← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 1444

English → Korean Full Text Level 6/10

Maiden is a human name, but hand-rammer is a thing, and we won't be called things--that's insulting us."

'Maiden'은 사람의 이름이지만, 'hand-rammer'는 사물의 이름이에요. 우리는 사물로 불리고 싶지 않아요. 그건 우리를 모욕하는 거예요."

"My lover would be ready to give up his engagement," said the youngest, who was betrothed to a paver's hammer; and the hammer is the thing which drives great piles into the earth, like a machine, and therefore does on a large scale what ten maidens effect in a similar way.

"제 애인은 약혼을 파기할 준비가 되어 있을 거예요," 라고 막내가 말했는데, 그녀는 포장용 망치와 약혼한 사이였다. 그 망치는 기계처럼 땅속에 커다란 말뚝을 박는 것으로, 열 명의 아가씨들이 비슷한 방식으로 하는 일을 대규모로 해낸다.

"He wants to marry me as a maiden, but whether he would have me were I a hand-rammer is a question, so I won't have my name changed."

"그는 나를 'maiden'으로서 결혼하고 싶어 하지만, 내가 'hand-rammer'가 된다면 나를 원할지는 모르겠어요. 그러니 나는 이름을 바꾸지 않을 거예요."

"And I," said the elder one, "would rather have both my arms broken off."

"저는," 나이 든 아가씨가 말했다. "차라리 두 팔이 다 부러지는 게 낫겠어요."

But the Wheelbarrow was of a different opinion; and the Wheelbarrow was looked upon as of some consequence, for he considered himself a quarter of a coach, because he went about upon one wheel.

하지만 손수레는 다른 의견을 가지고 있었다. 손수레는 어느 정도 중요한 존재로 여겨졌는데, 왜냐하면 그는 바퀴 하나로 돌아다닌다는 이유로 자신을 마차의 4분의 1쯤 되는 존재라고 생각했기 때문이다.

"I must submit to your notice," he said, "that the name 'maiden' is common enough, and not nearly so refined as 'hand-rammer,' or 'stamper,' which latter has also been proposed, and through which you would be introduced into the category of seals; and only think of the great stamp of state, which impresses the royal seal that gives effect to the laws!

"여러분께 말씀드려야 할 것이 있는데요," 그가 말했다. "'maiden'이라는 이름은 너무 흔하고, 'hand-rammer'나 'stamper'만큼 세련되지 않았어요. 후자는 또한 제안된 바 있는데, 그것을 통해 여러분은 도장의 범주에 들어가게 될 거예요. 법률에 효력을 부여하는 왕실 인장을 찍는 국새를 생각해 보세요!

No, in your case I would surrender my maiden name."

저라면, 여러분의 경우에는 'maiden'이라는 이름을 포기하겠어요."

"No, certainly not!" exclaimed the elder. "I am too old for that."

"아니요, 절대로 안 돼요!" 나이 든 아가씨가 외쳤다. "저는 그러기엔 너무 늙었어요."

"I presume you have never heard of what is called 'European necessity?'"

"혹시 '유럽적 필요'라고 불리는 것에 대해 들어본 적이 없으신가요?"

Vocabulary

사람
saram — A person or human being
이름
ireum — A name given to a person or thing
사물
samul — An inanimate object or thing
모욕
moyok — An insult or act of humiliation
애인
aein — A romantic partner or lover
약혼
yakhon — An engagement to be married
파기
pagi — Breaking off or annulling an agreement
막내
maknae — The youngest sibling or member of a group
포장용
pojangyong — Used for packing or wrapping purposes
망치
mangchi — A hammer or mallet tool
기계
gigye — A machine or mechanical device
땅속
ttangssok — Underground or beneath the ground surface
말뚝
malttuk — A stake or pile driven into the ground
박다
bakda — To drive or hammer something into a surface
아가씨
agassi — A young unmarried woman or miss
비슷한
biseuthan — Similar or alike in manner or appearance
대규모
daegyumo — On a large scale or grand scale
결혼
gyeolhon — Marriage or the act of getting married
나이 든
nai deun — Old or aged in years
차라리
charari — Rather or preferably choosing one option over another
pal — An arm of the human body
부러지다
bureojida — To break or snap, as a bone
손수레
sonsure — A handcart or wheelbarrow pushed by hand
의견
uigyeon — An opinion or point of view
바퀴
bakwi — A wheel of a vehicle or cart
마차
macha — A horse-drawn carriage or coach
존재
jonjae — Existence or a being that exists
흔하다
heunhada — To be common or frequently encountered
세련되다
seryeondoeda — To be refined, sophisticated, or polished
후자
huja — The latter of two previously mentioned items
제안
jean — A proposal or suggestion put forward
도장
dojang — A stamp or official seal for documents
범주
beomju — A category or classification group
법률
beopnyul — A law or legal statute
효력
hyoryeok — Legal effect or validity of something
왕실
wangsil — The royal family or royal household
인장
injang — An official seal or signet stamp
국새
guksae — The national seal or state stamp of a country
포기하다
pogihada — To give up or abandon something entirely
절대로
jeoldaero — Absolutely or never under any circumstances
유럽
yureop — Europe, the continent
불리다
bullida — To be called or referred to by a name
중요하다
jungyohada — To be important or significant
여러분
yeoreobun — Everyone or all of you, polite form
말씀드리다
malsseumdeurida — To humbly tell or inform someone respectfully
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →