Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 1428
However, John was not at all anxious about the result of his trial; on the contrary, he was very merry.
그러나 존은 자신의 시험 결과에 대해 전혀 불안해하지 않았다. 오히려 그는 매우 유쾌했다.
He thought only of the beautiful princess, and believed that in some way he should have help, but how he knew not, and did not like to think about it; so he danced along the high-road as he went back to the inn, where he had left his fellow-traveller waiting for him.
그는 아름다운 공주만을 생각하며, 어떻게든 도움을 받을 수 있을 것이라고 믿었지만, 어떻게 받을지는 알지 못했고 그것에 대해 생각하고 싶지도 않았다. 그래서 그는 여행 동반자를 기다리게 두고 온 여관으로 돌아가는 큰길을 따라 춤을 추며 걸었다.
John could not refrain from telling him how gracious the princess had been, and how beautiful she looked.
존은 공주가 얼마나 자애로웠는지, 그리고 그녀가 얼마나 아름다워 보였는지를 그에게 말하지 않을 수 없었다.
He longed for the next day so much, that he might go to the palace and try his luck at guessing the riddles.
그는 다음 날 궁전에 가서 수수께끼를 맞히는 행운을 시험해 볼 수 있기를 무척이나 고대했다.
But his comrade shook his head, and looked very mournful.
그러나 그의 동반자는 고개를 저으며 매우 슬픈 표정을 지었다.
"I do so wish you to do well," said he; "we might have continued together much longer, and now I am likely to lose you; you poor dear John!
"나는 정말로 네가 잘 되기를 바란다"고 그가 말했다. "우리는 훨씬 더 오랫동안 함께할 수 있었을 텐데, 이제 나는 너를 잃게 될 것 같구나. 가엾은 존!
I could shed tears, but I will not make you unhappy on the last night we may be together.
나는 눈물을 흘릴 수도 있지만, 우리가 함께할 마지막 밤에 너를 불행하게 만들지는 않겠다.
We will be merry, really merry this evening; to-morrow, after you are gone, shall be able to weep undisturbed."
오늘 저녁은 즐겁게, 정말 즐겁게 보내자. 내일 네가 떠난 후에는 마음껏 울 수 있을 테니."
It was very quickly known among the inhabitants of the town that another suitor had arrived for the princess, and there was great sorrow in consequence.
공주에게 또 다른 구혼자가 도착했다는 사실이 마을 주민들 사이에 매우 빠르게 알려졌고, 그로 인해 큰 슬픔이 퍼졌다.
The theatre remained closed, the women who sold sweetmeats tied crape round the sugar-sticks, and the king and the priests were on their knees in the church.
극장은 문을 닫은 채로 있었고, 사탕을 파는 여인들은 설탕 막대에 검은 크레이프 천을 감았으며, 왕과 성직자들은 교회에서 무릎을 꿇었다.
Vocabulary
- 그러나
- geureona — However; used to contrast preceding statement
- 자신의
- jasinui — One's own; possessive form of oneself
- 시험
- siheom — Test, exam, or trial of ability
- 결과에
- gyeolgwae — Regarding the result or outcome
- 대해
- daehae — About, regarding, concerning a topic
- 전혀
- jeonhyeo — Not at all; completely without something
- 불안해하지
- buranhaehaji — Not feeling anxious or worried about something
- 않았다
- anassda — Did not; past tense negation ending
- 오히려
- ohiryeo — On the contrary; rather, instead
- 그는
- geuneun — He (topic marker); referring to a male
- 매우
- maeu — Very, extremely; high degree adverb
- 유쾌했다
- yukwaehassda — Was cheerful, merry, or in high spirits
- 아름다운
- areumdaun — Beautiful, lovely; describing attractive appearance
- 생각하며
- saenggakhамyeo — While thinking about; pondering simultaneously
- 어떻게든
- eotteohgedeun — Somehow, by any means possible
- 도움을
- doumeul — Help, assistance (object marker attached)
- 받을
- badeul — To receive; future/modifier form of 받다
- 수
- su — Ability or possibility; used in grammar patterns
- 있을
- isseul — Will be; future modifier form of 있다
- 것이라고
- geosirago — Quoting that something will be the case
- 믿었지만
- mideossjiman — Believed, but; past tense with contrast conjunction
- 어떻게
- eotteohge — How; asking or stating the manner of something
- 알지
- alji — To know; verb stem used in negative patterns
- 못했고
- mothaessgo — Could not do; past inability with continuation
- 그것에
- geugose — About that; referring to previously mentioned thing
- 생각하고
- saenggakhago — Thinking about; verb connective form
- 싶지도
- sipjido — Not even wanting to; expressing reluctance
- 그래서
- geuraeseo — Therefore, so; conjunction showing result
- 여행
- yeohaeng — Travel, journey, trip
- 동반자를
- dongbanjareul — Companion, travel partner (object marker)
- 기다리게
- gidarige — To make wait; causative connective form
- 두고
- dugo — Leaving behind; connective form of 두다
- 온
- on — Came; past modifier form of 오다
- 여관으로
- yeogwaneuro — To the inn; direction marker attached
- 돌아가는
- doraganeun — Returning, going back; present modifier form
- 큰길을
- keungilleul — The main road or highway (object marker)
- 따라
- ttara — Along, following; indicating direction or path
- 춤을
- chumeul — Dance (object marker); performing dance
- 추며
- chumyeo — While dancing; connective form of 추다
- 걸었다
- georeossda — Walked; past tense of 걷다
- 공주가
- gongjuga — The princess (subject marker attached)
- 얼마나
- eolmana — How much, how very; exclamatory degree word
- 자애로웠는지
- jaeroweossneunjji — How gracious or benevolent she was
- 그리고
- geurigo — And, also; connecting two clauses or ideas
- 그녀가
- geunyeoga — She (subject marker); referring to a female
- 아름다워
- areumdawo — Is beautiful; informal adjective predicate form
- 그에게
- geuege — To him; dative marker indicating recipient
- 말하지
- malhaji — To tell, say; verb used in negative pattern
- 않을
- aneul — Will not; future negative modifier form
- 없었다
- eopseossda — Could not; there was no way to avoid
- 다음
- daeum — Next, following; the one after current
- 날
- nal — Day; a single calendar day
- 궁전에
- gungjeonee — At the palace; location marker attached
- 가서
- gaseo — Going and then; sequential connective of 가다
- 수수께끼를
- susukkekkireul — The riddle (object marker); puzzle to be solved
- 맞히는
- machiineun — Solving, guessing correctly; present modifier form
- 행운을
- haengune ul — Luck, fortune (object marker attached)
- 시험해
- siheomhae — To test, try out; informal connective form
- 볼
- bol — To see, try; future modifier of 보다
- 무척이나
- mucheogina — Very much, exceedingly; strong degree adverb
- 고대했다
- godaehaessda — Eagerly anticipated, looked forward to something
- 동반자는
- dongbanjaneun — The companion (topic marker); travel partner
- 고개를
- gogaereul — The head or neck (object marker)
- 저으며
- jeoeumyeo — While shaking (head); connective form
- 슬픈
- seulpeun — Sad, sorrowful; modifying adjective form
- 표정을
- pyojeong eul — Facial expression (object marker attached)
- 지었다
- jieossda — Made, formed an expression; past tense
- 나는
- naneun — I (topic marker); first person subject
- 정말로
- jeongmallo — Truly, really; strong affirmation adverb
- 네가
- nega — You (subject marker); informal second person
- 잘
- jal — Well; doing something in a good manner
- 되기를
- doegireul — Hoping to become or turn out well
- 바란다
- baranda — Hope, wish for; present tense declarative
- 말했다
- malhaessda — Said, spoke; past tense of 말하다
- 우리는
- urineun — We (topic marker); first person plural
- 훨씬
- hwolssin — Much more, far more; comparative adverb
- 더
- deo — More; comparative degree adverb
- 오랫동안
- oraesdongaan — For a long time; extended duration
- 함께할
- hamkkehal — To be together; future modifier form
- 있었을
- isseosseul — Could have been; past perfect possibility form
- 텐데
- tende — Would have; expressing regret about past situation
- 이제
- ije — Now, at this point; current moment
- 너를
- neoreul — You (object marker); informal second person
- 잃게
- ilge — To lose; causative connective form of 잃다
- 될
- doel — Will become; future modifier of 되다
- 것
- geot — Thing, fact; nominalizing bound noun
- 같구나
- gatguna — It seems like; expressive realization ending
- 가엾은
- gaeyeolgeun — Poor, pitiful; expressing sympathy for someone
- 눈물을
- nunmuleul — Tears (object marker); crying tears
- 흘릴
- heullil — To shed, flow; future modifier of 흘리다
- 수도
- sudo — Can also; possibility with inclusive particle
- 있지만
- issjiman — There is, but; concessive connective form
- 마지막
- majimak — Last, final; the very end of something
- 밤에
- bame — At night; time location marker attached
- 불행하게
- bulhaenghage — Unhappily, miserably; adverbial form of 불행하다
- 만들지는
- mandeuljineun — Making into; topic-marked connective form
- 않겠다
- ankessda — Will not; strong future negative declaration
- 오늘
- oneul — Today; the current day
- 저녁은
- jeonyeogeun — The evening (topic marker); tonight
- 즐겁게
- jeulgeobge — Joyfully, pleasantly; adverbial form
- 정말
- jeongmal — Really, truly; strong affirmation
- 보내자
- bonaeja — Let's spend time; propositive form of 보내다
- 내일
- naeil — Tomorrow; the day after today
- 떠난
- tteonan — Left, departed; past modifier of 떠나다
- 후에는
- hueeneun — After; following a time or event
- 마음껏
- maeuмkkeot — To one's heart's content; freely, as much as desired
- 울
- ul — To cry; future modifier form of 울다
- 테니
- teni — Since I will; expressing reason for suggestion
- 공주에게
- gongjuege — To the princess; dative marker attached
- 또
- tto — Again, also, another; additive adverb
- 다른
- dareun — Different, another; modifying adjective
- 구혼자가
- guhonjaга — The suitor (subject marker); one who proposes marriage
- 도착했다는
- dochakhaesssdaneun — That someone arrived; reported past event
- 사실이
- sasiri — The fact (subject marker); reality or truth
- 마을
- maeul — Village, town; small community settlement
- 주민들
- jumindeul — Residents, villagers; plural of 주민
- 사이에
- saiee — Among, between; location within a group
- 빠르게
- ppareuge — Quickly, rapidly; adverbial form of 빠르다
- 알려졌고
- allyeojeossgo — Became known; passive past tense with continuation
- 그로
- geuro — By that, because of that; instrumental form
- 인해
- inhae — Due to, because of; causative expression
- 큰
- keun — Big, great; modifying adjective form
- 슬픔이
- seulpeumi — Sadness, sorrow (subject marker attached)
- 퍼졌다
- peojeossda — Spread, diffused throughout; past tense
- 극장은
- geukjangeun — The theater (topic marker); performance venue
- 문을
- muneul — The door (object marker); entrance/exit
- 닫은
- dateun — Closed; past modifier form of 닫다
- 채로
- chaero — In the state of; maintaining a condition
- 있었고
- isseossgo — Was, existed; past tense with continuation
- 사탕을
- satangeul — Candy (object marker); sweet confection
- 파는
- paneun — Selling; present modifier form of 팔다
- 여인들은
- yeoindelleun — The women (topic marker); female vendors
- 설탕
- seoltang — Sugar; sweet crystalline substance
- 막대에
- makdaee — On the stick or rod; location marker attached
- 검은
- geomeun — Black; modifying adjective form of 검다
- 천을
- cheoneul — Cloth, fabric (object marker attached)
- 감았으며
- gamasseuмyeo — Wrapped around; past tense with continuation
- 왕과
- wanggwa — The king and; conjunction attached to noun
- 성직자들은
- seongjikjadeulleun — The clergy (topic marker); religious officials
- 교회에서
- gyohoeeseo — At the church; location action marker
- 무릎을
- mureuppeul — The knees (object marker attached)
- 꿇었다
- kkulteoissda — Knelt down; past tense of 꿇다
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →