Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 1443
And again the boy stood by the window, gazing out, whilst his younger brother lay in bed.
그리고 다시 소년은 창가에 서서 밖을 바라보았고, 그의 남동생은 침대에 누워 있었다.
Their mother called them by their names: "Anders Sandoe" and "Hans Christian."
그들의 어머니는 "안데르스 산되"와 "한스 크리스티안"이라고 그들의 이름을 불렀다.
Denmark and the whole world knows them--the two brothers Oersted.
덴마크와 전 세계는 그들을 알고 있다--외르스테드 형제를.
TWO MAIDENS
두 처녀
Have you ever seen a maiden? I mean what our pavers call a maiden, a thing with which they ram down the paving-stones in the roads.
달구를 본 적이 있는가? 내가 말하는 것은 포장 공들이 달구라고 부르는 것, 즉 도로의 포석을 내리찍는 데 쓰는 물건이다.
A maiden of this kind is made altogether of wood, broad below, and girt round with iron rings.
이런 종류의 달구는 전체가 나무로 만들어졌으며, 아래쪽은 넓고 쇠고리로 둘러싸여 있다.
At the top she is narrow, and has a stick passed across through her waist, and this stick forms the arms of the maiden.
위쪽은 좁으며, 허리를 가로질러 막대기가 꽂혀 있는데, 이 막대기가 달구의 팔을 이룬다.
In the shed stood two Maidens of this kind.
헛간에는 이런 종류의 달구 두 개가 서 있었다.
They had their place among shovels, hand-carts, wheelbarrows, and measuring-tapes; and to all this company the news had come that the Maidens were no longer to be called "maidens," but "hand-rammers," which word was the newest and the only correct designation among the pavers for the thing we all know from the old times by the name of "the maiden."
그들은 삽, 손수레, 외바퀴 수레, 줄자 사이에 자리를 잡고 있었다. 그리고 이 모든 무리에게, 달구들은 더 이상 "달구"라고 불리지 않고 "손다짐기"라고 불려야 한다는 소식이 전해졌는데, 이 말은 우리 모두가 예로부터 "달구"라는 이름으로 알아온 물건에 대해 포장공들 사이에서 가장 새롭고 유일하게 올바른 명칭이었다.
Now, there are among us human creatures certain individuals who are known as "emancipated women," as, for instance, principals of institutions, dancers who stand professionally on one leg, milliners, and sick-nurses; and with this class of emancipated women the two Maidens in the shed associated themselves.
이제, 우리 인간들 중에는 "해방된 여성"이라고 알려진 특정 개인들이 있는데, 예를 들어 기관의 원장들, 직업적으로 한 발로 서는 무용수들, 모자 제조업자들, 그리고 간호사들이 그러하다. 헛간의 두 달구는 이러한 해방된 여성 부류와 스스로를 동일시하였다.
They were "maidens" among the paver folk, and determined not to give up this honorable appellation, and let themselves be miscalled "rammers."
그들은 포장공들 사이에서 "달구"였으며, 이 명예로운 호칭을 포기하지 않겠다고 결심하고, "다짐기"라는 잘못된 이름으로 불리는 것을 거부하였다.
Vocabulary
- 그리고
- geurigo — Conjunction meaning 'and' connecting two clauses
- 다시
- dasi — Again; once more
- 소년은
- sonyeoneun — The boy (topic marker attached)
- 창가에
- changgae — At or by the window
- 서서
- seoseo — Standing; while standing up
- 밖을
- bakkeul — Outside; the exterior (object marker attached)
- 바라보았고
- baraboacgo — Looked at; gazed toward something
- 그의
- geuui — His; belonging to him
- 남동생은
- namdongsaengeun — Younger brother (topic marker attached)
- 침대에
- chimdaee — On or in the bed
- 누워
- nuwo — Lying down; reclining
- 있었다
- isseotda — Was present; existed (past tense)
- 그들의
- geudeului — Their; belonging to them
- 어머니는
- eomeonineun — Mother (topic marker attached)
- 이라고
- irago — Quoted or named as; called (quotation particle)
- 이름을
- ireumeul — Name (object marker attached)
- 불렀다
- bulleotda — Called; named someone or something
- 전
- jeon — Before; previous; former
- 세계는
- segyeneun — The world (topic marker attached)
- 그들을
- geudeureul — Them (object marker attached)
- 알고
- algo — Knowing; to know (connective form)
- 있다
- itda — To exist; to be present
- 형제를
- hyeongjeReul — Brothers (object marker attached)
- 두
- du — Two; a pair of something
- 처녀
- cheonyeo — Virgin; maiden; unmarried young woman
- 본
- bon — Seen; having seen (past modifier form)
- 적이
- jeogi — Experience of; instance of doing something
- 있는가
- inneunga — Is there?; do you have? (question form)
- 내가
- naega — I; me (subject marker attached)
- 말하는
- malhaneun — Speaking; talking (present modifier form)
- 것은
- geoseun — The thing; what (topic marker attached)
- 포장
- pojang — Pavement; paving; packaging
- 부르는
- bureuneun — Calling; naming (present modifier form)
- 것
- geot — Thing; object; matter
- 즉
- jeuk — That is; namely; in other words
- 도로의
- doroui — Of the road; road's (possessive)
- 데
- de — Purpose; use; situation for doing something
- 쓰는
- sseuneun — Used for; using (present modifier form)
- 물건이다
- mulgeonida — It is a tool or object
- 이런
- ireon — This kind of; such as this
- 종류의
- jongyuui — Of the type; of the kind (possessive)
- 전체가
- jeonchega — The entirety; the whole (subject marker)
- 나무로
- namuro — Made of wood; with wood
- 만들어졌으며
- mandeureojeotsseuimyeo — Was made of; constructed and furthermore
- 아래쪽은
- araejjogeun — The lower side; bottom part (topic)
- 넓고
- neolgo — Wide and; broad (connective form)
- 둘러싸여
- dulleossayeo — Surrounded by; encircled (connective form)
- 위쪽은
- uijjogeun — The upper side; top part (topic marker)
- 좁으며
- jobeumyeo — Narrow and; slim (connective form)
- 허리를
- heoireul — Waist; middle section (object marker)
- 가로질러
- garojilleo — Crossing through; going across something
- 막대기가
- makdaegiga — A stick; a rod (subject marker attached)
- 꽂혀
- kkoachy eo — Inserted into; stuck into something
- 있는데
- inneunde — Is present but; exists and (connective)
- 이
- i — This; these (demonstrative determiner)
- 팔을
- pareul — Arms; handles (object marker attached)
- 이룬다
- irunda — Forms; constitutes; makes up something
- 헛간에는
- heotganeun — In the barn (topic marker attached)
- 개가
- gaega — Units; pieces (counter, subject marker)
- 서
- seo — Standing; from; at a location
- 그들은
- geudeureun — They (topic marker attached)
- 삽
- sap — Shovel; spade used for digging
- 손수레
- sonssure — Handcart; small cart pushed by hand
- 수레
- sure — Cart; wagon; wheeled vehicle
- 줄자
- julja — Measuring tape; tape measure
- 사이에
- saie — Between; among; in the middle of
- 자리를
- jarireul — A place; a seat (object marker attached)
- 잡고
- japgo — Taking; holding; occupying (connective form)
- 모든
- modeun — All; every; each one of them
- 무리에게
- muriegе — To the group; to the crowd
- 더
- deo — More; further; additionally
- 이상
- isang — More than; beyond; no longer (with negative)
- 불리지
- bulliji — To be called; named (negative connective)
- 않고
- ango — Without doing; not doing (connective form)
- 불려야
- bullyeoya — Must be called; ought to be named
- 한다는
- handaneun — That one does; stating that (quoted modifier)
- 소식이
- sosigi — News; tidings (subject marker attached)
- 전해졌는데
- jeonhaejyeonneunde — Was conveyed; the news spread and
- 말은
- mareun — The word; speech (topic marker attached)
- 우리
- uri — We; our; us
- 모두가
- moduga — Everyone; all of us (subject marker)
- 예로부터
- yerobuto — From old times; since ancient days
- 이름으로
- ireumeuro — By the name of; under the name
- 알아온
- araon — Have known; have been acquainted with
- 물건에
- mulgeone — About the object; regarding the thing
- 대해
- daehae — About; regarding; concerning something
- 사이에서
- saieseo — Among; in the midst of a group
- 가장
- gajang — Most; the most; superlative marker
- 새롭고
- saeroopgo — New and; novel (connective form)
- 유일하게
- yuilhage — Uniquely; solely; as the only one
- 올바른
- olbareun — Correct; right; proper (modifier form)
- 명칭이었다
- myeongching-ieotda — Was the designation; was the official name
- 이제
- ije — Now; at this point; from now on
- 인간들
- ingandeul — Human beings; people (plural form)
- 중에는
- jungeun — Among; within a group (topic marker)
- 해방된
- haebangdoen — Liberated; emancipated; freed (modifier form)
- 여성
- yeoseong — Woman; female; women in general
- 알려진
- allyeojin — Known; well-known; recognized (modifier form)
- 특정
- teukjeong — Specific; particular; certain individual
- 개인들이
- gaeindeuri — Individuals (subject marker attached, plural)
- 예를
- yereul — Example (object marker); for example
- 들어
- deureo — For instance; entering; giving as example
- 기관의
- gigwanui — Of the institution; organization's (possessive)
- 원장들
- wonjangdeul — Directors; heads of institutions (plural)
- 직업적으로
- jigeobjeog-euro — Professionally; occupationally; by profession
- 한
- han — One; a single; one (number)
- 발로
- ballo — With a foot; on one foot
- 서는
- seoneun — Standing on; who stand (modifier form)
- 무용수들
- muyongsudeul — Dancers; ballet or stage performers (plural)
- 모자
- moja — Hat; cap; headwear
- 제조업자들
- jejoyeopjadeul — Manufacturers; makers; producers (plural)
- 간호사들이
- ganhosSaDeuri — Nurses (subject marker attached, plural)
- 그러하다
- geureohada — To be so; that is the case
- 헛간의
- heotganui — Of the barn; barn's (possessive form)
- 이러한
- ireuhan — Such; this kind of; like this
- 부류와
- buryuwa — With the category; along with this type
- 스스로를
- seuseureul — Themselves; oneself (object marker attached)
- 동일시하였다
- dongils ihayeotda — Identified with; equated oneself with something
- 명예로운
- myeongyeroun — Honorable; prestigious; dignified (modifier form)
- 호칭을
- hochingeul — Title; form of address (object marker)
- 포기하지
- pogihaji — Not giving up; refusing to abandon (negative)
- 않겠다고
- anketdago — Said they would not; declared refusal to
- 결심하고
- gyeolsimhago — Having resolved; deciding firmly and then
- 잘못된
- jalmotdoen — Wrong; incorrect; mistaken (modifier form)
- 불리는
- bullineun — Being called; named as (present modifier)
- 것을
- geoseul — The thing; the matter (object marker)
- 거부하였다
- geobuhayeotda — Refused; rejected; declined to accept
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →