Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 1425
and, looking out, they saw the princess passing by; and she was really so beautiful that everybody forgot her wickedness, and shouted "Hurrah!"
그리고 밖을 내다보니 공주가 지나가고 있었다. 그녀는 정말로 너무나 아름다워서 모든 사람들이 그녀의 사악함을 잊고 "만세!"라고 외쳤다.
Twelve lovely maidens in white silk dresses, holding golden tulips in their hands, rode by her side on coal-black horses.
하얀 비단 드레스를 입고 손에 황금 튤립을 든 열두 명의 아름다운 소녀들이 칠흑 같은 검은 말을 타고 그녀의 곁에서 달렸다.
The princess herself had a snow-white steed, decked with diamonds and rubies.
공주 자신은 다이아몬드와 루비로 장식된 눈처럼 하얀 준마를 타고 있었다.
Her dress was of cloth of gold, and the whip she held in her hand looked like a sunbeam.
그녀의 드레스는 금실로 짠 천으로 만들어졌으며, 손에 든 채찍은 햇살처럼 빛났다.
The golden crown on her head glittered like the stars of heaven, and her mantle was formed of thousands of butterflies' wings sewn together.
머리에 쓴 황금 왕관은 하늘의 별처럼 반짝였고, 그녀의 망토는 수천 마리의 나비 날개를 꿰매어 만들어졌다.
Yet she herself was more beautiful than all.
그러나 그녀 자신은 그 무엇보다도 더 아름다웠다.
When John saw her, his face became as red as a drop of blood, and he could scarcely utter a word.
요한이 그녀를 보았을 때, 그의 얼굴은 핏방울처럼 붉어졌고 거의 말을 할 수가 없었다.
The princess looked exactly like the beautiful lady with the golden crown, of whom he had dreamed on the night his father died.
공주는 아버지가 돌아가시던 날 밤 꿈에서 본 황금 왕관을 쓴 아름다운 여인과 똑같이 생겼었다.
She appeared to him so lovely that he could not help loving her.
그녀는 그에게 너무나 사랑스럽게 보여서 그는 그녀를 사랑하지 않을 수 없었다.
"It could not be true," he thought, "that she was really a wicked witch, who ordered people to be hanged or beheaded, if they could not guess her thoughts.
"그럴 리가 없어," 그는 생각했다. "그녀가 정말로 사람들이 자신의 생각을 알아맞히지 못하면 교수형이나 참수형에 처하도록 명령하는 사악한 마녀일 리가 없어.
Every one has permission to go and ask her hand, even the poorest beggar.
가장 가난한 거지조차도 누구든지 그녀에게 가서 청혼할 수 있는 허락이 있다.
I shall pay a visit to the palace," he said; "I must go, for I cannot help myself."
나는 궁전을 방문해야겠어," 그가 말했다. "나는 가야만 해, 어쩔 수가 없어."
Then they all advised him not to attempt it; for he would be sure to share the same fate as the rest.
그러자 모두들 그에게 시도하지 말라고 충고했다. 왜냐하면 그도 분명히 다른 이들과 같은 운명을 맞이하게 될 것이기 때문이었다.
Vocabulary
- 그리고
- geurigo — Conjunction meaning 'and' connecting two clauses
- 밖을
- bakkeul — Outside (object form of 밖)
- 내다보니
- naedaboni — Looking out, upon looking outside
- 공주가
- gongjuga — Princess (subject form of 공주)
- 지나가고
- jinagago — Passing by, going past
- 있었다
- isseotda — Was, existed; past progressive auxiliary verb
- 그녀는
- geunyeoneun — She (topic marker form)
- 정말로
- jeongmallo — Truly, really, genuinely
- 너무나
- neomuna — So very, extremely, exceedingly
- 아름다워서
- areumdawoseo — Because she was beautiful, so beautiful that
- 모든
- modeun — All, every, each and every
- 사람들이
- saramdeurri — People (subject form of 사람들)
- 그녀의
- geunyeoui — Her, belonging to her
- 사악함을
- saakameul — Wickedness, evil nature (object form)
- 잊고
- itgo — Forgetting and (then doing something else)
- 만세
- manse — Hurrah, long live, hooray
- 라고
- rago — Quotation particle meaning 'saying that'
- 외쳤다
- oechyeotda — Shouted, cried out loudly
- 하얀
- hayan — White, snowy white (adjective)
- 비단
- bidan — Silk, a fine smooth fabric
- 입고
- ipgo — Wearing, dressed in (and then)
- 손에
- sone — In the hand, in one's hands
- 황금
- hwanggeum — Gold, golden (precious metal)
- 든
- deun — Holding, carrying (modifier form)
- 열두
- yeoldu — Twelve (pure Korean number)
- 명의
- myeongui — Of (a number of) people (counter possessive)
- 아름다운
- areumdaun — Beautiful, lovely (modifier form)
- 소녀들이
- sonyeodeurri — Girls (subject form of 소녀들)
- 칠흑
- chilheuk — Pitch black, jet black darkness
- 같은
- gateun — Like, same as, resembling
- 검은
- geomeun — Black, dark-colored (modifier form)
- 말을
- mareul — Horse (object form of 말)
- 타고
- tago — Riding (a vehicle or animal) and then
- 곁에서
- gyeoteseo — From beside, at one's side
- 달렸다
- dallyeotda — Ran, galloped, rode swiftly
- 공주
- gongju — Princess, daughter of a king
- 자신은
- jasinneun — Herself, oneself (topic form)
- 장식된
- jangsikdoen — Decorated, adorned, embellished (modifier)
- 눈처럼
- nuncheoreom — Like snow, as white as snow
- 짠
- jjan — Woven, knitted (modifier form of 짜다)
- 천으로
- cheoneuro — With cloth, made of fabric
- 만들어졌으며
- mandeureojeotseumyeo — Was made and (additionally), constructed from
- 햇살처럼
- haessalcheoreom — Like sunlight, as brilliant as sunshine
- 빛났다
- bichnasda — Shone, sparkled, gleamed brightly
- 머리에
- meoirie — On the head, atop one's head
- 쓴
- sseun — Wearing (on the head), written (modifier)
- 왕관은
- wanggwaneun — The crown (topic form of 왕관)
- 하늘의
- haneului — Of the sky, heavenly (possessive form)
- 별처럼
- byeolcheoreom — Like stars, as bright as stars
- 반짝였고
- banjjakyeotgo — Sparkled, twinkled (and then something else)
- 수천
- sucheon — Thousands, several thousand
- 마리의
- mariui — Of (animals), counter for animals (possessive)
- 나비
- nabi — Butterfly, a winged insect
- 날개를
- nalgaereul — Wings (object form of 날개)
- 만들어졌다
- mandeureojeotda — Was made, was created, was crafted
- 그러나
- geureona — However, but, nevertheless (contrast conjunction)
- 그녀
- geunyeo — She, her (third-person feminine pronoun)
- 그
- geu — That, the (determiner); he (pronoun)
- 무엇보다도
- mueotbodado — Above all else, more than anything
- 더
- deo — More, even more, additionally
- 아름다웠다
- areumdaweotda — Was beautiful, was lovely (past tense)
- 그녀를
- geunyeoreul — Her (object form of 그녀)
- 보았을
- boasseul — When (he) saw, upon seeing (modifier form)
- 때
- ttae — When, at the time of
- 그의
- geuui — His, belonging to him (possessive)
- 얼굴은
- eolgureun — The face (topic form of 얼굴)
- 붉어졌고
- bulgeojyeotgo — Turned red, flushed (and then something)
- 거의
- geoui — Almost, nearly, barely
- 할
- hal — Can do, able to do (modifier form)
- 수가
- suga — Ability, possibility (subject form of 수)
- 없었다
- eopseotda — Did not exist, was unable, there was not
- 공주는
- gongjuneun — The princess (topic form of 공주)
- 아버지가
- abeojiga — Father (subject form of 아버지)
- 돌아가시던
- doragasideon — Was passing away, dying (honorific modifier)
- 날
- nal — Day, a specific day
- 밤
- bam — Night, nighttime
- 꿈에서
- kkumeseo — In a dream, within a dream
- 본
- bon — Seen, having seen (modifier form of 보다)
- 왕관을
- wanggwaneul — The crown (object form of 왕관)
- 여인과
- yeoin-gwa — With the woman, woman and (conjunction)
- 똑같이
- ttokgati — Exactly the same, identically
- 생겼었다
- saenggyeosseotda — Had looked like, had appeared (past perfect)
- 그에게
- geuege — To him, for him (dative form)
- 사랑스럽게
- sarangseureobge — Lovably, in a lovely charming manner
- 보여서
- boyeoseo — Because she appeared, since she seemed
- 그는
- geuneun — He (topic form of 그)
- 사랑하지
- saranghaji — Love (negative verb stem form of 사랑하다)
- 않을
- aneul — Not doing (future/modifier negative form)
- 수
- su — Ability, possibility, way to do
- 그럴
- geureol — To be like that, to do so (modifier)
- 리가
- riga — Reason, likelihood (in 리가 없다 = impossible)
- 없어
- eopseo — There is not, impossible (informal form)
- 생각했다
- saengakhaetda — Thought, considered, pondered (past tense)
- 그녀가
- geunyeoga — She (subject form of 그녀)
- 자신의
- jasinui — One's own, his/her own (possessive)
- 생각을
- saengageul — Thought, idea (object form of 생각)
- 알아맞히지
- aramachinji — Guess correctly (negative verb stem form)
- 못하면
- motamyeon — If unable to do, if failing to do
- 명령하는
- myeongnyeonghaneun — Ordering, commanding (present modifier form)
- 사악한
- saakan — Wicked, evil, malicious (modifier form)
- 마녀일
- manyeoil — Being a witch, who is a witch (modifier)
- 가장
- gajang — Most, the most (superlative adverb)
- 가난한
- gananhan — Poor, impoverished (modifier form)
- 거지조차도
- geojijochadodo — Even a beggar, even the poorest person
- 누구든지
- nugudeunji — Anyone, whoever, no matter who
- 그녀에게
- geunyeoege — To her, for her (dative form)
- 가서
- gaseo — Going and (then doing something)
- 청혼할
- cheonghonhal — To propose marriage (future modifier form)
- 있는
- inneun — Existing, having, there is (modifier form)
- 허락이
- heorakki — Permission, consent (subject form of 허락)
- 있다
- itda — To exist, to have, there is
- 나는
- naneun — I (topic form of 나)
- 궁전을
- gungjeonreul — The palace (object form of 궁전)
- 방문해야겠어
- bangmunhaeyagesseo — I should visit, I must go visit
- 그가
- geuga — He (subject form of 그)
- 말했다
- malhaetda — Said, spoke, told (past tense)
- 가야만
- gayaman — Must go, have to go (emphatic obligation)
- 해
- hae — Do, does; must do (informal form)
- 어쩔
- eojjeol — What to do; in 어쩔 수 없다 = can't help it
- 그러자
- geureoja — Then, at that, thereupon (sequence conjunction)
- 모두들
- modudeur — Everyone, all of them together
- 시도하지
- sidohaji — Try, attempt (negative verb stem form)
- 말라고
- mallago — Telling not to do, don't do (quoted negative)
- 충고했다
- chunggohаetda — Advised, cautioned, gave advice (past tense)
- 왜냐하면
- waenyahamyeon — Because, the reason being (formal conjunction)
- 그도
- geudo — He too, even he (topic with 도 particle)
- 분명히
- bunmyeonghi — Clearly, obviously, certainly
- 다른
- dareun — Other, different, another (modifier form)
- 이들과
- ideulgwa — With these people, with the others
- 운명을
- unmyeongeul — Fate, destiny (object form of 운명)
- 맞이하게
- majihage — To meet, to encounter (causative form)
- 될
- doel — Will become, going to be (future modifier)
- 것이기
- geosigi — Because it is the thing that, since it would be
- 때문이었다
- ttaemuniyeotda — Was because of, the reason was (past form)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →