← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 1425

English → Korean Full Text Level 6/10

and, looking out, they saw the princess passing by; and she was really so beautiful that everybody forgot her wickedness, and shouted "Hurrah!"

그리고 밖을 내다보니 공주가 지나가고 있었다. 그녀는 정말로 너무나 아름다워서 모든 사람들이 그녀의 사악함을 잊고 "만세!"라고 외쳤다.

Twelve lovely maidens in white silk dresses, holding golden tulips in their hands, rode by her side on coal-black horses.

하얀 비단 드레스를 입고 손에 황금 튤립을 든 열두 명의 아름다운 소녀들이 칠흑 같은 검은 말을 타고 그녀의 곁에서 달렸다.

The princess herself had a snow-white steed, decked with diamonds and rubies.

공주 자신은 다이아몬드와 루비로 장식된 눈처럼 하얀 준마를 타고 있었다.

Her dress was of cloth of gold, and the whip she held in her hand looked like a sunbeam.

그녀의 드레스는 금실로 짠 천으로 만들어졌으며, 손에 든 채찍은 햇살처럼 빛났다.

The golden crown on her head glittered like the stars of heaven, and her mantle was formed of thousands of butterflies' wings sewn together.

머리에 쓴 황금 왕관은 하늘의 별처럼 반짝였고, 그녀의 망토는 수천 마리의 나비 날개를 꿰매어 만들어졌다.

Yet she herself was more beautiful than all.

그러나 그녀 자신은 그 무엇보다도 더 아름다웠다.

When John saw her, his face became as red as a drop of blood, and he could scarcely utter a word.

요한이 그녀를 보았을 때, 그의 얼굴은 핏방울처럼 붉어졌고 거의 말을 할 수가 없었다.

The princess looked exactly like the beautiful lady with the golden crown, of whom he had dreamed on the night his father died.

공주는 아버지가 돌아가시던 날 밤 꿈에서 본 황금 왕관을 쓴 아름다운 여인과 똑같이 생겼었다.

She appeared to him so lovely that he could not help loving her.

그녀는 그에게 너무나 사랑스럽게 보여서 그는 그녀를 사랑하지 않을 수 없었다.

"It could not be true," he thought, "that she was really a wicked witch, who ordered people to be hanged or beheaded, if they could not guess her thoughts.

"그럴 리가 없어," 그는 생각했다. "그녀가 정말로 사람들이 자신의 생각을 알아맞히지 못하면 교수형이나 참수형에 처하도록 명령하는 사악한 마녀일 리가 없어.

Every one has permission to go and ask her hand, even the poorest beggar.

가장 가난한 거지조차도 누구든지 그녀에게 가서 청혼할 수 있는 허락이 있다.

I shall pay a visit to the palace," he said; "I must go, for I cannot help myself."

나는 궁전을 방문해야겠어," 그가 말했다. "나는 가야만 해, 어쩔 수가 없어."

Then they all advised him not to attempt it; for he would be sure to share the same fate as the rest.

그러자 모두들 그에게 시도하지 말라고 충고했다. 왜냐하면 그도 분명히 다른 이들과 같은 운명을 맞이하게 될 것이기 때문이었다.

Vocabulary

그리고
geurigo — Conjunction meaning 'and' connecting two clauses
밖을
bakkeul — Outside (object form of 밖)
내다보니
naedaboni — Looking out, upon looking outside
공주가
gongjuga — Princess (subject form of 공주)
지나가고
jinagago — Passing by, going past
있었다
isseotda — Was, existed; past progressive auxiliary verb
그녀는
geunyeoneun — She (topic marker form)
정말로
jeongmallo — Truly, really, genuinely
너무나
neomuna — So very, extremely, exceedingly
아름다워서
areumdawoseo — Because she was beautiful, so beautiful that
모든
modeun — All, every, each and every
사람들이
saramdeurri — People (subject form of 사람들)
그녀의
geunyeoui — Her, belonging to her
사악함을
saakameul — Wickedness, evil nature (object form)
잊고
itgo — Forgetting and (then doing something else)
만세
manse — Hurrah, long live, hooray
라고
rago — Quotation particle meaning 'saying that'
외쳤다
oechyeotda — Shouted, cried out loudly
하얀
hayan — White, snowy white (adjective)
비단
bidan — Silk, a fine smooth fabric
입고
ipgo — Wearing, dressed in (and then)
손에
sone — In the hand, in one's hands
황금
hwanggeum — Gold, golden (precious metal)
deun — Holding, carrying (modifier form)
열두
yeoldu — Twelve (pure Korean number)
명의
myeongui — Of (a number of) people (counter possessive)
아름다운
areumdaun — Beautiful, lovely (modifier form)
소녀들이
sonyeodeurri — Girls (subject form of 소녀들)
칠흑
chilheuk — Pitch black, jet black darkness
같은
gateun — Like, same as, resembling
검은
geomeun — Black, dark-colored (modifier form)
말을
mareul — Horse (object form of 말)
타고
tago — Riding (a vehicle or animal) and then
곁에서
gyeoteseo — From beside, at one's side
달렸다
dallyeotda — Ran, galloped, rode swiftly
공주
gongju — Princess, daughter of a king
자신은
jasinneun — Herself, oneself (topic form)
장식된
jangsikdoen — Decorated, adorned, embellished (modifier)
눈처럼
nuncheoreom — Like snow, as white as snow
jjan — Woven, knitted (modifier form of 짜다)
천으로
cheoneuro — With cloth, made of fabric
만들어졌으며
mandeureojeotseumyeo — Was made and (additionally), constructed from
햇살처럼
haessalcheoreom — Like sunlight, as brilliant as sunshine
빛났다
bichnasda — Shone, sparkled, gleamed brightly
머리에
meoirie — On the head, atop one's head
sseun — Wearing (on the head), written (modifier)
왕관은
wanggwaneun — The crown (topic form of 왕관)
하늘의
haneului — Of the sky, heavenly (possessive form)
별처럼
byeolcheoreom — Like stars, as bright as stars
반짝였고
banjjakyeotgo — Sparkled, twinkled (and then something else)
수천
sucheon — Thousands, several thousand
마리의
mariui — Of (animals), counter for animals (possessive)
나비
nabi — Butterfly, a winged insect
날개를
nalgaereul — Wings (object form of 날개)
만들어졌다
mandeureojeotda — Was made, was created, was crafted
그러나
geureona — However, but, nevertheless (contrast conjunction)
그녀
geunyeo — She, her (third-person feminine pronoun)
geu — That, the (determiner); he (pronoun)
무엇보다도
mueotbodado — Above all else, more than anything
deo — More, even more, additionally
아름다웠다
areumdaweotda — Was beautiful, was lovely (past tense)
그녀를
geunyeoreul — Her (object form of 그녀)
보았을
boasseul — When (he) saw, upon seeing (modifier form)
ttae — When, at the time of
그의
geuui — His, belonging to him (possessive)
얼굴은
eolgureun — The face (topic form of 얼굴)
붉어졌고
bulgeojyeotgo — Turned red, flushed (and then something)
거의
geoui — Almost, nearly, barely
hal — Can do, able to do (modifier form)
수가
suga — Ability, possibility (subject form of 수)
없었다
eopseotda — Did not exist, was unable, there was not
공주는
gongjuneun — The princess (topic form of 공주)
아버지가
abeojiga — Father (subject form of 아버지)
돌아가시던
doragasideon — Was passing away, dying (honorific modifier)
nal — Day, a specific day
bam — Night, nighttime
꿈에서
kkumeseo — In a dream, within a dream
bon — Seen, having seen (modifier form of 보다)
왕관을
wanggwaneul — The crown (object form of 왕관)
여인과
yeoin-gwa — With the woman, woman and (conjunction)
똑같이
ttokgati — Exactly the same, identically
생겼었다
saenggyeosseotda — Had looked like, had appeared (past perfect)
그에게
geuege — To him, for him (dative form)
사랑스럽게
sarangseureobge — Lovably, in a lovely charming manner
보여서
boyeoseo — Because she appeared, since she seemed
그는
geuneun — He (topic form of 그)
사랑하지
saranghaji — Love (negative verb stem form of 사랑하다)
않을
aneul — Not doing (future/modifier negative form)
su — Ability, possibility, way to do
그럴
geureol — To be like that, to do so (modifier)
리가
riga — Reason, likelihood (in 리가 없다 = impossible)
없어
eopseo — There is not, impossible (informal form)
생각했다
saengakhaetda — Thought, considered, pondered (past tense)
그녀가
geunyeoga — She (subject form of 그녀)
자신의
jasinui — One's own, his/her own (possessive)
생각을
saengageul — Thought, idea (object form of 생각)
알아맞히지
aramachinji — Guess correctly (negative verb stem form)
못하면
motamyeon — If unable to do, if failing to do
명령하는
myeongnyeonghaneun — Ordering, commanding (present modifier form)
사악한
saakan — Wicked, evil, malicious (modifier form)
마녀일
manyeoil — Being a witch, who is a witch (modifier)
가장
gajang — Most, the most (superlative adverb)
가난한
gananhan — Poor, impoverished (modifier form)
거지조차도
geojijochadodo — Even a beggar, even the poorest person
누구든지
nugudeunji — Anyone, whoever, no matter who
그녀에게
geunyeoege — To her, for her (dative form)
가서
gaseo — Going and (then doing something)
청혼할
cheonghonhal — To propose marriage (future modifier form)
있는
inneun — Existing, having, there is (modifier form)
허락이
heorakki — Permission, consent (subject form of 허락)
있다
itda — To exist, to have, there is
나는
naneun — I (topic form of 나)
궁전을
gungjeonreul — The palace (object form of 궁전)
방문해야겠어
bangmunhaeyagesseo — I should visit, I must go visit
그가
geuga — He (subject form of 그)
말했다
malhaetda — Said, spoke, told (past tense)
가야만
gayaman — Must go, have to go (emphatic obligation)
hae — Do, does; must do (informal form)
어쩔
eojjeol — What to do; in 어쩔 수 없다 = can't help it
그러자
geureoja — Then, at that, thereupon (sequence conjunction)
모두들
modudeur — Everyone, all of them together
시도하지
sidohaji — Try, attempt (negative verb stem form)
말라고
mallago — Telling not to do, don't do (quoted negative)
충고했다
chunggohаetda — Advised, cautioned, gave advice (past tense)
왜냐하면
waenyahamyeon — Because, the reason being (formal conjunction)
그도
geudo — He too, even he (topic with 도 particle)
분명히
bunmyeonghi — Clearly, obviously, certainly
다른
dareun — Other, different, another (modifier form)
이들과
ideulgwa — With these people, with the others
운명을
unmyeongeul — Fate, destiny (object form of 운명)
맞이하게
majihage — To meet, to encounter (causative form)
doel — Will become, going to be (future modifier)
것이기
geosigi — Because it is the thing that, since it would be
때문이었다
ttaemuniyeotda — Was because of, the reason was (past form)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →