Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 1440
John and his princess loved each other dearly, and the old king lived to see many a happy day, when he took their little children on his knees and let them play with his sceptre.
존과 그의 공주는 서로를 깊이 사랑했고, 늙은 왕은 그들의 어린 아이들을 무릎에 앉히고 왕홀을 가지고 놀게 하던 많은 행복한 날들을 살아서 볼 수 있었습니다.
And John became king over the whole country.
그리고 존은 온 나라의 왕이 되었습니다.
TWO BROTHERS
두 형제
On one of the Danish islands, where old Thingstones, the seats of justice of our forefathers, still stand in the cornfields, and huge trees rise in the forests of beech, there lies a little town whose low houses are covered with red tiles.
덴마크의 한 섬에, 우리 선조들의 재판석이었던 오래된 팅스톤이 아직도 옥수수밭에 서 있고, 거대한 나무들이 너도밤나무 숲에 우뚝 솟아 있는 곳에, 낮은 집들이 붉은 기와로 덮인 작은 마을이 자리하고 있습니다.
In one of these houses strange things were brewing over the glowing coals on the open hearth; there was a boiling going on in glasses, and a mixing and distilling, while herbs were being cut up and pounded in mortars.
이 집들 중 하나에서는 열린 화덕의 이글거리는 석탄 위에서 이상한 것들이 끓고 있었습니다. 유리 용기 안에서는 무언가가 끓어오르고, 섞이고 증류되고 있었으며, 한편으로는 약초들이 잘리고 절구에서 빻아지고 있었습니다.
An elderly man looked after it all.
한 나이 든 남자가 이 모든 것을 돌보고 있었습니다.
"One must only do the right thing," he said; "yes, the right--the correct thing.
"사람은 오직 옳은 일만을 해야 합니다," 그가 말했습니다. "그렇습니다, 올바른 것--정확한 것을요.
One must find out the truth concerning every created particle, and keep to that."
모든 피조물에 관한 진실을 찾아내고, 그것을 지켜야 합니다."
In the room with the good housewife sat her two sons; they were still small, but had great thoughts.
착한 주부와 함께 있는 방에는 그녀의 두 아들이 앉아 있었습니다. 그들은 아직 어렸지만 큰 생각을 품고 있었습니다.
Their mother, too, had always spoken to them of right and justice, and exhorted them to keep to the truth, which she said was the countenance of the Lord in this world.
그들의 어머니 역시 항상 그들에게 옳음과 정의에 대해 이야기했고, 진실을 지키라고 권고했는데, 그녀는 진실이 이 세상에서 주님의 얼굴이라고 말했습니다.
The elder of the boys looked roguish and enterprising.
두 소년 중 형은 장난기 있고 진취적으로 보였습니다.
He took a delight in reading of the forces of nature, of the sun and the moon; no fairy tale pleased him so much.
그는 자연의 힘, 태양과 달에 관한 글을 읽는 것을 즐겼습니다. 어떤 동화도 그를 그만큼 기쁘게 하지 못했습니다.
Vocabulary
- 그의
- geu-ui — His; third-person masculine possessive pronoun
- 공주는
- gongju-neun — The princess; royal female subject marker attached
- 서로를
- seoro-reul — Each other; mutual relationship object marker attached
- 깊이
- gipi — Deeply; adverb indicating great depth or intensity
- 사랑했고
- saranghaetgo — Loved and; past tense of love with conjunction
- 늙은
- neulgeun — Old; adjective describing an aged person
- 왕은
- wang-eun — The king; royal male ruler with topic marker
- 그들의
- geudeul-ui — Their; third-person plural possessive pronoun
- 어린
- eorin — Young; adjective describing a small child
- 아이들을
- aideul-eul — The children; plural noun with object marker
- 무릎에
- mureup-e — On the knee; body part with location marker
- 앉히고
- anjhigo — Seats someone and; causative verb with conjunction
- 가지고
- gajigo — Having; holding something with connective form
- 놀게
- nolge — To play; verb stem with purpose connective ending
- 하던
- hadeон — Used to do; past habitual connective verb form
- 많은
- maneun — Many; adjective indicating a large number
- 행복한
- haengbokan — Happy; adjective describing a joyful state
- 날들을
- naldeul-eul — The days; plural noun with object marker attached
- 살아서
- saraseo — Living and; connective form of verb to live
- 볼
- bol — To see; future-tense modifier form of see
- 수
- su — Ability; noun indicating possibility or capability
- 있었습니다
- isseotseumnida — There was; formal past tense of existence verb
- 그리고
- geurigo — And; conjunction connecting two sentences or clauses
- 온
- on — Whole; adjective meaning entire or all of
- 나라의
- nara-ui — Of the country; nation with possessive marker
- 왕이
- wang-i — King; royal ruler with subject marker attached
- 되었습니다
- doeeotseumnida — Became; formal past tense of the verb become
- 두
- du — Two; numeral indicating the number two
- 형제
- hyeongje — Brothers; male siblings sharing same parents
- 한
- han — One; numeral or article meaning a single thing
- 섬에
- seom-e — On an island; landmass surrounded by water
- 우리
- uri — We, our; first-person plural pronoun in Korean
- 선조들의
- seonjodeul-ui — Of ancestors; forebears with plural possessive marker
- 오래된
- oraedoen — Old, ancient; adjective meaning long-established or aged
- 아직도
- ajikdo — Still, even now; adverb indicating continuation
- 옥수수밭에
- oksusubat-e — In the cornfield; cultivated crop field location
- 서
- seo — Standing; connective form of verb to stand
- 있고
- itgo — Is and; connective form of existence verb
- 거대한
- geodaehan — Huge, gigantic; adjective describing enormous size
- 나무들이
- namudeur-i — The trees; plural noun with subject marker
- 숲에
- sup-e — In the forest; wooded area with location marker
- 우뚝
- uttuk — Towering; adverb describing something standing prominently
- 솟아
- sosa — Rising; connective form of verb to soar up
- 있는
- inneun — That is; present tense descriptive verb modifier
- 곳에
- got-e — In a place; location noun with marker attached
- 낮은
- najeun — Low; adjective describing something of small height
- 집들이
- jipdeur-i — Houses; plural dwelling noun with subject marker
- 붉은
- bulgeun — Red; adjective describing a red-colored object
- 기와로
- giwa-ro — With roof tiles; traditional ceramic tiles with marker
- 덮인
- deopin — Covered; past descriptive form of verb to cover
- 작은
- jageun — Small; adjective describing something of little size
- 마을이
- ma-eul-i — Village; small settlement noun with subject marker
- 자리하고
- jarihago — Is located and; verb meaning to be situated
- 있습니다
- itseumnida — There is; formal polite present existence form
- 이
- i — This; demonstrative pronoun pointing to nearby thing
- 집들
- jipdeur — Houses; plural form of the noun house
- 중
- jung — Among; noun meaning the middle or among group
- 하나에서는
- hana-eseo-neun — In one of; number one with location and topic
- 열린
- yeollin — Open; past descriptive form of verb to open
- 화덕의
- hwadeok-ui — Of the hearth; open fireplace with possessive marker
- 이글거리는
- igeulgeorineun — Glowing, blazing; present descriptive form of smoldering
- 석탄
- seoktan — Coal; black fossil fuel used for burning
- 위에서
- wi-eseo — On top of; location marker meaning above or over
- 이상한
- isanghan —
- 것들이
- geotdeur-i — Things; plural general noun with subject marker
- 끓고
- kkeulgo — Is boiling and; connective form of boil
- 유리
- yuri — Glass; transparent material used for containers
- 용기
- yonggi — Container, vessel; receptacle for holding substances
- 안에서는
- an-eseo-neun — Inside; location marker meaning within with topic
- 무언가가
- mueonga-ga — Something; indefinite pronoun with subject marker
- 끓어오르고
- kkeureooreugo — Boiling up and; rising boil with conjunction
- 섞이고
- seokkigo — Being mixed and; passive mix with conjunction
- 있었으며
- isseoteumyeo — Was and; past tense existence with conjunction
- 한편으로는
- hanpyeon-euro-neun — On one hand; transitional phrase indicating another aspect
- 약초들이
- yakchodeur-i — Medicinal herbs; plural healing plant noun with subject
- 잘리고
- jalligo — Being cut and; passive cutting with conjunction
- 나이
- nai — Age; the number of years a person has lived
- 든
- deun — Having entered; connective modifier of to reach age
- 남자가
- namja-ga — Man; adult male noun with subject marker
- 모든
- modeun — All, every; adjective indicating entirety of things
- 것을
- geot-eul — Thing; general noun with object marker attached
- 돌보고
- dolbogo — Taking care of and; connective form of tend
- 사람은
- saram-eun — A person; human being with topic marker attached
- 오직
- ojik — Only; adverb emphasizing exclusivity or sole condition
- 옳은
- oreun — Right, correct; adjective describing morally proper action
- 일만을
- ilman-eul — Only work or deeds; noun with limiting object marker
- 해야
- haeya — Must do; obligatory connective form of verb do
- 합니다
- hamnida — Does; formal polite present tense ending
- 그가
- geu-ga — He; third-person masculine pronoun with subject marker
- 말했습니다
- malhaetseumnida — Said; formal past tense of verb to speak
- 그렇습니다
- geureotseumnida — That is so; formal affirmative response meaning yes
- 올바른
- olbareun — Correct, righteous; adjective meaning upright and proper
- 것
- geot — Thing; general noun referring to an abstract matter
- 정확한
- jeonghwakan — Exact, precise; adjective meaning accurate and correct
- 것을요
- geot-eul-yo — The thing; emphatic object marker with polite ending
- 관한
- gwanhan — Regarding, about; adjective form meaning related to
- 진실을
- jinsil-eul — Truth; factual reality noun with object marker
- 찾아내고
- chajanaego — Finding out and; connective form of discover
- 그것을
- geugeot-eul — It; third-person demonstrative pronoun with object marker
- 지켜야
- jikyeoya — Must keep or protect; obligatory form of guard
- 착한
- chakan — Good, kind; adjective describing a virtuous person
- 주부와
- jubu-wa — Housewife and; homemaker noun with conjunction marker
- 함께
- hamkke — Together; adverb meaning jointly or in company
- 방에는
- bang-e-neun — In the room; enclosed space with topic marker
- 그녀의
- geunyeo-ui — Her; third-person feminine possessive pronoun
- 아들이
- adeul-i — Son; male offspring noun with subject marker
- 앉아
- anja — Sitting; connective form of verb to sit down
- 그들은
- geudeul-eun — They; third-person plural pronoun with topic marker
- 아직
- ajik — Still, yet; adverb indicating incompletion or continuation
- 어렸지만
- eoryeotjiman — Although young; concessive past tense of be young
- 큰
- keun — Big, great; adjective describing large size or ideas
- 생각을
- saengak-eul — Thoughts; mental idea noun with object marker
- 품고
- pumgo — Holding and; connective form of verb to harbor
- 어머니
- eomeoni — Mother; female parent in a family
- 역시
- yeoksi — Also, too; adverb meaning likewise or similarly
- 항상
- hangsang — Always; adverb meaning at all times
- 그들에게
- geudeul-ege — To them; third-person plural pronoun with dative marker
- 옳음과
- oreumgwa — Rightness and; noun form of correct with conjunction
- 정의에
- jeongui-e — About justice; noun meaning righteousness with marker
- 대해
- daehae — About, regarding; connective form of relate to
- 이야기했고
- iyagihaetgo — Talked about and; past tense story with conjunction
- 지키라고
- jikirago — To keep or uphold; indirect imperative quotation form
- 권고했는데
- gwongohae-nneunde — Advised and; past tense recommendation with connective
- 그녀는
- geunyeo-neun — She; third-person feminine pronoun with topic marker
- 진실이
- jinsil-i — Truth; factual reality noun with subject marker
- 세상에서
- sesang-eseo — In the world; the earth with location marker
- 주님의
- junim-ui — Of the Lord; honorific title for God possessive
- 얼굴이라고
- eolgul-irago — Is the face; indirect quotation of identity statement
- 소년
- sonyeon — Boy; young male child or adolescent
- 형은
- hyeong-eun — Older brother; male sibling term with topic marker
- 장난기
- jannangi — Mischievousness; playful or naughty characteristic quality
- 보였습니다
- boyeotseumnida — Appeared, seemed; formal past tense of look like
- 그는
- geu-neun — He; third-person masculine pronoun with topic marker
- 자연의
- jayeon-ui — Of nature; the natural world with possessive marker
- 힘
- him — Power, strength; force or energy of something
- 태양과
- taeyang-gwa — Sun and; celestial body with conjunction marker
- 달에
- dal-e — In the moon; Earth's satellite with location marker
- 글을
- geul-eul — Writing, text; written words with object marker
- 읽는
- ingneun — Reading; present tense descriptive form of to read
- 즐겼습니다
- jeulgyeotseumnida — Enjoyed; formal past tense of verb to enjoy
- 어떤
- eotteon — Any, what kind of; interrogative adjective or pronoun
- 동화도
- donghwa-do — Even fairy tales; children's story with additive marker
- 그를
- geu-reul — Him; third-person masculine pronoun with object marker
- 그만큼
- geumankeun — That much; adverb indicating equivalent degree or extent
- 기쁘게
- gippeuге — Happily; adverb form of adjective meaning joyful
- 하지
- haji — Does not; negative connective form of verb do
- 못했습니다
- mothaetseumnida — Could not; formal past tense of inability verb
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →