gungjeoní — Palace (subject marker); a grand royal residence
- 있었으며
- isseosseumyeo — There was; existed; and furthermore (conjunctive)
- 그
- geu — That; the; referring to something previously mentioned
- 안에
- ane — Inside; within; in the interior of something
- 왕이
- wangi — King (subject marker); a male monarch ruler
- 살고
- salgo — Living; residing; and living (connective form)
- 있었습니다
- isseossseumnida — Was; existed; there was (formal past tense)
- 그의
- geuui — His; belonging to him (possessive marker)
- 동행은
- donghaengeun — Companion; travel partner (topic marker attached)
- 곧바로
- gotbaro — Directly; straight away; immediately without detour
- 마을
- maeul — Village; town; a small community settlement
- 안으로
- anuro — Into the inside; toward the interior of
- 들어가지
- deureoGaji — Enter; go inside (negation or connective form)
- 않으려
- aneureyo — Intending not to; trying to avoid doing
- 했습니다
- haessseumnida — Did; performed an action (formal past tense)
- 옷을
- oseul — Clothes; clothing (object marker attached)
- 갈아입기
- garaipgi — Changing clothes; the act of changing one's outfit
- 위해
- wihae — For the sake of; in order to do
- 밖의
- bakkui — Outside; exterior (possessive/descriptive marker attached)
- 여관에
- yeogwane — At the inn; to the inn (locative marker)
- 들렀습니다
- deullreossseumnida — Stopped by; visited briefly on the way
- 거리를
- georireul — Street; road (object marker); a public thoroughfare
- 걸을
- georeul — Walking; to walk (future/modifier form)
- 때
- ttae — When; at the time of; during a moment
- 점잖게
- jeomjantge — Decently; respectably; in a dignified manner
- 보이고
- boigo — Appearing; looking; and appearing (connective form)
- 싶었기
- sipeoatgi — Wanted to; desired to (reason/causal form)
- 때문입니다
- ttaemunipnida — It is because; the reason is that
- 여관
- yeogwan — Inn; small lodging place for travelers
- 주인은
- juineun — Owner; innkeeper (topic marker attached)
- 누구도
- nugudo — Nobody; not anyone; no one at all
- 해치지
- haechiji — Harm; hurt (negation connective form attached)
- 않는
- anneun — Does not; not doing (present negative modifier)
- 매우
- maeu — Very; extremely; to a great degree
- 좋은
- joeun — Good; nice; of positive quality
- 사람이라고
- saramirago — Saying (someone) is a person; quoting a description
- 말했습니다
- malhaessseumnida — Said; spoke; told (formal past tense)
- 하지만
- hajiman — However; but; on the other hand
- 딸에
- ttare — To the daughter; regarding the daughter (locative)
- 대해서는
- daehaesseoneun — Concerning; regarding; as for (topic marker)
- 하느님
- haneunnim — God; the Lord; divine being in Korean
- 우리를
- urireul — Us; we (object marker); referring to our group
- 그녀는
- geunyeoneun — She; her (topic marker attached)
- 정말로
- jeongmallo — Truly; really; in a genuine manner
- 사악한
- saakhan — Evil; wicked; morally very bad and sinister
- 공주였습니다
- gongjuyeossseumnida — Was a princess; formal past tense statement
- 충분한
- chungbunhan — Sufficient; enough; having adequate amount of something
- 아름다움을
- areumdaumeul — Beauty (object marker); the quality of being beautiful
- 지니고
- jinigo — Possessing; having; carrying (connective form)
- 그녀보다
- geunyeoboda — Than her; more than she (comparative particle)
- 더
- deo — More; even more; to a greater degree
- 우아하거나
- uahageona — Graceful or; either elegant or (conjunctive form)
- 예쁜
- yeppeun — Pretty; cute; attractive in appearance
- 사람은
- sarameun — Person (topic marker); a human individual
- 없었습니다
- eopseossseumnida — There was none; did not exist (formal past)
- 그것이
- geugosi — That thing (subject marker); referring to it
- 무슨
- museun — What kind of; what sort of thing
- 왜냐하면
- waenyahamyeon — Because; the reason is; for the reason that
- 마녀였기
- manyeoyeotgi — Because she was a witch; being a sorceress
- 그녀의
- geunyeoui — Her; belonging to her (possessive marker)
- 행동으로
- haengdonguro — By actions; through behavior; due to one's conduct
- 인해
- inhae — Due to; because of; as a result of
- 많은
- maneun — Many; numerous; a large quantity of something
- 고귀한
- gogwiHan — Noble; distinguished; of high and dignified rank
- 젊은
- jeolmeun — Young; youthful; in the early stages of life
- 왕자들이
- wangjaDeuri — Princes (subject marker); young male royals
- 목숨을
- moksumeul — Life; one's life (object marker); living existence
- 잃었습니다
- irheossseumnida — Lost; perished; suffered the loss of something
- 누구든지
- nugudeunji — Anyone; whoever; regardless of who the person
- 자유롭게
- jayurotge — Freely; without restriction; in a free manner
- 그녀에게
- geunyeoege — To her; toward her (dative marker attached)
- 청혼할
- cheonghonhal — To propose marriage; intending to make a proposal
- 수
- su — Can; ability; possibility of doing something
- 그가
- geuga — He (subject marker); that male person
- 왕자든
- wangjadeun — Whether a prince; regardless if royalty or not
- 거지든
- geojideun — Whether a beggar; regardless if poor or not
- 그녀에게는
- geunyeoegenuen — To her; as far as she is concerned (topic)
- 상관없는
- sangwanomneun — Not related; irrelevant; it does not matter
- 일이었습니다
- iriyeossseumnida — Was a matter; it was a thing or affair
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →