← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 1440

English → Korean Full Text Level 6/10

John and his princess loved each other dearly, and the old king lived to see many a happy day, when he took their little children on his knees and let them play with his sceptre.

존과 그의 공주는 서로를 깊이 사랑했고, 늙은 왕은 그들의 어린 아이들을 무릎에 앉히고 왕홀을 가지고 놀게 하던 많은 행복한 날들을 살아서 볼 수 있었습니다.

And John became king over the whole country.

그리고 존은 온 나라의 왕이 되었습니다.

TWO BROTHERS

두 형제

On one of the Danish islands, where old Thingstones, the seats of justice of our forefathers, still stand in the cornfields, and huge trees rise in the forests of beech, there lies a little town whose low houses are covered with red tiles.

덴마크의 한 섬에, 우리 선조들의 재판석이었던 오래된 팅스톤이 아직도 옥수수밭에 서 있고, 거대한 나무들이 너도밤나무 숲에 우뚝 솟아 있는 곳에, 낮은 집들이 붉은 기와로 덮인 작은 마을이 자리하고 있습니다.

In one of these houses strange things were brewing over the glowing coals on the open hearth; there was a boiling going on in glasses, and a mixing and distilling, while herbs were being cut up and pounded in mortars.

이 집들 중 하나에서는 열린 화덕의 이글거리는 석탄 위에서 이상한 것들이 끓고 있었습니다. 유리 용기 안에서는 무언가가 끓어오르고, 섞이고 증류되고 있었으며, 한편으로는 약초들이 잘리고 절구에서 빻아지고 있었습니다.

An elderly man looked after it all.

한 나이 든 남자가 이 모든 것을 돌보고 있었습니다.

"One must only do the right thing," he said; "yes, the right--the correct thing.

"사람은 오직 옳은 일만을 해야 합니다," 그가 말했습니다. "그렇습니다, 올바른 것--정확한 것을요.

One must find out the truth concerning every created particle, and keep to that."

모든 피조물에 관한 진실을 찾아내고, 그것을 지켜야 합니다."

In the room with the good housewife sat her two sons; they were still small, but had great thoughts.

착한 주부와 함께 있는 방에는 그녀의 두 아들이 앉아 있었습니다. 그들은 아직 어렸지만 큰 생각을 품고 있었습니다.

Their mother, too, had always spoken to them of right and justice, and exhorted them to keep to the truth, which she said was the countenance of the Lord in this world.

그들의 어머니 역시 항상 그들에게 옳음과 정의에 대해 이야기했고, 진실을 지키라고 권고했는데, 그녀는 진실이 이 세상에서 주님의 얼굴이라고 말했습니다.

The elder of the boys looked roguish and enterprising.

두 소년 중 형은 장난기 있고 진취적으로 보였습니다.

He took a delight in reading of the forces of nature, of the sun and the moon; no fairy tale pleased him so much.

그는 자연의 힘, 태양과 달에 관한 글을 읽는 것을 즐겼습니다. 어떤 동화도 그를 그만큼 기쁘게 하지 못했습니다.

Vocabulary

그의
geu-ui — His; third-person masculine possessive pronoun
공주는
gongju-neun — The princess; royal female subject marker attached
서로를
seoro-reul — Each other; mutual relationship object marker attached
깊이
gipi — Deeply; adverb indicating great depth or intensity
사랑했고
saranghaetgo — Loved and; past tense of love with conjunction
늙은
neulgeun — Old; adjective describing an aged person
왕은
wang-eun — The king; royal male ruler with topic marker
그들의
geudeul-ui — Their; third-person plural possessive pronoun
어린
eorin — Young; adjective describing a small child
아이들을
aideul-eul — The children; plural noun with object marker
무릎에
mureup-e — On the knee; body part with location marker
앉히고
anjhigo — Seats someone and; causative verb with conjunction
가지고
gajigo — Having; holding something with connective form
놀게
nolge — To play; verb stem with purpose connective ending
하던
hadeон — Used to do; past habitual connective verb form
많은
maneun — Many; adjective indicating a large number
행복한
haengbokan — Happy; adjective describing a joyful state
날들을
naldeul-eul — The days; plural noun with object marker attached
살아서
saraseo — Living and; connective form of verb to live
bol — To see; future-tense modifier form of see
su — Ability; noun indicating possibility or capability
있었습니다
isseotseumnida — There was; formal past tense of existence verb
그리고
geurigo — And; conjunction connecting two sentences or clauses
on — Whole; adjective meaning entire or all of
나라의
nara-ui — Of the country; nation with possessive marker
왕이
wang-i — King; royal ruler with subject marker attached
되었습니다
doeeotseumnida — Became; formal past tense of the verb become
du — Two; numeral indicating the number two
형제
hyeongje — Brothers; male siblings sharing same parents
han — One; numeral or article meaning a single thing
섬에
seom-e — On an island; landmass surrounded by water
우리
uri — We, our; first-person plural pronoun in Korean
선조들의
seonjodeul-ui — Of ancestors; forebears with plural possessive marker
오래된
oraedoen — Old, ancient; adjective meaning long-established or aged
아직도
ajikdo — Still, even now; adverb indicating continuation
옥수수밭에
oksusubat-e — In the cornfield; cultivated crop field location
seo — Standing; connective form of verb to stand
있고
itgo — Is and; connective form of existence verb
거대한
geodaehan — Huge, gigantic; adjective describing enormous size
나무들이
namudeur-i — The trees; plural noun with subject marker
숲에
sup-e — In the forest; wooded area with location marker
우뚝
uttuk — Towering; adverb describing something standing prominently
솟아
sosa — Rising; connective form of verb to soar up
있는
inneun — That is; present tense descriptive verb modifier
곳에
got-e — In a place; location noun with marker attached
낮은
najeun — Low; adjective describing something of small height
집들이
jipdeur-i — Houses; plural dwelling noun with subject marker
붉은
bulgeun — Red; adjective describing a red-colored object
기와로
giwa-ro — With roof tiles; traditional ceramic tiles with marker
덮인
deopin — Covered; past descriptive form of verb to cover
작은
jageun — Small; adjective describing something of little size
마을이
ma-eul-i — Village; small settlement noun with subject marker
자리하고
jarihago — Is located and; verb meaning to be situated
있습니다
itseumnida — There is; formal polite present existence form
i — This; demonstrative pronoun pointing to nearby thing
집들
jipdeur — Houses; plural form of the noun house
jung — Among; noun meaning the middle or among group
하나에서는
hana-eseo-neun — In one of; number one with location and topic
열린
yeollin — Open; past descriptive form of verb to open
화덕의
hwadeok-ui — Of the hearth; open fireplace with possessive marker
이글거리는
igeulgeorineun — Glowing, blazing; present descriptive form of smoldering
석탄
seoktan — Coal; black fossil fuel used for burning
위에서
wi-eseo — On top of; location marker meaning above or over
이상한
isanghan —
것들이
geotdeur-i — Things; plural general noun with subject marker
끓고
kkeulgo — Is boiling and; connective form of boil
유리
yuri — Glass; transparent material used for containers
용기
yonggi — Container, vessel; receptacle for holding substances
안에서는
an-eseo-neun — Inside; location marker meaning within with topic
무언가가
mueonga-ga — Something; indefinite pronoun with subject marker
끓어오르고
kkeureooreugo — Boiling up and; rising boil with conjunction
섞이고
seokkigo — Being mixed and; passive mix with conjunction
있었으며
isseoteumyeo — Was and; past tense existence with conjunction
한편으로는
hanpyeon-euro-neun — On one hand; transitional phrase indicating another aspect
약초들이
yakchodeur-i — Medicinal herbs; plural healing plant noun with subject
잘리고
jalligo — Being cut and; passive cutting with conjunction
나이
nai — Age; the number of years a person has lived
deun — Having entered; connective modifier of to reach age
남자가
namja-ga — Man; adult male noun with subject marker
모든
modeun — All, every; adjective indicating entirety of things
것을
geot-eul — Thing; general noun with object marker attached
돌보고
dolbogo — Taking care of and; connective form of tend
사람은
saram-eun — A person; human being with topic marker attached
오직
ojik — Only; adverb emphasizing exclusivity or sole condition
옳은
oreun — Right, correct; adjective describing morally proper action
일만을
ilman-eul — Only work or deeds; noun with limiting object marker
해야
haeya — Must do; obligatory connective form of verb do
합니다
hamnida — Does; formal polite present tense ending
그가
geu-ga — He; third-person masculine pronoun with subject marker
말했습니다
malhaetseumnida — Said; formal past tense of verb to speak
그렇습니다
geureotseumnida — That is so; formal affirmative response meaning yes
올바른
olbareun — Correct, righteous; adjective meaning upright and proper
geot — Thing; general noun referring to an abstract matter
정확한
jeonghwakan — Exact, precise; adjective meaning accurate and correct
것을요
geot-eul-yo — The thing; emphatic object marker with polite ending
관한
gwanhan — Regarding, about; adjective form meaning related to
진실을
jinsil-eul — Truth; factual reality noun with object marker
찾아내고
chajanaego — Finding out and; connective form of discover
그것을
geugeot-eul — It; third-person demonstrative pronoun with object marker
지켜야
jikyeoya — Must keep or protect; obligatory form of guard
착한
chakan — Good, kind; adjective describing a virtuous person
주부와
jubu-wa — Housewife and; homemaker noun with conjunction marker
함께
hamkke — Together; adverb meaning jointly or in company
방에는
bang-e-neun — In the room; enclosed space with topic marker
그녀의
geunyeo-ui — Her; third-person feminine possessive pronoun
아들이
adeul-i — Son; male offspring noun with subject marker
앉아
anja — Sitting; connective form of verb to sit down
그들은
geudeul-eun — They; third-person plural pronoun with topic marker
아직
ajik — Still, yet; adverb indicating incompletion or continuation
어렸지만
eoryeotjiman — Although young; concessive past tense of be young
keun — Big, great; adjective describing large size or ideas
생각을
saengak-eul — Thoughts; mental idea noun with object marker
품고
pumgo — Holding and; connective form of verb to harbor
어머니
eomeoni — Mother; female parent in a family
역시
yeoksi — Also, too; adverb meaning likewise or similarly
항상
hangsang — Always; adverb meaning at all times
그들에게
geudeul-ege — To them; third-person plural pronoun with dative marker
옳음과
oreumgwa — Rightness and; noun form of correct with conjunction
정의에
jeongui-e — About justice; noun meaning righteousness with marker
대해
daehae — About, regarding; connective form of relate to
이야기했고
iyagihaetgo — Talked about and; past tense story with conjunction
지키라고
jikirago — To keep or uphold; indirect imperative quotation form
권고했는데
gwongohae-nneunde — Advised and; past tense recommendation with connective
그녀는
geunyeo-neun — She; third-person feminine pronoun with topic marker
진실이
jinsil-i — Truth; factual reality noun with subject marker
세상에서
sesang-eseo — In the world; the earth with location marker
주님의
junim-ui — Of the Lord; honorific title for God possessive
얼굴이라고
eolgul-irago — Is the face; indirect quotation of identity statement
소년
sonyeon — Boy; young male child or adolescent
형은
hyeong-eun — Older brother; male sibling term with topic marker
장난기
jannangi — Mischievousness; playful or naughty characteristic quality
보였습니다
boyeotseumnida — Appeared, seemed; formal past tense of look like
그는
geu-neun — He; third-person masculine pronoun with topic marker
자연의
jayeon-ui — Of nature; the natural world with possessive marker
him — Power, strength; force or energy of something
태양과
taeyang-gwa — Sun and; celestial body with conjunction marker
달에
dal-e — In the moon; Earth's satellite with location marker
글을
geul-eul — Writing, text; written words with object marker
읽는
ingneun — Reading; present tense descriptive form of to read
즐겼습니다
jeulgyeotseumnida — Enjoyed; formal past tense of verb to enjoy
어떤
eotteon — Any, what kind of; interrogative adjective or pronoun
동화도
donghwa-do — Even fairy tales; children's story with additive marker
그를
geu-reul — Him; third-person masculine pronoun with object marker
그만큼
geumankeun — That much; adverb indicating equivalent degree or extent
기쁘게
gippeuге — Happily; adverb form of adjective meaning joyful
하지
haji — Does not; negative connective form of verb do
못했습니다
mothaetseumnida — Could not; formal past tense of inability verb
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →