← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 1437

English → Korean Full Text Level 6/10

The next morning he gave John the handkerchief, and told him not to untie it till the princess asked him what she was thinking of.

다음 날 아침 그는 존에게 손수건을 주고, 공주가 자신이 무엇을 생각하고 있는지 물어볼 때까지 풀지 말라고 했다.

There were so many people in the great hall of the palace that they stood as thick as radishes tied together in a bundle.

궁전의 대연회장에는 사람이 너무 많아서 마치 묶음으로 묶인 무처럼 빽빽하게 서 있었다.

The council sat in their arm-chairs with the white cushions.

의회 의원들은 흰 방석이 놓인 안락의자에 앉아 있었다.

The old king wore new robes, and the golden crown and sceptre had been polished up so that he looked quite smart.

늙은 왕은 새 예복을 입었고, 황금 왕관과 홀은 잘 닦여 있어서 그는 꽤 근사해 보였다.

But the princess was very pale, and wore a black dress as if she were going to a funeral.

그러나 공주는 매우 창백했고, 마치 장례식에 가는 것처럼 검은 드레스를 입고 있었다.

"What have I thought of?" asked the princess, of John.

"내가 무엇을 생각했지요?" 공주가 존에게 물었다.

He immediately untied the handkerchief, and was himself quite frightened when he saw the head of the ugly magician.

그는 즉시 손수건을 풀었고, 못생긴 마법사의 머리를 보자 자신도 꽤 놀랐다.

Every one shuddered, for it was terrible to look at; but the princess sat like a statue, and could not utter a single word.

모든 사람이 몸서리쳤는데, 그것은 보기에 끔찍했기 때문이었다. 하지만 공주는 조각상처럼 앉아서 한 마디도 말하지 못했다.

At length she rose and gave John her hand, for he had guessed rightly.

마침내 그녀는 일어나 존에게 손을 내밀었는데, 그가 정확히 맞혔기 때문이었다.

She looked at no one, but sighed deeply, and said, "You are my master now; this evening our marriage must take place."

그녀는 아무도 쳐다보지 않고 깊이 한숨을 쉬며 말했다, "당신은 이제 나의 주인이에요. 오늘 저녁 우리의 결혼식이 거행되어야 해요."

"I am very pleased to hear it," said the old king. "It is just what I wish."

"정말 기쁜 소식이구나," 늙은 왕이 말했다. "바로 내가 바라던 것이야."

Then all the people shouted "Hurrah."

그러자 모든 사람들이 "만세!"라고 외쳤다.

The band played music in the streets, the bells rang, and the cake-women took the black crape off the sugar-sticks.

악대는 거리에서 음악을 연주했고, 종이 울렸으며, 과자 장수 아주머니들은 설탕 과자에서 검은 크레이프를 떼어냈다.

There was universal joy.

온 세상이 기쁨에 넘쳤다.

Vocabulary

다음
da-eum — Next; the following item or time
nal — Day; a single calendar day
아침
a-chim — Morning; the early part of the day
그는
geu-neun — He; third-person masculine subject pronoun
손수건을
son-su-geon-eul — Handkerchief; small cloth for wiping
주고
ju-go — Giving and; verb connective form of 주다
공주가
gong-ju-ga — Princess; royal female subject marker attached
자신이
ja-sin-i — Oneself; reflexive pronoun as subject
무엇을
mu-eos-eul — What; interrogative pronoun as object
생각하고
saeng-gak-ha-go — Thinking and; connective form of 생각하다
있는지
it-neun-ji — Whether one is doing something; embedded question
물어볼
mul-eo-bol — About to ask; future modifier of 묻다
때까지
ttae-kka-ji — Until the time; temporal limit particle
풀지
pul-ji — Not to untie/open; negative infinitive form
말라고
mal-la-go — Told not to; indirect quotation of prohibition
했다
haet-da — Did; past tense of 하다
궁전의
gung-jeon-e — Of the palace; possessive form of 궁전
대연회장에는
dae-yeon-hoe-jang-e-neun — In the grand banquet hall; topic marker attached
사람이
sa-ram-i — Person; human being as subject
너무
neo-mu — Too; excessively or extremely much
많아서
man-a-seo — Because there are many; causal connective
마치
ma-chi — Just like; as if; used for comparisons
묶음으로
muk-eum-eu-ro — In a bundle; grouped together as a bunch
묶인
muk-in — Tied; bound together, past modifier form
무처럼
mu-cheo-reom — Like a radish; compared to a radish vegetable
빽빽하게
bbaek-bbaek-ha-ge — Densely; packed tightly together without space
seo — Standing; connective form of 서다
있었다
it-eot-da — There were; past tense existential verb
의회
ui-hoe — Parliament; national legislative assembly or council
의원들은
ui-won-deul-eun — Members of parliament; legislators as topic
huin — White; color adjective modifier form
방석이
bang-seok-i — Cushion; flat floor or chair cushion
놓인
no-in — Placed; having been put or laid down
안락의자에
an-nak-eui-ja-e — On an armchair; comfortable upholstered chair
앉아
anj-a — Sitting; connective form of 앉다
늙은
neulg-eun — Old; elderly, modifier form of 늙다
왕은
wang-eun — The king; royal male ruler as topic
sae — New; brand new, used as adjective modifier
예복을
ye-bok-eul — Ceremonial robe; formal or official attire
입었고
ib-eot-go — Wore and; past tense connective of 입다
황금
hwang-geum — Gold; precious yellow metal or golden color
왕관과
wang-gwan-gwa — Crown and; royal headpiece with conjunction
홀은
hol-eun — Scepter; royal ceremonial staff as topic
jal — Well; in a good or skillful manner
닦여
dakk-yeo — Polished; cleaned and shined connective form
있어서
it-eo-seo — Being so; causal connective of 있다
kkwae — Quite; fairly, considerably or rather much
근사해
geun-sa-hae — Looks splendid; impressive or grand appearance
보였다
bo-yeot-da — Appeared; looked, past tense of 보이다
그러나
geu-reo-na — However; but, contrastive conjunction
공주는
gong-ju-neun — The princess; royal female as topic
매우
mae-u — Very; extremely, high degree adverb
창백했고
chang-baek-haet-go — Was pale and; past tense connective of 창백하다
장례식에
jang-nye-sik-e — At a funeral; ceremony for the deceased
가는
ga-neun — Going; present tense modifier of 가다
것처럼
geot-cheo-reom — As if; like something, comparative expression
검은
geom-eun — Black; dark color modifier form
드레스를
deu-re-seu-reul — Dress; women's formal or casual garment
입고
ip-go — Wearing and; connective form of 입다
내가
nae-ga — I; first-person subject pronoun form
생각했지요
saeng-gak-haet-ji-yo — I thought so, didn't I; confirmation seeking
물었다
mul-eot-da — Asked; past tense of 묻다
즉시
jeuk-si — Immediately; at once without delay
풀었고
pul-eot-go — Untied and; past tense connective of 풀다
못생긴
mot-saeng-gin — Ugly; unattractive in appearance modifier form
마법사의
ma-beop-sa-e — Of the wizard; sorcerer possessive form
머리를
meo-ri-reul — Head; the top part of the body
보자
bo-ja — Upon seeing; as soon as one saw
자신도
ja-sin-do — Herself also; reflexive pronoun with inclusive particle
놀랐다
nol-lat-da — Was surprised; past tense of 놀라다
모든
mo-deun — All; every, universal modifier
몸서리쳤는데
mom-seo-ri-chyeot-neun-de — Shuddered but; past tense of 몸서리치다
그것은
geu-geot-eun — That thing; third-person object as topic
보기에
bo-gi-e — To look at; in appearance or visually
끔찍했기
kkeum-jjik-haet-gi — Because it was horrifying; dreadful past reason
때문이었다
ttae-mun-i-eot-da — It was because of; causal expression past
하지만
ha-ji-man — However; but, contrastive conjunction
조각상처럼
jo-gak-sang-cheo-reom — Like a statue; resembling a motionless sculpture
앉아서
anj-a-seo — Sitting and; causal connective of 앉다
han — One; a single, numeral modifier
마디도
ma-di-do — Not even one word; syllable or word unit
말하지
mal-ha-ji — Not saying; negative connective of 말하다
못했다
mot-haet-da — Could not; past tense inability form
마침내
ma-chim-nae — Finally; at last after a long time
그녀는
geu-nyeo-neun — She; third-person feminine subject as topic
일어나
il-eo-na — Rising; connective form of 일어나다
손을
son-eul — Hand; the body part as object
내밀었는데
nae-mil-eot-neun-de — Extended her hand and; past connective
그가
geu-ga — He; third-person masculine as subject
정확히
jeong-hwak-hi — Exactly; precisely, accurately adverb
맞혔기
mat-hyeot-gi — Because he guessed correctly; past reason form
아무도
a-mu-do — Nobody; not anyone, negative indefinite pronoun
쳐다보지
chyeo-da-bo-ji — Not looking at; negative connective of 쳐다보다
않고
an-ko — Without doing; negative connective form
깊이
gip-i — Deeply; in a deep or profound manner
한숨을
han-sum-eul — A sigh; deep breath expressing emotion
쉬며
swi-myeo — While sighing; connective form of 쉬다
말했다
mal-haet-da — Said; spoke, past tense of 말하다
당신은
dang-sin-eun — You; second-person formal pronoun as topic
이제
i-je — Now; from this point on
나의
na-e — My; first-person possessive modifier
주인이에요
ju-in-i-e-yo — Is my master; owner or lord polite form
오늘
o-neul — Today; this current day
저녁
jeo-nyeok — Evening; the later part of the day
우리의
u-ri-e — Our; first-person plural possessive
결혼식이
gyeol-hon-sik-i — Wedding ceremony; marriage celebration as subject
거행되어야
geo-haeng-doe-eo-ya — Must be held; ceremony obligation form
해요
hae-yo — Must do; polite obligation ending
정말
jeong-mal — Really; truly, emphatic adverb
기쁜
gi-ppeun — Joyful; happy, glad modifier form
소식이구나
so-sik-i-gu-na — What news it is; exclamatory realization form
왕이
wang-i — The king; royal male ruler as subject
바로
ba-ro — Exactly; right, precisely adverb
바라던
ba-ra-deon — Had wished for; past desire modifier form
것이야
geot-i-ya — It is the thing; informal declarative ending
그러자
geu-reo-ja — Then; thereupon, sequential conjunction
사람들이
sa-ram-deul-i — The people; plural human beings as subject
만세
man-se — Hurrah; long live, exclamation of joy
라고
ra-go — Saying that; direct quotation particle
외쳤다
oe-chyeot-da — Shouted; cried out, past tense of 외치다
악대는
ak-dae-neun — The band; musical ensemble as topic
거리에서
geo-ri-e-seo — In the street; on the road or avenue
음악을
eum-ak-eul — Music; musical sound as object
연주했고
yeon-ju-haet-go — Played music and; past tense connective
종이
jong-i — Bell; large ringing instrument as subject
울렸으며
ul-lyeot-eu-myeo — Rang and; past tense connective of 울리다
과자
gwa-ja — Sweets; snacks, confectionery or cookies
장수
jang-su — Vendor; seller, person who sells goods
아주머니들은
a-ju-meo-ni-deul-eun — Middle-aged women vendors; aunties as topic
설탕
seol-tang — Sugar; sweet crystalline food ingredient
과자에서
gwa-ja-e-seo — From the sweets; confectionery as source
크레이프를
keu-re-i-peu-reul — Crepe; thin wrapper or paper as object
떼어냈다
tte-eo-naet-da — Peeled off; removed, past tense of 떼어내다
on — Entire; all of, whole modifier
세상이
se-sang-i — The world; all of existence as subject
기쁨에
gi-ppeum-e — In joy; happiness as location particle
넘쳤다
neom-chyeot-da — Overflowed; brimmed over, past tense
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →