← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 1427

English → Korean Full Text Level 6/10

All the flowers were supported by human bones instead of sticks, and human skulls in the flower-pots grinned horribly.

모든 꽃들은 막대기 대신 사람의 뼈로 받쳐져 있었고, 화분 속의 해골들은 끔찍하게 이를 드러내고 있었다.

It was really a doleful garden for a princess.

공주에게는 정말이지 슬픔이 가득한 정원이었다.

"Do you see all this?" said the old king; "your fate will be the same as those who are here, therefore do not attempt it.

"이것이 다 보이느냐?" 늙은 왕이 말했다. "너의 운명도 여기 있는 자들과 같아질 것이니, 그러니 시도하지 말아라.

You really make me very unhappy,--I take these things to heart so very much."

너는 정말 나를 너무나 슬프게 하는구나,--나는 이런 일들을 마음에 너무나 깊이 새기고 있단다."

John kissed the good old king's hand, and said he was sure it would be all right, for he was quite enchanted with the beautiful princess.

요한은 선량한 늙은 왕의 손에 입을 맞추고, 아름다운 공주에게 완전히 마음을 빼앗겼기에 분명 잘 될 것이라고 말했다.

Then the princess herself came riding into the palace yard with all her ladies, and he wished her "Good morning."

그때 공주가 시녀들을 모두 거느리고 직접 말을 타고 궁전 마당으로 들어왔고, 그는 그녀에게 "안녕하세요"라고 인사를 건넸다.

She looked wonderfully fair and lovely when she offered her hand to John, and he loved her more than ever.

그녀가 요한에게 손을 내밀었을 때 그녀는 놀랍도록 아름답고 사랑스러워 보였으며, 그는 그 어느 때보다 그녀를 더욱 사랑하게 되었다.

How could she be a wicked witch, as all the people asserted?

모든 사람들이 주장하듯이 그녀가 어떻게 사악한 마녀일 수 있단 말인가?

He accompanied her into the hall, and the little pages offered them gingerbread nuts and sweetmeats, but the old king was so unhappy he could eat nothing, and besides, gingerbread nuts were too hard for him.

그는 그녀와 함께 홀로 들어갔고, 어린 시동들이 그들에게 진저브레드 과자와 사탕을 내왔지만, 늙은 왕은 너무나 슬퍼서 아무것도 먹을 수 없었으며, 게다가 진저브레드 과자는 그에게 너무 딱딱했다.

It was decided that John should come to the palace the next day, when the judges and the whole of the counsellors would be present, to try if he could guess the first riddle.

요한이 다음 날 궁전에 와야 하며, 그때 판사들과 모든 고문관들이 참석하여 그가 첫 번째 수수께끼를 맞힐 수 있는지 시험해 보기로 결정되었다.

If he succeeded, he would have to come a second time; but if not, he would lose his life,--and no one had ever been able to guess even one.

만약 그가 성공한다면 두 번째로 다시 와야 했지만, 그렇지 못하면 목숨을 잃게 될 것이었다,--그리고 지금껏 단 하나도 맞힌 사람이 없었다.

Vocabulary

모든
mo-deun — All, every; used before nouns to indicate totality
꽃들은
kkot-deul-eun — The flowers (plural topic marker attached)
막대기
mak-dae-gi — A stick, rod, or baton
대신
dae-sin — Instead of; in place of something or someone
사람의
sa-ram-eui — Of a person; possessive form of 'person'
뼈로
ppyeo-ro — With bones; using bones as material or means
받쳐져
bat-chyeo-jyeo — Being supported or propped up by something
있었고
it-eot-go — Was existing, and (connecting past tense clause)
화분
hwa-bun — A flowerpot or plant pot
속의
sog-eui — Inside of; belonging to the interior of something
해골들은
hae-gol-deul-eun — The skulls (plural topic marker attached)
끔찍하게
kkeum-jjik-ha-ge — In a horrible, gruesome, or dreadful manner
이를
i-reul — Teeth (object marker); showing one's teeth
드러내고
deu-reo-nae-go — Revealing or exposing something, and continuing
있었다
it-eot-da — Was; existed (past tense declarative ending)
공주에게는
gong-ju-e-ge-neun — For the princess; topic marker on indirect object
정말이지
jeong-mal-i-ji — Truly, honestly; emphatic expression of sincerity
슬픔이
seul-peum-i — Sadness, sorrow (subject marker attached)
가득한
ga-deuk-han — Full of, filled with; brimming with something
정원이었다
jeong-won-i-eot-da — It was a garden (past tense declarative)
이것이
i-geot-i — This (subject marker); referring to something present
da — All, everything; entirely or completely
보이느냐
bo-i-neu-nya — Can you see?; questioning visibility or perception
늙은
neulg-eun — Old, aged; describing an elderly person or thing
왕이
wang-i — The king (subject marker attached)
말했다
mal-haet-da — Said, spoke (past tense declarative)
너의
neo-eui — Your; possessive second-person singular pronoun
운명도
un-myeong-do — Fate, destiny (also/too particle attached)
여기
yeo-gi — Here; indicating this place or location
있는
it-neun — Who are here; present participle of 'to be/exist'
자들과
ja-deul-gwa — With those people (plural and comitative particle)
같아질
gat-a-jil — Will become the same as; future equative form
것이니
geot-i-ni — Because it will be so; explanatory future ending
그러니
geu-reo-ni — Therefore, so; connective indicating consequence
시도하지
si-do-ha-ji — Do not attempt; negative imperative of 'to try'
말아라
mal-a-ra — Don't do it; imperative prohibition ending
너무나
neo-mu-na — Extremely, excessively; very much so
슬프게
seul-peu-ge — Sadly; in a way that causes sadness
하는구나
ha-neun-gu-na — You are making (me feel); exclamatory present tense
일들을
il-deul-eul — These matters, things (plural object marker attached)
마음에
ma-eum-e — In one's heart or mind; emotional or mental space
깊이
gip-i — Deeply; in a profound or thorough manner
새기고
sae-gi-go — Engraving, imprinting deeply in memory, and
있단다
it-dan-da — I am (doing); intimate declarative of ongoing action
선량한
seon-nyang-han — Good-natured, virtuous, benevolent
손에
son-e — On the hand; locative particle attached to 'hand'
입을
ib-eul — Mouth (object marker); lips used for kissing
맞추고
mat-chu-go — Pressing to, kissing; fitting or touching together
아름다운
a-reum-da-un — Beautiful, lovely; describing great physical beauty
공주에게
gong-ju-e-ge — To the princess; indirect object marker on princess
완전히
wan-jeon-hi — Completely, entirely, wholly
마음을
ma-eum-eul — Heart, mind (object marker); one's inner feelings
빼앗겼기에
ppae-at-gyeot-gi-e — Because his heart was stolen; captivated by someone
분명
bun-myeong — Clearly, certainly; without doubt or ambiguity
doel — Will become; future attributive form of 되다
것이라고
geot-i-ra-go — Saying that it will be so; quoted future assertion
그때
geu-ttae — At that time, then; referring to a specific moment
시녀들을
si-nyeo-deul-eul — The ladies-in-waiting or maids (plural object marker)
모두
mo-du — All, everyone; every person or thing included
거느리고
geo-neu-ri-go — Leading, commanding a group of attendants
직접
jik-jeop — Directly, personally, in person
말을
mal-eul — Horse (object marker); riding an animal
타고
ta-go — Riding (a horse or vehicle), and continuing action
궁전
gung-jeon — A palace; grand royal residence building
마당으로
ma-dang-eu-ro — Into the courtyard; directional particle on yard
들어왔고
deul-eo-wat-go — Entered, came inside, and (past tense connective)
그녀에게
geu-nyeo-e-ge — To her; indirect object marker on third-person female
안녕하세요
an-nyeong-ha-se-yo — Hello; polite formal Korean greeting
라고
ra-go — Quotative particle; saying or indicating quoted speech
인사를
in-sa-reul — Greeting (object marker); act of saluting someone
건넸다
geon-nae-t-da — Extended, offered; passed a greeting to someone
내밀었을
nae-mil-eot-eul — When she had extended or stretched out (her hand)
ttae — Time, moment; when something occurred
놀랍도록
nol-rab-do-rok — Surprisingly, astonishingly; to an amazing degree
아름답고
a-reum-dap-go — Beautiful and (connective); continuing description
사랑스러워
sa-rang-seu-reo-wo — Lovely, adorable, charming in appearance or manner
보였으며
bo-yeot-eu-myeo — Appeared, seemed, and (past tense connective)
어느
eo-neu — Any, some; which or whichever (indefinite determiner)
때보다
ttae-bo-da — Than the time; comparative particle on time noun
더욱
deo-uk — Even more; greater degree than before
사랑하게
sa-rang-ha-ge — To come to love; adverbial form indicating result
되었다
doe-eot-da — Became; past tense of 되다 (to become)
사람들이
sa-ram-deul-i — People (subject marker); referring to people in general
주장하듯이
ju-jang-ha-deut-i — As people claim or assert; in the manner of arguing
어떻게
eo-tteo-ke — How; in what way or manner
사악한
sa-ak-han — Evil, wicked, malicious in character
마녀일
ma-nyeo-il — Being a witch; predicate noun future/present form
su — Ability, possibility; used in 'can' constructions
있단
it-dan — That (one) is; quoted present declarative form
말인가
mal-in-ga — Are you saying?; rhetorical questioning ending
그녀와
geu-nyeo-wa — With her; comitative particle attached to pronoun
함께
ham-kke — Together; jointly with another person
홀로
hol-lo — Alone, by oneself; without others present
들어갔고
deul-eo-gat-go — Went inside, entered, and (past connective)
어린
eo-rin — Young, little; describing youth or small age
그들에게
geu-deul-e-ge — To them; indirect object marker on third-person plural
과자와
gwa-ja-wa — Snacks/cookies and (comitative/list particle)
사탕을
sa-tang-eul — Candy (object marker); sweet confectionery
내왔지만
nae-wat-ji-man — Brought out, but; past tense concessive connective
슬퍼서
seul-peo-seo — Because he was sad; causal connective of sadness
아무것도
a-mu-geot-do — Nothing at all; not anything (with negative verb)
먹을
meo-geul — To eat (future modifier); attributive form of 먹다
없었으며
eop-seot-eu-myeo — Could not, did not have, and (past connective)
게다가
ge-da-ga — Moreover, furthermore, in addition
과자는
gwa-ja-neun — The snack/cookie (topic marker); baked treat
너무
neo-mu — Too, excessively; more than desired or appropriate
딱딱했다
ttak-ttak-haet-da — Was hard, stiff, tough (past tense declarative)
다음
da-eum — Next, following; the subsequent time or item
nal — Day; a unit of time, one calendar day
궁전에
gung-jeon-e — At the palace; locative particle on palace noun
와야
wa-ya — Must come; obligatory form of 오다 (to come)
하며
ha-myeo — And (doing); simultaneous or sequential connective
판사들과
pan-sa-deul-gwa — With the judges (plural and comitative particle)
고문관들이
go-mun-gwan-deul-i — The advisors/counselors (plural subject marker)
참석하여
cham-seok-ha-yeo — By attending; participatory connective form
cheot — First; the ordinal beginning of a series
번째
beon-jjae — Ordinal counter suffix: -th (first, second, etc.)
수수께끼를
su-su-kke-kki-reul — The riddle (object marker); a puzzling question
맞힐
mat-hil — To guess correctly (future modifier); solving a riddle
있는지
it-neun-ji — Whether (one) can; embedded question about ability
시험해
si-heom-hae — To test, to try out; examine someone's ability
보기로
bo-gi-ro — Deciding to try; intentional connective with 보다
결정되었다
gyeol-jeong-doe-eot-da — It was decided; passive past tense of 결정하다
만약
man-yak — If, in case; conditional hypothetical marker
성공한다면
seong-gong-han-da-myeon — If one succeeds; conditional future form
번째로
beon-jjae-ro — For the -th time; ordinal with directional particle
다시
da-si — Again, once more; repeating an action
했지만
haet-ji-man — Did (it), but; past tense concessive connective
그렇지
geu-reoh-ji — If not so; negative conditional of 그렇다
못하면
mot-ha-myeon — If one cannot do it; conditional of inability
목숨을
mok-sum-eul — One's life (object marker); vital existence
잃게
il-ke — To lose; adverbial form causing loss of something
것이었다
geot-i-eot-da — It was (the case that); past declarative nominal
지금껏
ji-geum-kkeot — Until now, up to this point, so far
dan — Only, just, merely; limiting particle
하나도
ha-na-do — Not even one; emphasizing complete absence
맞힌
mat-hin — Correctly guessed (past modifier); solved a puzzle
사람이
sa-ram-i — A person (subject marker); human being
없었다
eop-seot-da — There was not; past tense of nonexistence
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →