← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 1464

English → Korean Full Text Level 6/10

The town had a large market-place; and at the fair-time there would be whole rows, like streets, of tents and booths containing silks and ribbons, and toys and cakes, and everything that could be wished for.

그 마을에는 큰 시장이 있었다. 장이 서는 날이면 마치 거리처럼 줄지어 늘어선 천막과 가판대에 비단과 리본, 장난감과 케이크, 그리고 바랄 수 있는 모든 것들이 가득했다.

There were crowds of people, and sometimes the weather would be rainy, and splash with moisture the woollen jackets of the peasants; but it did not destroy the beautiful fragrance of the honey-cakes and gingerbread with which one booth was filled; and the best of it was, that the man who sold these cakes always lodged during the fair-time with little Knud's parents.

사람들이 인산인해를 이루었고, 때로는 비가 내려 농부들의 양모 재킷을 흠뻑 적시기도 했다. 하지만 그것도 어느 한 가판대를 가득 채운 꿀케이크와 진저브레드의 아름다운 향기를 없애지는 못했다. 무엇보다 좋은 점은, 이 케이크들을 파는 남자가 장이 서는 동안 항상 어린 크누드의 부모님 집에 묵었다는 것이다.

So every now and then he had a present of gingerbread, and of course Joanna always had a share.

그래서 크누드는 이따금 진저브레드를 선물로 받았고, 물론 요안나도 항상 한 몫을 받았다.

And, more delightful still, the gingerbread seller knew all sorts of things to tell and could even relate stories about his own gingerbread.

더욱 즐거운 것은, 진저브레드 장수가 온갖 이야기를 알고 있었으며 자신의 진저브레드에 관한 이야기도 들려줄 수 있었다는 점이다.

So one evening he told them a story that made such a deep impression on the children that they never forgot it; and therefore I think we may as well hear it too, for it is not very long.

그리하여 어느 날 저녁 그는 아이들에게 깊은 인상을 남겨 결코 잊지 못할 이야기를 들려주었다. 그러므로 우리도 그 이야기를 들어보는 것이 좋을 것 같다. 그리 길지 않은 이야기이니까.

"Once upon a time," said he, "there lay on my counter two gingerbread cakes, one in the shape of a man wearing a hat, the other of a maiden without a bonnet.

"옛날 옛적에," 그가 말했다. "내 판매대 위에 진저브레드 케이크 두 개가 놓여 있었는데, 하나는 모자를 쓴 남자 모양이었고 다른 하나는 보닛을 쓰지 않은 처녀 모양이었지.

Their faces were on the side that was uppermost, for on the other side they looked very different.

그들의 얼굴은 위쪽 면에 있었는데, 반대쪽 면은 전혀 다른 모습이었기 때문이다.

Most people have a best side to their characters, which they take care to show to the world.

대부분의 사람들은 자신의 성격에서 가장 좋은 면을 가지고 있으며, 그것을 세상에 보여주려고 애쓴다.

Vocabulary

geu — He, that; third-person pronoun or demonstrative
마을에는
ma-eul-e-neun — In the village; topic-marked locative form
keun — Big, large; adjective modifying a noun
시장이
si-jang-i — Market; subject-marked noun for marketplace
있었다
i-sseo-ssda — There was/existed; past tense of 있다
장이
jang-i — Market fair; traditional periodic marketplace
서는
seo-neun — Opens, is held; market being set up
날이면
nal-i-myeon — On the day when; conditional day marker
마치
ma-chi — Just like, as if; comparison adverb
거리처럼
geo-ri-cheo-reom — Like a street; comparative particle attached to street
줄지어
jul-ji-eo — In a row, lined up; arranged in sequence
늘어선
neu-reo-seon — Lined up, stretched out in a row
천막과
cheon-mak-gwa — Tents and; temporary canvas shelters with connector
가판대에
ga-pan-dae-e — At the stall/stand; market display counter locative
비단과
bi-dan-gwa — Silk and; fine silk fabric with connector particle
리본
ri-bon — Ribbon; decorative strip of fabric
장난감과
jang-nan-gam-gwa — Toys and; playthings with connector particle
케이크
ke-i-keu — Cake; baked sweet dessert item
그리고
geu-ri-go — And, and then; additive conjunctive adverb
바랄
ba-ral — To wish/desire; future-modifying form of 바라다
su — Ability, possibility; bound noun after verb
있는
in-neun — Existing, available; present-tense modifier of 있다
모든
mo-deun — All, every; adjective meaning entirety of things
것들이
geot-deul-i — Things; plural bound noun as subject
가득했다
ga-deuk-haessda — Was full, was packed; past tense of 가득하다
사람들이
sa-ram-deul-i — People; plural subject form of 사람
인산인해를
in-san-in-hae-reul — Huge crowd; idiom meaning sea of people
이루었고
i-ru-eot-go — Formed and; past tense of 이루다 with connector
때로는
ttae-ro-neun — Sometimes, at times; adverb of occasional occurrence
비가
bi-ga — Rain; subject-marked noun for rainfall
내려
nae-ryeo — Falls down; descended, came down (rain)
농부들의
nong-bu-deul-eui — Farmers'; genitive plural form of 농부
양모
yang-mo — Wool; fiber from sheep used for clothing
재킷을
jae-kit-eul — Jacket; object-marked outerwear garment
흠뻑
heum-ppeok — Thoroughly soaked; adverb for completely drenched
적시기도
jeok-si-gi-do — Even soaking; nominalizing and adding also
했다
haessda — Did; past tense of 하다
하지만
ha-ji-man — But, however; common contrastive conjunction
그것도
geu-geot-do — Even that; demonstrative pronoun with inclusive particle
어느
eo-neu — A certain, some; indefinite determiner
han — One, a; numeral or indefinite article
가판대를
ga-pan-dae-reul — The stall; object-marked market display stand
가득
ga-deuk — Full, filled; adverb meaning completely packed
채운
chae-un — Filled; past-modifier form of 채우다
꿀케이크와
kkul-ke-i-keu-wa — Honey cake and; sweet cake with connector particle
진저브레드의
jin-jeo-beu-re-deu-eui — Gingerbread's; genitive form of gingerbread noun
아름다운
a-reum-da-un — Beautiful; adjective modifying a following noun
향기를
hyang-gi-reul — Fragrance, scent; object-marked noun for aroma
없애지는
eop-ssae-ji-neun — Eliminating; negation-resisting form of 없애다
못했다
mo-taessda — Could not; past tense inability form
무엇보다
mu-eot-bo-da — Above all, most importantly; comparative adverb
좋은
jo-eun — Good; adjective modifying a noun
점은
jeom-eun — The point/aspect; topic-marked bound noun
i — This; near demonstrative determiner
케이크들을
ke-i-keu-deul-eul — Cakes; plural object-marked form of cake
파는
pa-neun — Selling; present-tense modifier form of 팔다
남자가
nam-ja-ga — Man; subject-marked noun for adult male
동안
dong-an — During, for a period of time
항상
hang-sang — Always; adverb indicating constant frequency
어린
eo-rin — Young, little; adjective modifying a child
부모님
bu-mo-nim — Parents; honorific term for mother and father
집에
ji-be — At home; locative form of 집
묵었다는
mu-geot-da-neun — That he stayed; reported past modifier form
것이다
geo-si-da — It is the fact that; explanatory sentence ending
그래서
geu-rae-seo — So, therefore; resultative conjunctive adverb
이따금
i-tta-geum — Occasionally, from time to time; adverb
진저브레드를
jin-jeo-beu-re-deu-reul — Gingerbread; object-marked spiced baked good
선물로
seon-mul-lo — As a gift; instrumental form of 선물
받았고
ba-dat-go — Received and; past tense of 받다 with connector
물론
mul-lon — Of course, naturally; adverb of obviousness
몫을
mok-seul — Share, portion; object-marked noun for one's part
받았다
ba-dat-da — Received; past tense of 받다
더욱
deo-uk — Even more, furthermore; intensifying adverb
즐거운
jeul-geo-un — Joyful, pleasant; adjective modifying a noun
것은
geo-seun — The thing that; topic-marked bound noun
진저브레드
jin-jeo-beu-re-deu — Gingerbread; spiced molasses-flavored baked good
장수가
jang-su-ga — Merchant, vendor; subject-marked traditional seller
온갖
on-gat — All kinds of, every sort; comprehensive determiner
이야기를
i-ya-gi-reul — Story, tale; object-marked noun for narrative
알고
al-go — Knowing and; connective form of 알다
있었으며
i-sseo-sseu-myeo — Was knowing and; past continuous with connector
자신의
ja-sin-eui — One's own; reflexive possessive pronoun
관한
gwan-han — About, regarding; modifier form of 관하다
이야기도
i-ya-gi-do — Story too, also a story; inclusive particle added
들려줄
deul-ryeo-jul — To tell someone; future modifier of 들려주다
있었다는
i-sseo-ssda-neun — That he could; reported past existential modifier
점이다
jeom-i-da — The point is; explanatory sentence ending with 점
그리하여
geu-ri-ha-yeo — Thus, and so; formal resultative conjunction
nal — Day; noun referring to a specific day
저녁
jeo-nyeok — Evening; time of day after afternoon
그는
geu-neun — He; topic-marked third-person pronoun
아이들에게
a-i-deul-e-ge — To the children; dative plural of 아이
깊은
gip-eun — Deep, profound; adjective modifying impression
인상을
in-sang-eul — Impression; object-marked noun for impact felt
남겨
nam-gyeo — Leaving, leaving behind; connective form of 남기다
결코
gyeol-ko — Never, by no means; strong negative adverb
잊지
it-ji — Forget; negative-preceding form of 잊다
못할
mo-tal — Unable to; future modifier of negative ability
들려주었다
deul-ryeo-ju-eot-da — Told, narrated to; past tense of 들려주다
그러므로
geu-reo-meu-ro — Therefore, for that reason; formal causal conjunction
우리도
u-ri-do — We too, us also; inclusive particle on pronoun
들어보는
deu-reo-bo-neun — Trying to listen; present modifier of 들어보다
것이
geo-si — The thing; subject-marked bound noun
좋을
jo-eul — Will be good; future modifier of 좋다
geot — Thing, fact; general bound noun
같다
gat-da — Seems, appears; expression of conjecture or likeness
그리
geu-ri — So, that; adverb of degree or manner
길지
gil-ji — Long; negative-preceding form of 길다
않은
an-eun — Not; negative modifier form of 않다
이야기이니까
i-ya-gi-i-ni-kka — Because it is a story; causal sentence ending
옛날
yen-nal — Long ago, old days; noun for ancient times
옛적에
yet-jeok-e — Once upon a time; archaic time expression
그가
geu-ga — He; subject-marked third-person pronoun
말했다
mal-haessda — Said, spoke; past tense of 말하다
nae — My; first-person possessive pronoun
판매대
pan-mae-dae — Sales counter, display stand; noun for vendor table
위에
wi-e — On top of, above; locative postposition
du — Two; numeral adjective
개가
gae-ga — Items; subject-marked counter for objects
놓여
no-yeo — Placed, lying; passive connective form of 놓이다
있었는데
i-sseon-neun-de — Were there, but; past continuous with contrast
하나는
ha-na-neun — One of them; topic-marked numeral noun
모자를
mo-ja-reul — Hat; object-marked noun for headwear
sseun — Wearing; past modifier of 쓰다 (to wear a hat)
남자
nam-ja — Man, male; noun for adult male person
모양이었고
mo-yang-i-eot-go — Was in the shape of and; past connector
다른
da-reun — Other, different; adjective modifying another noun
보닛을
bo-nit-eul — Bonnet; object-marked old-style women's head covering
쓰지
sseu-ji — Wearing; negative-preceding connective of 쓰다
처녀
cheo-nyeo — Young woman, maiden; noun for unmarried girl
모양이었지
mo-yang-i-eot-ji — Was in the shape of; past tense soft assertion
그들의
geu-deul-eui — Their; genitive plural third-person pronoun
얼굴은
eol-gul-eun — Face; topic-marked noun for facial appearance
위쪽
wi-jjok — Upper side, top part; directional noun
면에
myeon-e — On the side/surface; locative form of 면
반대쪽
ban-dae-jjok — Opposite side; compound noun for other direction
면은
myeon-eun — Side, surface; topic-marked noun for aspect
전혀
jeon-hyeo — Not at all; adverb strengthening negation
모습이었기
mo-seup-i-eot-gi — Because it was the appearance; causal nominalizer
때문이다
ttae-mun-i-da — Because of; explanatory causal sentence ending
대부분의
dae-bu-bun-eui — Most of; genitive form of majority noun
사람들은
sa-ram-deul-eun — People; topic-marked plural of 사람
성격에서
seong-gyeok-e-seo — In their personality; locative of character noun
가장
ga-jang — Most, best; superlative adverb
면을
myeon-eul — Side, aspect; object-marked noun
가지고
ga-ji-go — Having, holding; connective form of 가지다
있으며
i-sseu-myeo — Have and; present continuous with connector
그것을
geu-geo-seul — That, it; object-marked demonstrative pronoun
세상에
se-sang-e — To the world; dative/locative form of 세상
보여주려고
bo-yeo-ju-ryeo-go — In order to show; intentional connective of 보여주다
애쓴다
ae-sseun-da — Tries hard, strives; present tense of 애쓰다
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →