← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 1448

English → Korean Full Text Level 6/10

Yes, that is a turkey's egg; take my advice, leave it where it is and teach the other children to swim.

네, 저것은 칠면조 알입니다. 제 말을 들으세요, 그것을 있는 곳에 그대로 두고 다른 아이들에게 수영을 가르치세요.

"I think I will sit on it a little while longer," said the duck; "as I have sat so long already, a few days will be nothing."

"조금 더 앉아 있어야겠어요," 오리가 말했습니다. "이미 이렇게 오래 앉아 있었으니, 며칠 더는 아무것도 아니죠."

"Please yourself," said the old duck, and she went away.

"마음대로 하세요," 늙은 오리가 말하고 떠났습니다.

At last the large egg broke, and a young one crept forth crying, "Peep, peep."

마침내 큰 알이 깨지고, 새끼 하나가 "삐약, 삐약" 하고 울며 기어 나왔습니다.

It was very large and ugly.

그것은 매우 크고 못생겼습니다.

The duck stared at it and exclaimed, "It is very large and not at all like the others.

오리는 그것을 빤히 바라보며 외쳤습니다, "정말 크고 다른 것들과 전혀 닮지 않았네.

I wonder if it really is a turkey.

정말 칠면조인지 궁금하네.

We shall soon find it out, however when we go to the water.

하지만 물에 가면 곧 알게 되겠지.

It must go in, if I have to push it myself."

내가 직접 밀어 넣어야 하더라도, 물에 들어가야 해."

On the next day the weather was delightful, and the sun shone brightly on the green burdock leaves, so the mother duck took her young brood down to the water, and jumped in with a splash.

다음 날 날씨는 매우 좋았고, 햇살이 초록색 우엉 잎 위에 밝게 빛났습니다. 그래서 어미 오리는 새끼들을 이끌고 물가로 내려가 풍덩 뛰어들었습니다.

"Quack, quack," cried she, and one after another the little ducklings jumped in.

"꽥, 꽥," 그녀가 외치자, 작은 새끼 오리들이 차례차례 뛰어들었습니다.

The water closed over their heads, but they came up again in an instant, and swam about quite prettily with their legs paddling under them as easily as possible, and the ugly duckling was also in the water swimming with them.

물이 그들의 머리 위로 덮였지만, 순식간에 다시 떠올라 다리를 가능한 한 쉽게 저으며 꽤 예쁘게 헤엄쳤고, 못생긴 새끼 오리도 그들과 함께 물속에서 헤엄치고 있었습니다.

"Oh," said the mother, "that is not a turkey; how well he uses his legs, and how upright he holds himself!

"오," 어미가 말했습니다, "저건 칠면조가 아니에요. 다리를 얼마나 잘 쓰는지, 얼마나 꼿꼿하게 서 있는지!

Vocabulary

ne — Yes; expression of agreement or acknowledgment.
저것은
jeogeoseun — As for that thing over there (topic marker).
칠면조
chilmyeonjo — Turkey; a large domesticated bird.
알입니다
arimmnida — It is an egg (formal declarative sentence ending).
je — My; humble first-person possessive pronoun.
말을
mareul — Words or speech (object marker attached).
들으세요
deureusseyo — Please listen; polite imperative of 듣다.
그것을
geugeoseul — That thing (object marker); referring to something nearby.
있는
inneun — That exists or is present; attributive form of 있다.
곳에
gose — In the place where; location particle attached to 곳.
그대로
geudaero — Just as it is; leaving something unchanged.
두고
dugo — Leaving behind; connective form of 두다.
다른
dareun — Other; different from what was mentioned.
아이들에게
aideulege — To the children; dative particle attached to 아이들.
수영을
suyeongeul — Swimming (object marker); the activity of swimming.
가르치세요
gareuchiseyo — Please teach; polite imperative of 가르치다.
조금
jogeum — A little; a small amount or degree.
deo — More; indicating a greater degree or amount.
앉아
anja — Sitting; connective or informal form of 앉다.
있어야겠어요
isseo ya gesseoyo — I think I must stay or remain here.
오리가
origa — The duck (subject marker attached to 오리).
말했습니다
malhaessseumnida — Said; formal past tense of 말하다.
이미
imi — Already; something that has occurred before now.
이렇게
ireoke — Like this; in this manner or way.
오래
orae — For a long time; extended duration.
며칠
myeochil — Several days; an unspecified small number of days.
더는
deoneun — No more; not any further (emphasizing negation).
아무것도
amugeotdo — Nothing at all; used with negative verbs.
아니죠
anijyo — It isn't, right?; soft negative rhetorical expression.
마음대로
maumdaero — As one pleases; freely according to one's own will.
하세요
haseyo — Please do; polite imperative of 하다.
늙은
neulgeun — Old; aged; attributive form of 늙다.
말하고
malhago — Said and; connective form linking two actions.
떠났습니다
tteonassseumnida — Left; departed; formal past tense of 떠나다.
마침내
machimne — Finally; at last; after a long wait.
keun — Big; large; attributive form of 크다.
알이
ari — The egg (subject marker attached to 알).
깨지고
kkaejigo — Cracked and; connective form of 깨지다.
새끼
saeкки — Baby animal; offspring of a creature.
하나가
hanaga — One (subject marker); one individual among others.
하고
hago — Doing; and; connective form of 하다.
울며
ulmyeo — Crying while; simultaneous action connective of 울다.
기어
gie — Crawling; connective form of 기다 (to crawl).
나왔습니다
nawassseumnida — Came out; emerged; formal past tense of 나오다.
그것은
geugeoseun — As for that thing; topic marker on 그것.
매우
maeu — Very; extremely; high degree adverb.
크고
keugo — Big and; connective form of 크다.
못생겼습니다
motssaenggyeossseumnida — Was ugly; unattractive in appearance (formal past).
오리는
orineun — The duck (topic marker); duck as the subject of discourse.
빤히
ppanhi — Intently; staring fixedly without looking away.
바라보며
barabomyeo — While gazing at; simultaneous connective of 바라보다.
외쳤습니다
oechyeossseumnida — Exclaimed; cried out; formal past tense of 외치다.
정말
jeongmal — Really; truly; emphasizing sincerity or surprise.
것들과
geotdeulgwa — With those things; plural noun with conjunction particle.
전혀
jeonhyeo — Not at all; completely; used with negatives.
닮지
dalmji — Not resembling; negative connective of 닮다 (resemble).
않았네
anassne — Did not; past negative with informal exclamatory ending.
칠면조인지
chilmyeonjoinji — Whether it is a turkey; indirect question form.
궁금하네
gunggeumhane — I wonder; feeling of curiosity (informal ending).
하지만
hajiman — But; however; conjunction showing contrast.
물에
mure — In the water; locative particle attached to 물.
가면
gamyeon — If one goes; conditional form of 가다.
got — Soon; shortly; in a little while.
알게
alge — Come to know; purposive/connective form of 알다.
되겠지
doegessji — It will probably happen; conjecture ending.
내가
naega — I (subject marker); first-person subject pronoun.
직접
jikjeop — Directly; personally; without intermediary.
밀어
mireo — Pushing; connective form of 밀다 (to push).
넣어야
neoeo ya — Must put in; obligatory connective of 넣다.
하더라도
hadeolado — Even if one must; concessive conditional form.
들어가야
deureogaya — Must enter; go in; obligatory form of 들어가다.
hae — Do; informal present tense of 하다.
다음
daeum — Next; following; the one after the current.
nal — Day; a single calendar day.
날씨는
nalssineun — The weather (topic marker); atmospheric conditions.
좋았고
joassgo — Was good and; past connective of 좋다.
햇살이
haessari — The sunlight (subject marker); rays of sunshine.
초록색
choroksaek — Green color; the color green.
ip — Leaf; a flat green part of a plant.
위에
wie — On top of; above (locative particle phrase).
밝게
bakge — Brightly; in a bright manner (adverb form).
빛났습니다
bichnassseumnida — Shone; gleamed; formal past tense of 빛나다.
그래서
geuraeseo — So; therefore; conjunction showing result or cause.
어미
eomi — Mother animal; a female animal with offspring.
새끼들을
saekkideureul — The baby animals (object marker); young offspring.
이끌고
ikkeulgo — Leading and; connective form of 이끌다.
물가로
mulgaro — To the waterside; directional particle on 물가.
내려가
naeryeoga — Going down; connective form of 내려가다.
뛰어들었습니다
ttwieodeureotsseumnida — Jumped in; plunged into; formal past of 뛰어들다.
그녀가
geunyeoga — She (subject marker); third-person feminine subject.
외치자
oechija — When she cried out; sequential connective of 외치다.
작은
jageun — Small; little; attributive form of 작다.
오리들이
orideuri — The ducklings (subject marker); plural young ducks.
차례차례
charyecharyee — One by one; in order; sequentially.
물이
muri — The water (subject marker); liquid water.
그들의
geudeului — Their; possessive form of 그들 (they/them).
머리
meori — Head; the upper part of a body.
위로
wiro — Over; upward toward; directional form of 위.
덮였지만
deopyeotjiman — Was covered but; past concessive of 덮이다.
순식간에
sunsikgane — In an instant; in the blink of an eye.
다시
dasi — Again; once more; returning to a previous state.
떠올라
tteoolra — Floated up; connective form of 떠오르다.
다리를
darireul — The legs (object marker); limbs used for movement.
가능한
ganeunghan — Possible; as much as possible (attributive form).
han — One; a; also used as 'as ... as possible.'
쉽게
swipge — Easily; in an easy manner (adverb form).
저으며
jeoeuhmyeo — While paddling; simultaneous connective of 젓다.
kkwae — Quite; fairly; considerably more than expected.
예쁘게
yeppeuge — Prettily; in a pretty manner (adverb form).
헤엄쳤고
heeomchyeotgo — Swam and; past connective of 헤엄치다.
못생긴
motssaenggin — Ugly; unattractive; attributive form of 못생기다.
오리도
orido — The duck too; also particle attached to 오리.
그들과
geudeulgwa — With them; conjunctive particle on 그들.
함께
hamkke — Together; jointly; in company with others.
물속에서
mulsogeso — In the water; inside the water (locative phrase).
헤엄치고
heeomchigo — Swimming and; connective form of 헤엄치다.
있었습니다
isseossseumnida — Was present; existed; formal past of 있다.
o — Oh; exclamation of surprise or realization.
어미가
eomiga — The mother animal (subject marker); female parent.
저건
jeogeon — That over there (contracted topic form of 저것은).
칠면조가
chilmyeonjoga — Turkey (subject marker); the bird being identified.
아니에요
anieyo — It is not; polite negative copula.
얼마나
eolmana — How much; how well; exclamatory degree adverb.
jal — Well; skillfully; doing something in a good manner.
쓰는지
sseuneunjj — Whether using (legs); indirect question of 쓰다.
seo — Standing; connective form of 서다 (to stand).
있는지
inneunji — Whether it is; indirect question of 있다.
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →