← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 1430

English → Korean Full Text Level 6/10

The fellow-traveller, who had made himself invisible, so that she could not possibly see him, flew after her through the air, and whipped the princess with his rod, so that the blood came whenever he struck her.

자신을 투명하게 만들어 그녀가 도저히 볼 수 없게 한 동행자는 공중으로 그녀를 뒤쫓아 날아가며, 그의 막대기로 공주를 채찍질하여 때릴 때마다 피가 흘렀다.

Ah, it was a strange flight through the air!

아, 그것은 공중을 나는 기이한 비행이었다!

The wind caught her mantle, so that it spread out on all sides, like the large sail of a ship, and the moon shone through it.

바람이 그녀의 망토를 붙잡아 배의 큰 돛처럼 사방으로 펼쳐졌고, 달빛이 그것을 통해 빛났다.

"How it hails, to be sure!" said the princess, at each blow she received from the rod; and it served her right to be whipped.

"정말 우박이 쏟아지는구나!" 공주는 막대기로 매를 맞을 때마다 말했다. 그녀가 채찍질을 당한 것은 당연한 일이었다.

At last she reached the side of the mountain, and knocked.

마침내 그녀는 산의 옆면에 도달하여 두드렸다.

The mountain opened with a noise like the roll of thunder, and the princess went in.

산은 천둥이 울리는 듯한 소리와 함께 열렸고, 공주는 안으로 들어갔다.

The traveller followed her; no one could see him, as he had made himself invisible.

여행자는 그녀를 뒤따랐다. 그는 자신을 투명하게 만들었기 때문에 아무도 그를 볼 수 없었다.

They went through a long, wide passage.

그들은 길고 넓은 통로를 지나갔다.

A thousand gleaming spiders ran here and there on the walls, causing them to glitter as if they were illuminated with fire.

수천 마리의 빛나는 거미들이 벽 위를 이리저리 달리며, 마치 불로 밝혀진 듯 벽을 번쩍이게 했다.

They next entered a large hall built of silver and gold.

그들은 다음으로 은과 금으로 지어진 커다란 홀로 들어갔다.

Large red and blue flowers shone on the walls, looking like sunflowers in size, but no one could dare to pluck them, for the stems were hideous poisonous snakes, and the flowers were flames of fire, darting out of their jaws.

크고 붉고 파란 꽃들이 벽에서 빛나며 해바라기만큼 커 보였지만, 줄기가 흉측한 독사였고 꽃들은 그 아가리에서 뿜어져 나오는 불꽃이었기 때문에 아무도 감히 꺾을 수 없었다.

Shining glow-worms covered the ceiling, and sky-blue bats flapped their transparent wings.

빛나는 반딧불이들이 천장을 뒤덮었고, 하늘색 박쥐들이 투명한 날개를 파닥거렸다.

Altogether the place had a frightful appearance.

전체적으로 그곳은 무시무시한 모습을 하고 있었다.

Vocabulary

자신을
jasineul — Oneself; reflexive pronoun indicating the subject itself
투명하게
tumyeonghage — Transparently; in an invisible or clear manner
만들어
mandeureo — To make or create something
그녀가
geunyeoga — She; subject form of the third-person feminine pronoun
도저히
dojeohi — Absolutely cannot; used with negatives for impossibility
bol — To see or look at something
su — Ability or possibility; used in grammar structures
없게
eobsge — So as to not exist or be unable to
han — Did; past tense marker or one/a certain
동행자는
donghaengjaneun — The companion or travel partner (topic marker)
공중으로
gongjungeuro — Into the air; upward into the sky
그녀를
geunyeoreul — Her; object form of feminine third-person pronoun
뒤쫓아
dwijjota — To chase or pursue someone from behind
날아가며
naraagamyeo — While flying away through the air
그의
geuui — His; possessive form of masculine third-person pronoun
막대기로
makdaegiro — With a stick or rod as an instrument
공주를
gongjureul — The princess; object form referring to a princess
때릴
ttaeril — To hit or strike someone or something
때마다
ttaemada — Every time; whenever a certain event occurs
피가
piga — Blood; subject form indicating blood flows
흘렀다
heullreotda — Flowed or ran; past tense of to flow
a — Ah; exclamation expressing surprise or emotion
그것은
geugeoseun — That thing; topic marker referring to something mentioned
공중을
gongjungeul — The air or sky; object form indicating location
나는
naneun — Flying; present participle of to fly
기이한
giihan — Strange or bizarre; describing something unusual
비행이었다
bihaengieotda — It was a flight; past tense noun predicate
바람이
barami — The wind; subject form of the word wind
그녀의
geunyeoui — Her; possessive form of feminine third-person pronoun
망토를
mangtoreul — The cloak or cape; object form
붙잡아
butjaba — To grab or seize hold of something
배의
baeui — Of a ship or boat; possessive form
keun — Big or large; adjective describing size
사방으로
sabangeuro — In all directions; spreading out everywhere
펼쳐졌고
pyeolchyeojyeotgo — Spread out and; past tense of to unfold
달빛이
dalbichi — The moonlight; subject form of moonlight
그것을
geugeoseul — That thing; object form of demonstrative pronoun
통해
tonghae — Through; via or by means of something
빛났다
bichnattda — Shone or gleamed; past tense of to shine
정말
jeongmal — Really; truly; used to emphasize sincerity
우박이
ubagi — Hail; subject form of hailstones
공주는
gongjuneun — The princess; topic marker form
맞을
majeul — To be hit; future modifier form of to be struck
말했다
malhaetda — Said or spoke; past tense of to say
당한
danghan — Suffered or experienced; past modifier of to undergo
것은
geoseun — The thing that; nominalizer with topic marker
당연한
dangyeonhan — Natural or deserved; something that is expected
일이었다
irieotda — It was a matter or affair; past noun predicate
마침내
machimne — Finally or at last; after a long time
그녀는
geunyeoneun — She; topic marker form of feminine pronoun
산의
sanui — Of the mountain; possessive form
도달하여
dodalha yeo — Having arrived at or reached a destination
두드렸다
dudeuryeotda — Knocked or tapped; past tense of to knock
산은
saneun — The mountain; topic marker form of mountain
천둥이
cheondungi — Thunder; subject form of the word thunder
울리는
ullineun — Ringing or rumbling; present modifier of to ring
듯한
deuthan — As if; seeming like or resembling something
소리와
soriwa — With a sound; the word sound with conjunction
함께
hamkke — Together; along with someone or something
열렸고
yeollyeotgo — Opened and; past tense of to open
안으로
aneuro — Into the inside; inward direction marker
들어갔다
deureogattda — Entered or went inside; past tense
여행자는
yeohaengjaneun — The traveler; topic marker form of traveler
뒤따랐다
dwitttaratda — Followed behind; past tense of to follow
그는
geuneun — He; topic marker form of masculine pronoun
만들었기
mandeureotkki — Because he made; causative nominalized past form
때문에
ttaemune — Because of; indicating reason or cause
아무도
amudo — Nobody; no one at all
그를
geureul — Him; object form of masculine third-person pronoun
없었다
eopseotda — There was not; past tense of nonexistence
그들은
geudeureun — They; topic marker form of third-person plural
길고
gilgo — Long and; adjective meaning long with conjunction
넓은
neolbeun — Wide or broad; adjective describing width
통로를
tongnoреul — The passageway or corridor; object form
지나갔다
jinagattda — Passed through or went by; past tense
수천
sucheon — Thousands; several thousand in number
마리의
mariui — Of animals; counter for creatures, possessive form
빛나는
bichnaneun — Shining or glowing; present modifier of to shine
거미들이
geomideuri — Spiders; subject form of the plural spider
byeok — Wall; a vertical surface of a room or building
위를
wireul — The top or surface; object form of above
이리저리
irijeorii — Here and there; moving in various directions
달리며
dallimyeo — While running; present participle of to run
마치
machi — Just as if; used to introduce a simile
불로
bullo — With fire; using fire as a means
밝혀진
balkyeojin — Illuminated or lit up; past modifier form
deut — As if; seeming like a certain condition
벽을
byeogeul — The wall; object form of the word wall
번쩍이게
beonjjeogige — To make flash or glitter; causative adverb form
했다
haetda — Did or made happen; past tense of to do
다음으로
daeeumeuro — Next; proceeding to the following thing
은과
eungwa — Silver and; the metal silver with conjunction
금으로
geumeuro — With gold; made of or using gold
지어진
jieoijin — Built or constructed; past modifier of to build
커다란
keodaran — Very large or huge; adjective emphasizing great size
홀로
hollo — Hall; a large room, or alone by oneself
크고
keugo — Big and; adjective meaning large with conjunction
붉고
bulkgo — Red and; adjective meaning red with conjunction
파란
paran — Blue; adjective describing a blue color
꽃들이
kkotdeuri — Flowers; subject form of plural flowers
벽에서
byeogeseo — From the wall; indicating origin from wall
빛나며
While shining; present participial of to shine
keo — Big; informal adjective or verb stem meaning large
보였지만
boyeotjiman — Appeared but; past tense with contrast conjunction
줄기가
julkiga — The stem or stalk; subject form of stem
꽃들은
kkotdeureun — The flowers; topic marker form of plural flowers
geu — That; demonstrative adjective referring to something
나오는
naoneun — Coming out; present modifier of to come out
감히
gamhi — Dare; having the audacity to do something
천장을
cheonjang eul — The ceiling; object form of the word ceiling
하늘색
haneulsaek — Sky blue; the color resembling a clear sky
투명한
tumyeonghan — Transparent or clear; allowing light to pass through
날개를
nalgaereul — The wings; object form of the word wing
전체적으로
jeonchejeogeuro — Overall or as a whole; considering everything together
그곳은
geugoseun — That place; topic marker form of that location
무시무시한
musimusiihan — Terrifying or dreadful; describing something very frightening
모습을
moseubeul — The appearance or form; object form of appearance
하고
hago — Doing or with; verb connector meaning and or doing
있었다
isseotda — There was or existed; past tense of to exist
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →