← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 1463

English → Korean Full Text Level 6/10

At the same time, these children were very careful not to go too near the water; indeed, the boy was so afraid of it, that in the summer, while the other children were splashing about in the sea, nothing could entice him to join them.

동시에, 이 아이들은 물에 너무 가까이 가지 않도록 매우 조심했습니다. 사실, 그 소년은 물을 너무 무서워해서, 여름에 다른 아이들이 바다에서 첨벙거리며 놀 때, 어떤 것도 그를 그들과 함께하도록 유혹할 수 없었습니다.

They jeered and laughed at him, and he was obliged to bear it all as patiently as he could.

그들은 그를 조롱하고 비웃었으며, 그는 할 수 있는 한 참을성 있게 그 모든 것을 견뎌야 했습니다.

Once the neighbor's little girl, Joanna, dreamed that she was sailing in a boat, and the boy--Knud was his name--waded out in the water to join her, and the water came up to his neck, and at last closed over his head, and in a moment he had disappeared.

한번은 이웃집 어린 소녀 요안나가 배를 타고 항해하는 꿈을 꾸었는데, 그 소년, 즉 크누드라는 이름의 소년이 그녀와 함께하기 위해 물속으로 걸어 들어갔고, 물이 그의 목까지 차올랐으며, 마침내 그의 머리 위로 덮쳐, 순식간에 그가 사라져 버렸습니다.

When little Knud heard this dream, it seemed as if he could not bear the mocking and jeering again; how could he dare to go into the water now, after Joanna's dream!

어린 크누드가 이 꿈 이야기를 들었을 때, 그는 다시는 그 조롱과 비웃음을 견딜 수 없을 것 같았습니다. 요안나의 꿈 이후에, 이제 어떻게 감히 물속에 들어갈 수 있겠습니까!

He never would do it, for this dream always satisfied him.

그는 결코 그렇게 하지 않으려 했습니다. 왜냐하면 이 꿈이 항상 그에게 충분한 이유가 되었기 때문입니다.

The parents of these children, who were poor, often sat together while Knud and Joanna played in the gardens or in the road.

가난했던 이 아이들의 부모들은 크누드와 요안나가 정원이나 길에서 노는 동안 종종 함께 앉아 있었습니다.

Along this road--a row of willow-trees had been planted to separate it from a ditch on one side of it.

이 길을 따라, 한쪽에 있는 도랑과 길을 구분하기 위해 버드나무 한 줄이 심어져 있었습니다.

They were not very handsome trees, for the tops had been cut off; however, they were intended for use, and not for show.

꼭대기가 잘려 있어서 그리 보기 좋은 나무들은 아니었습니다. 하지만 그 나무들은 보여주기 위한 것이 아니라 실용적인 목적으로 심어진 것이었습니다.

The old willow-tree in the garden was much handsomer, and therefore the children were very fond of sitting under it.

정원에 있는 오래된 버드나무는 훨씬 더 아름다웠고, 그래서 아이들은 그 아래에 앉아 있기를 매우 좋아했습니다.

Vocabulary

동시에
dongsi-e — At the same time; simultaneously
i — This; a demonstrative pronoun or article
아이들은
aideul-eun — The children (topic marker attached)
물에
mul-e — In or near the water
너무
neomu — Too; excessively; overly
가까이
gakkai — Closely; near; in close proximity
가지
gaji — Branch; also used in negative constructions
않도록
antdorok — So as not to; in order to avoid
매우
maeu — Very; extremely; highly
조심했습니다
josimhaessseumnida — Was careful; exercised caution (formal past)
사실
sasil — In fact; truth; actually
geu — He; that; the (demonstrative)
소년은
sonyeon-eun — The boy (topic marker attached)
물을
mul-eul — Water (object marker attached)
무서워해서
museowohae-seo — Because he was afraid of; feared
여름에
yeoreum-e — In summer; during the summer season
다른
dareun — Other; different; another
아이들이
aideul-i — The children (subject marker attached)
바다에서
bada-eseo — In the sea; at the ocean
첨벙거리며
cheombeong-georimyeo — Splashing around; frolicking in water
nol — To play (verb stem form)
ttae — Time; moment; when (conjunction)
어떤
eotteon — Any; some; what kind of
것도
geot-do — Even anything; nothing (with negative)
그를
geu-reul — Him (object marker attached)
그들과
geudeul-gwa — With them; together with them
함께하도록
hamkkehadorok — So as to join together; to be with
유혹할
yuhokhal — To tempt; to lure; to entice
su — Ability; possibility; can (auxiliary)
없었습니다
eopseossseumnida — There was not; did not exist (formal past)
그들은
geudeul-eun — They (topic marker attached)
조롱하고
joronghago — Mocked and; ridiculed and
비웃었으며
biuseoss-eumyeo — Laughed scornfully and; sneered and
그는
geu-neun — He (topic marker attached)
hal — To do (future/modifier form)
있는
inneun — Existing; present; that is there
han — One; a; as much as possible
참을성
chameuseong — Patience; tolerance; endurance
있게
itge — With; having; in a way that has
모든
modeun — All; every; entire
것을
geot-eul — Thing (object marker attached)
견뎌야
gyeondyeoya — Must endure; has to bear (obligation)
했습니다
haessseumnida — Did; performed (formal past tense)
한번은
hanbeon-eun — Once; one time (topic marker attached)
이웃집
iutjip — Neighbor's house; neighboring household
어린
eorin — Young; little; childish
소녀
sonyeo — Girl; young female
배를
bae-reul — Boat; ship (object marker attached)
타고
tago — Riding; boarding and (gerund form)
항해하는
hanghaeha-neun — Sailing; navigating (present modifier form)
꿈을
kkum-eul — Dream (object marker attached)
꾸었는데
kkueonneunde — Dreamed; had a dream (background clause)
소년
sonyeon — Boy; young male
jeuk — That is; namely; in other words
이름의
ireum-ui — Of the name; named (possessive form)
소년이
sonyeon-i — The boy (subject marker attached)
그녀와
geunyeo-wa — With her; together with her
함께하기
hamkkeha-gi — Being together; joining (nominalized form)
위해
wihae — For the sake of; in order to
물속으로
mulsog-euro — Into the water; toward inside water
걸어
georeo — Walking; stepped (gerund/connective form)
들어갔고
deureogassgo — Entered and; walked in and (past)
물이
mul-i — Water (subject marker attached)
그의
geu-ui — His; of him (possessive form)
목까지
mok-kkaji — Up to the neck; as far as the throat
차올랐으며
chaollasseumyeo — Rose up to; filled up to and
마침내
machimnae — Finally; at last; eventually
머리
meori — Head; hair
위로
wiro — Above; over; upward
덮쳐
deopchyeo — Covered over; swept over (connective)
순식간에
sunsikgan-e — In an instant; in the blink of an eye
그가
geu-ga — He (subject marker attached)
사라져
sarajyeo — Disappeared; vanished (connective form)
버렸습니다
beoryeossseumnida — Did completely; went and did (regret aspect)
kkum — Dream; aspiration; vision
이야기를
iyagi-reul — Story; tale (object marker attached)
들었을
deureosseul — When heard; upon hearing (past modifier)
다시는
dasi-neun — Never again; not once more (emphatic)
조롱과
jorong-gwa — Mockery and; ridicule and
비웃음을
biusum-eul — Scornful laughter (object marker attached)
견딜
gyeondil — To endure; to bear (future modifier)
없을
eopseul — Will not be able to; cannot (future)
geot — Thing; matter; fact (nominalizer)
같았습니다
gatassseumnida — Seemed like; appeared to be (formal past)
이후에
ihu-e — After this; afterward; subsequently
이제
ije — Now; from now on; at this point
어떻게
eotteoke — How; in what way
감히
gamhi — Dare to; boldly; presumptuously
물속에
mulsog-e — Inside the water; in the water
들어갈
deureogal — To enter; to go into (future modifier)
있겠습니까
itgesseumnikka — Would there be; could one possibly (formal)
결코
gyeolko — Never; by no means; absolutely not
그렇게
geureoke — Like that; in that way; so
하지
haji — Do not; won't do (negative base form)
않으려
aneureyo — Intending not to; so as not to do
왜냐하면
waenyahamyeon — Because; the reason is; for
꿈이
kkum-i — Dream (subject marker attached)
항상
hangsang — Always; at all times; constantly
그에게
geu-ege — To him; for him (dative form)
충분한
chungbunhan — Sufficient; enough; adequate
이유가
iyu-ga — Reason (subject marker attached)
되었기
doeeotgi — Became; served as (nominalized past)
때문입니다
ttaemun-imnida — It is because; the reason is (formal)
가난했던
gananhaessteon — Who were poor; that had been poor
아이들의
aideul-ui — The children's (possessive form)
부모들은
bumo-deul-eun — The parents (topic marker attached)
정원이나
jeongwon-ina — In the garden or; garden or
길에서
gil-eseo — On the road; in the street
노는
noneun — Playing; who play (present modifier)
동안
dongan — During; while; for a period of time
종종
jongjong — Often; frequently; from time to time
함께
hamkke — Together; jointly; along with
앉아
anja — Sitting; seated (connective form)
있었습니다
isseossseumnida — Was; existed; sat (formal past continuous)
길을
gil-eul — Road; path (object marker attached)
따라
ttara — Along; following; in accordance with
한쪽에
hanjjok-e — On one side; on one part
도랑과
dorang-gwa — Ditch and; drainage channel and
구분하기
gubunhagi — To distinguish; to separate; dividing
버드나무
beodeunamu — Willow tree
줄이
jul-i — Row; line (subject marker attached)
심어져
simeonjyeo — Planted; having been planted (connective)
꼭대기가
kkokdaegi-ga — Top; summit (subject marker attached)
잘려
jallyeo — Cut off; trimmed (connective form)
있어서
isseoseo — Because there is; being (causal connective)
그리
geuri — So; that; in that way (adverb)
보기
bogi — Looking; appearance; seeing (nominalized)
좋은
joeun — Good; nice; pleasant
나무들은
namu-deul-eun — The trees (topic marker attached)
아니었습니다
anieossseumnida — Were not; was not (formal past negative)
하지만
hajiman — However; but; nevertheless
보여주기
boyeojugi — Showing; displaying; for show (nominalized)
위한
wihan — For; intended for; meant for
것이
geot-i — Thing (subject marker attached)
아니라
anira — Not; rather than; it is not
실용적인
silyongjeog-in — Practical; utilitarian; functional
목적으로
mokjeog-euro — For the purpose of; with the aim of
심어진
simeonjin — Planted; that was planted (past modifier)
것이었습니다
geot-ieossseumnida — It was; it had been (formal past nominal)
정원에
jeongwon-e — In the garden; at the garden
오래된
oraedoen — Old; aged; long-standing
버드나무는
beodeunamu-neun — The willow tree (topic marker attached)
훨씬
hwolssin — Much more; far more; by far
deo — More; further; additionally
아름다웠고
areumdaweossgo — Was beautiful and; was lovely and
그래서
geuraeseo — Therefore; so; as a result
아래에
arae-e — Below; under; underneath
있기를
itgi-reul — Being; to be (object marker, nominalized)
좋아했습니다
joahassseumnida — Liked; enjoyed; was fond of (formal past)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →