Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 1439
John did all that his companion told him to do.
존은 동반자가 시키는 대로 모든 것을 했습니다.
The princess shrieked aloud when he dipped her under the water the first time, and struggled under his hands in the form of a great black swan with fiery eyes.
그가 처음으로 그녀를 물속에 담갔을 때 공주는 크게 비명을 질렀고, 불꽃 같은 눈을 가진 거대한 검은 백조의 모습으로 그의 손아귀에서 버둥거렸습니다.
As she rose the second time from the water, the swan had become white, with a black ring round its neck.
그녀가 두 번째로 물에서 올라왔을 때, 백조는 목 주위에 검은 띠를 두른 채 하얗게 변해 있었습니다.
John allowed the water to close once more over the bird, and at the same time it changed into a most beautiful princess.
존은 물이 다시 한 번 새를 덮도록 내버려 두었고, 그와 동시에 새는 가장 아름다운 공주로 변했습니다.
She was more lovely even than before, and thanked him, while her eyes sparkled with tears, for having broken the spell of the magician.
그녀는 전보다 더욱 아름다웠으며, 눈에 눈물이 반짝이면서 마법사의 마법을 풀어준 것에 대해 그에게 감사를 표했습니다.
The next day, the king came with the whole court to offer their congratulations, and stayed till quite late.
다음 날, 왕은 온 궁정 신하들과 함께 축하를 전하러 왔으며, 꽤 늦은 시간까지 머물렀습니다.
Last of all came the travelling companion; he had his staff in his hand and his knapsack on his back.
마지막으로 여행 동반자가 왔습니다. 그는 손에 지팡이를 들고 등에는 배낭을 메고 있었습니다.
John kissed him many times and told him he must not go, he must remain with him, for he was the cause of all his good fortune.
존은 그에게 여러 번 입맞춤을 하며 가서는 안 된다고, 자신의 모든 행운의 원인이 된 그가 자신과 함께 남아 있어야 한다고 말했습니다.
But the traveller shook his head, and said gently and kindly, "No: my time is up now; I have only paid my debt to you.
그러나 여행자는 고개를 저으며 부드럽고 친절하게 말했습니다. "아니요: 이제 제 시간이 다 됐습니다. 저는 다만 당신에게 진 빚을 갚았을 뿐입니다.
Do you remember the dead man whom the bad people wished to throw out of his coffin?
나쁜 사람들이 관 밖으로 내던지려 했던 죽은 남자를 기억하십니까?
You gave all you possessed that he might rest in his grave; I am that man."
당신은 그가 무덤에서 안식할 수 있도록 자신이 가진 모든 것을 주었습니다. 저는 바로 그 사람입니다."
As he said this, he vanished.
이 말을 하면서 그는 사라졌습니다.
The wedding festivities lasted a whole month.
결혼 축제는 한 달 내내 계속되었습니다.
Vocabulary
- 동반자가
- dongbanja-ga — Companion or partner, with subject marker attached
- 시키는
- sikineun — Causing or making someone do something
- 대로
- daero — As instructed; according to; following exactly
- 모든
- modeun — All; every; entire
- 것을
- geoseul — Thing or fact, with object marker attached
- 했습니다
- haetsseumnida — Did; performed an action (formal past tense)
- 그가
- geuga — He; him, with subject marker attached
- 처음으로
- cheoeumeuro — For the first time; initially
- 그녀를
- geunyeoreul — Her; she, with object marker attached
- 물속에
- mulsoge — Inside the water; submerged in water
- 담갔을
- damgasseul — Had immersed or submerged something in liquid
- 때
- ttae — Time; moment; when something happens
- 공주는
- gongjuneun — Princess, with topic marker attached
- 크게
- keuge — Loudly; greatly; in a big manner
- 비명을
- bimyeongeul — Scream or shriek, with object marker attached
- 질렀고
- jilleotgo — Let out a scream; screamed and then continued
- 불꽃
- bulkkot — Flame; spark; fiery blaze
- 같은
- gateun — Same as; like; resembling something
- 눈을
- nuneul — Eyes, with object marker attached
- 가진
- gajin — Having; possessing; equipped with something
- 거대한
- geodaehan — Enormous; gigantic; very large in size
- 검은
- geomeun — Black; dark-colored
- 백조의
- baekjoui — Of a swan; swan's (possessive form)
- 모습으로
- moseubeuro — In the form or appearance of something
- 손아귀에서
- sonaGuieseo — From the grip or clutches of someone's hand
- 버둥거렸습니다
- beodunggeoryeosseumnida — Struggled and thrashed about; flailed desperately
- 그녀가
- geunyeoga — She, with subject marker attached
- 두
- du — Two; the number two
- 번째로
- beonjjaero — For the nth time; in order of sequence
- 물에서
- mureseo — From the water; out of water
- 올라왔을
- ollawasseul — Had come up; had risen from below
- 백조는
- baekjoneun — The swan, with topic marker attached
- 목
- mok — Neck; throat
- 주위에
- juwie — Around; surrounding; in the vicinity of
- 띠를
- ttireul — Band or stripe, with object marker attached
- 두른
- dureun — Wearing or wrapped around something
- 채
- chae — While still in a state; remaining as is
- 하얗게
- hayake — White; turning white in color
- 변해
- byeonhae — Changed; transformed; became different
- 있었습니다
- isseosseumnida — Was; existed; had been (formal past tense)
- 물이
- muri — Water, with subject marker attached
- 다시
- dasi — Again; once more; anew
- 한
- han — One; a single; one time
- 번
- beon — Time; occurrence; instance of an action
- 새를
- saereul — Bird, with object marker attached
- 덮도록
- deoptteorok — So as to cover; until something is covered
- 내버려
- naebeolyeo — Left alone; allowed to remain; let be
- 두었고
- duotgo — Left or let it be and then continued
- 동시에
- dongsie — At the same time; simultaneously
- 새는
- saeneun — The bird, with topic marker attached
- 가장
- gajang — Most; the most; superlative degree
- 아름다운
- areumdaun — Beautiful; lovely; attractive in appearance
- 공주로
- gongjuro — Into a princess; transforming into royalty
- 변했습니다
- byeonhaetsseumnida — Transformed; changed into something else (formal)
- 그녀는
- geunyeoneun — She, with topic marker attached
- 전보다
- jeonboda — More than before; compared to the past
- 더욱
- deouk — Even more; increasingly; further
- 아름다웠으며
- areumdaweosseumyeo — Was beautiful and also; beautiful while continuing
- 눈에
- nune — In the eyes; to the eyes
- 눈물이
- nunmuri — Tears, with subject marker attached
- 반짝이면서
- banjjakimyeonseo — While sparkling; glistening at the same time
- 마법사의
- mabeopsaui — Of the magician or sorcerer (possessive)
- 마법을
- mabeobeul — Magic or spell, with object marker attached
- 풀어준
- pureojun — Broke or released a spell; undid something
- 것에
- geose — To the thing or fact; regarding the matter
- 대해
- daehae — Regarding; about; concerning something
- 그에게
- geuege — To him; directed toward him
- 감사를
- gamsareul — Gratitude or thanks, with object marker attached
- 표했습니다
- pyohaetsseumnida — Expressed or showed a feeling formally
- 다음
- daeum — Next; following; the one after
- 날
- nal — Day; a particular day
- 왕은
- wangeun — The king, with topic marker attached
- 온
- on — Entire; whole; all of something
- 궁정
- gungjjeong — Royal court; the palace and its attendants
- 신하들과
- sinhadeulgwa — With courtiers or subjects of the king
- 함께
- hamkke — Together; along with; jointly
- 축하를
- chukareul — Congratulations or celebration, with object marker
- 전하러
- jeonhareuro — In order to convey or deliver a message
- 왔으며
- wasseumyeo — Came and also; arrived while continuing further
- 꽤
- kkwae — Quite; fairly; considerably
- 늦은
- neujeun — Late; delayed; past the expected time
- 시간까지
- sigankaji — Until a certain time; up to that hour
- 머물렀습니다
- meomulleosseumnida — Stayed; remained; lingered at a place (formal)
- 마지막으로
- majimageuro — Finally; lastly; for the last time
- 여행
- yeohaeng — Travel; journey; trip
- 왔습니다
- wasseumnida — Came; arrived (formal past tense)
- 그는
- geuneun — He, with topic marker attached
- 손에
- sone — In the hand; held in one's hand
- 지팡이를
- jipangireul — A walking stick or cane, with object marker
- 들고
- deulgo — Holding; carrying in hand while doing something
- 등에는
- deungeneun — On the back; regarding what is on one's back
- 배낭을
- baenangеul — A backpack or knapsack, with object marker
- 메고
- mego — Carrying on one's back; wearing a backpack
- 여러
- yeoreo — Several; various; many different
- 입맞춤을
- immajchumeul — A kiss, with object marker attached
- 하며
- hamyeo — Doing while; performing an action simultaneously
- 안
- an — Not; negation of an action or state
- 된다고
- doendago — Saying that one must not or should not
- 자신의
- jasinui — One's own; belonging to oneself
- 행운의
- haengunui — Of good luck or fortune (possessive)
- 원인이
- wonini — The cause or reason, with subject marker attached
- 된
- doen — Became; which became; that turned into
- 자신과
- jasinkwa — With oneself; together with the person themselves
- 남아
- nama — Remaining; staying behind; left over
- 있어야
- isseoya — Must stay; should remain; ought to be present
- 한다고
- handago — Saying that one should or must do something
- 말했습니다
- malhaetsseumnida — Said; spoke; told (formal past tense)
- 그러나
- geureona — However; but; nevertheless; on the other hand
- 여행자는
- yeohaengjaneun — The traveler, with topic marker attached
- 고개를
- gogaereul — The head or neck, with object marker attached
- 저으며
- jeoeumyeo — Shaking (the head) while doing something else
- 부드럽고
- budeureopgo — Soft and; gentle and; tender in manner
- 친절하게
- chinjeolhage — Kindly; in a kind and friendly manner
- 아니요
- aniyo — No; a polite refusal or negation
- 이제
- ije — Now; at this point; from this moment on
- 제
- je — My; I (humble or formal first person)
- 시간이
- sigani — Time, with subject marker attached
- 다
- da — All; completely; entirely used up
- 됐습니다
- dwaetsseumnida — Has become; it is done; time has come (formal)
- 저는
- jeoneun — I (humble form), with topic marker attached
- 다만
- daman — Only; merely; just; nothing more than
- 당신에게
- dangsinege — To you; directed toward you
- 진
- jin — Owed; incurred; having a debt
- 빚을
- biseul — A debt, with object marker attached
- 갚았을
- gapasseul — Had repaid; had paid back a debt
- 뿐입니다
- ppunimnida — That is all; nothing more; merely that (formal)
- 나쁜
- nappeun — Bad; wicked; evil; morally wrong
- 사람들이
- saramdeuri — People, with subject marker attached
- 관
- gwan — Coffin; casket for a dead person
- 밖으로
- bakkeuro — To the outside; outward; away from inside
- 내던지려
- naedeonjireyo — Intending to throw out; about to cast away
- 했던
- haetteon — Had been doing; used to do (past retrospective)
- 죽은
- jugeun — Dead; deceased; no longer living
- 남자를
- namjareul — A man, with object marker attached
- 기억하십니까
- gieokasimnigga — Do you remember? (formal polite question)
- 당신은
- dangshineun — You, with topic marker attached
- 무덤에서
- mudemeoseo — From the grave; at the burial site
- 안식할
- ansikhal — To rest in peace; to find repose
- 수
- su — Ability; possibility; can; able to do
- 있도록
- itdorok — So that one can; in order to be able
- 자신이
- jasini — Oneself, with subject marker attached
- 주었습니다
- jueosseumnida — Gave; provided; offered something (formal past)
- 바로
- baro — Exactly; right; precisely; that very one
- 그
- geu — That; the; referring to something previously mentioned
- 사람입니다
- saramimnida — Is that person; it is that individual (formal)
- 이
- i — This; these; referring to something nearby
- 말을
- mareul — Words or speech, with object marker attached
- 하면서
- hamyeonseo — While saying; speaking and doing simultaneously
- 사라졌습니다
- sarajyeosseumnida — Disappeared; vanished; ceased to exist (formal)
- 결혼
- gyeorhon — Marriage; wedding; matrimony
- 축제는
- chukjeneun — The festival or celebration, with topic marker
- 달
- dal — Month; the moon
- 내내
- naenae — Throughout; all the way; the entire duration
- 계속되었습니다
- gyesoktdoeosseumnida — Continued on; went on without stopping (formal)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →