Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 1432
After there had been a little dancing, the princess told the magician that she had a new suitor, and asked him what she could think of for the suitor to guess when he came to the castle the next morning.
춤을 조금 춘 후, 공주는 마법사에게 새로운 구혼자가 생겼다고 말하면서, 그 구혼자가 다음 날 아침 성에 왔을 때 맞혀야 할 것으로 무엇을 생각해 두면 좋겠냐고 물었습니다.
"Listen to what I say," said the magician, "you must choose something very easy, he is less likely to guess it then.
"내 말을 들어라," 마법사가 말했습니다, "아주 쉬운 것을 골라야 한다, 그래야 그가 맞힐 가능성이 더 낮아지거든.
Think of one of your shoes, he will never imagine it is that.
네 신발 중 하나를 생각해 두어라, 그는 절대 그것이라고는 상상도 못 할 테니.
Then cut his head off; and mind you do not forget to bring his eyes with you to-morrow night, that I may eat them."
그런 다음 그의 목을 베어라; 그리고 내일 밤 그의 눈을 가져오는 것을 잊지 않도록 명심해라, 내가 그것을 먹을 수 있게."
The princess curtsied low, and said she would not forget the eyes.
공주는 깊이 무릎을 굽혀 인사하며, 눈을 잊지 않겠다고 말했습니다.
The magician then opened the mountain and she flew home again, but the traveller followed and flogged her so much with the rod, that she sighed quite deeply about the heavy hail-storm, and made as much haste as she could to get back to her bedroom through the window.
그러자 마법사가 산을 열어 주었고 공주는 다시 날아서 집으로 향했지만, 나그네가 뒤를 쫓아 지팡이로 그녀를 심하게 때렸기 때문에, 공주는 심한 우박 폭풍 때문에 깊이 한숨을 내쉬며, 창문을 통해 자신의 침실로 돌아가기 위해 최대한 서둘렀습니다.
The traveller then returned to the inn where John still slept, took off his wings and laid down on the bed, for he was very tired.
나그네는 그런 다음 요한이 아직 자고 있는 여관으로 돌아와, 날개를 벗고 침대에 누웠습니다, 그는 매우 피곤했기 때문입니다.
Early in the morning John awoke, and when his fellow-traveller got up, he said that he had a very wonderful dream about the princess and her shoe, he therefore advised John to ask her if she had not thought of her shoe.
이른 아침에 요한이 깨어났고, 그의 동행 나그네가 일어났을 때, 그는 공주와 그녀의 신발에 관한 아주 놀라운 꿈을 꾸었다고 말하며, 그래서 요한에게 공주에게 신발을 생각해 두지 않았냐고 물어보라고 권했습니다.
Of course the traveller knew this from what the magician in the mountain had said.
물론 나그네는 산속의 마법사가 한 말을 통해 이것을 알고 있었습니다.
Vocabulary
- 춤을
- chumeul — Dance (object marker attached)
- 조금
- jogeum — A little, a small amount
- 춘
- chun — Danced (past modifier form of 추다)
- 후
- hu — After, following a certain point in time
- 공주는
- gongjuneun — The princess (topic marker attached)
- 마법사에게
- mabeopsaege — To the magician, wizard (dative marker)
- 새로운
- saeroun — New, fresh, novel
- 구혼자가
- guhonjaга — A suitor, one who proposes marriage
- 생겼다고
- saenggyeotdago — Saying that someone/something appeared or arose
- 말하면서
- malhамyeonseo — While saying, speaking at the same time
- 그
- geu — That, he, the (demonstrative/pronoun)
- 다음
- daeum — Next, the following
- 날
- nal — Day, a single calendar day
- 아침
- achim — Morning, the early part of the day
- 성에
- songe — To/at the castle (location marker attached)
- 왔을
- wasseul — When (he) came (past modifier form)
- 때
- ttae — Time, moment, occasion
- 맞혀야
- matchyeoya — Must guess correctly, must get right
- 할
- hal — Will do, to do (future modifier form)
- 것으로
- geoseuro — As the thing, as what (particle attached)
- 무엇을
- mueoseul — What (object marker attached)
- 생각해
- saenggakae — Think, consider (informal verb form)
- 두면
- dumyeon — If (you) set/leave something aside
- 좋겠냐고
- jokennyanyo — Asking whether it would be good/nice
- 물었습니다
- mureosseumnida — Asked (formal polite past tense)
- 내
- nae — My, I (possessive/subject informal)
- 말을
- mareul — Words, speech (object marker attached)
- 들어라
- deuреора — Listen! Hear me! (imperative command)
- 마법사가
- mabeopsaga — The magician (subject marker attached)
- 말했습니다
- malhaesseumnida — Said, spoke (formal polite past tense)
- 아주
- aju — Very, extremely, quite
- 쉬운
- swiun — Easy, simple (modifier form)
- 것을
- geoseul — The thing (object marker attached)
- 골라야
- golraya — Must choose, must select
- 한다
- handa — Does, one must do (plain present form)
- 그래야
- geuraеya — Only then, that way it will work
- 그가
- geuga — He (subject marker attached)
- 맞힐
- matchil — Will guess correctly (future modifier form)
- 가능성이
- ganeungsongi — Possibility, likelihood (subject marker attached)
- 더
- deo — More, further, additionally
- 낮아지거든
- najajigеodеun — Because it becomes lower (explaining reason)
- 네
- ne — Your (possessive, informal)
- 신발
- sinbal — Shoes, footwear
- 중
- jung — Among, in the middle of
- 하나를
- hanareul — One (of something), object marker attached
- 두어라
- duеога — Place it, leave it there (imperative)
- 그는
- geuneun — He (topic marker attached)
- 절대
- jeoldae — Never, absolutely not
- 그것이라고는
- geugeosiragoеun — That it is that thing (emphatic negative)
- 상상도
- sangsangdo — Even imagination, cannot even imagine
- 못
- mot — Cannot, unable to (negation)
- 테니
- teni — Because he will (reason, expectation connector)
- 그런
- geureon — Such, that kind of
- 그의
- geuui — His (possessive form)
- 목을
- mogeul — Neck (object marker attached)
- 베어라
- beеога — Cut it off! Chop it! (imperative)
- 그리고
- geurigo — And, and then, furthermore
- 내일
- naeil — Tomorrow
- 밤
- bam — Night, nighttime
- 눈을
- nuneul — Eyes (object marker attached)
- 가져오는
- gajyeooпеун — Bringing, carrying over (modifier form)
- 잊지
- itji — Do not forget (negative imperative stem)
- 않도록
- antdorok — So as not to, in order not to
- 명심해라
- myeongsimhaera — Keep in mind! Remember it well! (imperative)
- 내가
- naega — I (subject marker attached, informal)
- 그것을
- geugeoseul — It, that thing (object marker attached)
- 먹을
- meogeul — Will eat (future modifier form)
- 수
- su — Ability, possibility (used in ~ㄹ 수 있다)
- 있게
- itge — So that there is, so that one can
- 깊이
- gipi — Deeply, profoundly
- 무릎을
- murepeul — Knees (object marker attached)
- 굽혀
- guphyeo — Bending, bowing (knees or body)
- 인사하며
- insahamyeo — While bowing, while greeting
- 않겠다고
- anketdago — Saying that one will not do something
- 그러자
- geureoja — Thereupon, then, at that moment
- 산을
- saneul — Mountain (object marker attached)
- 열어
- yeoreo — Opening (verb stem form of 열다)
- 주었고
- jueotgo — Gave and… (past tense connective form)
- 다시
- dasi — Again, once more
- 날아서
- narасeo — Flying, by flying (connective form)
- 집으로
- jibeuro — Toward home, homeward
- 향했지만
- hyanghаetjiman — Headed toward but… (past concessive)
- 나그네가
- nageunega — The traveler/wanderer (subject marker)
- 뒤를
- dwireul — The back, behind (object marker attached)
- 쫓아
- jjochа — Chasing, following after
- 지팡이로
- jipangiro — With a cane/staff (instrumental marker)
- 그녀를
- geunyeoreul — Her (object marker attached)
- 심하게
- simhage — Severely, harshly, badly
- 때렸기
- ttaeryeotgi — Hit, struck (past nominalized reason form)
- 때문에
- ttaemune — Because of, due to
- 심한
- simhan — Severe, intense, harsh (modifier form)
- 우박
- ubak — Hail, pellets of ice falling from sky
- 폭풍
- pokpung — Storm, violent windstorm
- 한숨을
- hansumeul — A sigh (object marker attached)
- 내쉬며
- naeswiimyeo — While exhaling, while sighing
- 창문을
- changmuneul — Window (object marker attached)
- 통해
- tonghae — Through, via, by means of
- 자신의
- jasinui — One's own (possessive form)
- 침실로
- chimsillo — To the bedroom (directional marker)
- 돌아가기
- doragagi — Going back, returning (nominalized form)
- 위해
- wihae — For the sake of, in order to
- 최대한
- choedaehan — To the maximum, as much as possible
- 서둘렀습니다
- seodulleosseumnida — Hurried, rushed (formal polite past tense)
- 나그네는
- nageuneoneun — The traveler/wanderer (topic marker attached)
- 아직
- ajik — Still, yet, not yet
- 자고
- jago — Sleeping (connective gerund form)
- 있는
- inneun — Who is, that exists (present modifier)
- 여관으로
- yeogwaneuro — To the inn (directional marker attached)
- 돌아와
- dorawa — Came back, returned (connective form)
- 날개를
- nalgaereul — Wings (object marker attached)
- 벗고
- beotgo — Taking off (clothes/wings) and then…
- 침대에
- chimdaee — On the bed (location marker attached)
- 누웠습니다
- nuwеosseubnida — Lay down (formal polite past tense)
- 매우
- maeu — Very, extremely, greatly
- 피곤했기
- pigonhaetgi — Was tired (past nominalized reason form)
- 때문입니다
- ttaemeunimnida — It is because of (formal explanatory ending)
- 이른
- ireun — Early (modifier form of 이르다)
- 아침에
- achime — In the morning (time marker attached)
- 깨어났고
- kkaeeonatkо — Woke up and then… (past connective form)
- 동행
- donghaeng — Travel companion, fellow traveler
- 일어났을
- ireonasseul — When (he) woke up (past modifier form)
- 공주와
- gongjuwa — With the princess (comitative marker)
- 그녀의
- geunyeoui — Her (possessive form)
- 신발에
- sinbare — About/on shoes (location/topic marker)
- 관한
- gwanhan — About, regarding, concerning (modifier)
- 놀라운
- nollaun — Surprising, amazing (modifier form)
- 꿈을
- kkumeul — Dream (object marker attached)
- 꾸었다고
- kkuеotdago — Saying that (he) had a dream
- 말하며
- malhаmyeo — While saying, while talking
- 그래서
- geraeseo — Therefore, so, for that reason
- 공주에게
- gongjuege — To the princess (dative marker attached)
- 두지
- duji — Not place/leave (negative verb stem)
- 않았냐고
- anannyanyo — Asking whether (one) did not do something
- 물어보라고
- mureobоrago — Telling someone to ask (indirect command)
- 권했습니다
- gwonhaesseumnida — Recommended, advised (formal polite past)
- 물론
- mullon — Of course, naturally, needless to say
- 산속의
- sansokui — Inside the mountain, of the mountain interior
- 한
- han — One, a certain (determiner)
- 이것을
- igeoseul — This (object marker attached)
- 알고
- algo — Knowing and… (connective gerund form)
- 있었습니다
- isseosseumnida — There was, had been (formal polite past)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →