← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 1467

English → Korean Full Text Level 6/10

Knud, on the contrary, had not a note of music in him, but knew the words of the songs, and that of course is something.

크누드는 반면에 음악적 재능이 전혀 없었지만 노래 가사는 알고 있었으며, 그것도 물론 무언가는 되는 것이었다.

The people of Kjoge, and even the rich wife of the man who kept the fancy shop, would stand and listen while Joanna was singing, and say, "She has really a very sweet voice."

쾨게 사람들은, 심지어 잡화점을 운영하는 남자의 부유한 아내까지도, 요안나가 노래를 부를 때 멈춰 서서 귀를 기울이며 "정말 아주 아름다운 목소리를 가졌구나"라고 말하곤 했다.

Those were happy days; but they could not last forever.

그것은 행복한 날들이었지만, 영원히 계속될 수는 없었다.

The neighbors were separated, the mother of the little girl was dead, and her father had thoughts of marrying again and of residing in the capital, where he had been promised a very lucrative appointment as messenger.

이웃들은 헤어지게 되었고, 그 어린 소녀의 어머니는 세상을 떠났으며, 아버지는 재혼을 생각하고 있었고 수도에 거주할 생각도 있었는데, 그곳에서 매우 수익이 좋은 전령 직책을 약속받았던 것이다.

The neighbors parted with tears, the children wept sadly; but their parents promised that they should write to each other at least once a year.

이웃들은 눈물을 흘리며 헤어졌고, 아이들은 슬피 울었지만, 부모들은 적어도 일 년에 한 번은 서로 편지를 쓰겠다고 약속했다.

After this, Knud was bound apprentice to a shoemaker; he was growing a great boy, and could not be allowed to run wild any longer.

그 후 크누드는 구두장이의 도제로 들어가게 되었는데, 그는 이미 제법 큰 소년으로 자라 있었고 더 이상 제멋대로 놀아다니도록 내버려 둘 수 없었다.

Besides, he was going to be confirmed.

게다가 그는 견진성사를 받을 나이가 되어 있었다.

Ah, how happy he would have been on that festal day in Copenhagen with little Joanna; but he still remained at Kjoge, and had never seen the great city, though the town is not five miles from it.

아, 그 축제의 날을 코펜하겐에서 어린 요안나와 함께했더라면 얼마나 행복했을까. 그러나 그는 여전히 쾨게에 머물러 있었고, 그 마을이 코펜하겐에서 5마일도 채 떨어지지 않았음에도 불구하고 한 번도 그 큰 도시를 본 적이 없었다.

But far across the bay, when the sky was clear, the towers of Copenhagen could be seen; and on the day of his confirmation he saw distinctly the golden cross on the principal church glittering in the sun.

그러나 날씨가 맑을 때면 만 너머 멀리 코펜하겐의 탑들을 볼 수 있었고, 견진성사를 받던 날에는 주요 교회의 황금 십자가가 햇빛에 반짝이는 것을 뚜렷하게 볼 수 있었다.

How often his thoughts were with Joanna!

그의 생각이 얼마나 자주 요안나에게로 향했던가!

Vocabulary

반면에
banmyeone — On the other hand; in contrast
음악적
eumakjeok — Musical; relating to music
재능이
jaeneungi — Talent; natural ability (subject form)
전혀
jeonhyeo — Not at all; completely lacking something
없었지만
eopseotjiman — Did not have; lacked, but
노래
norae — Song; singing
가사는
gasaneun — Lyrics of a song (topic form)
알고
algo — Knowing; being aware of
있었으며
isseosseumyeo — Was knowing; and also had
그것도
geugeotsdo — And that too; moreover that
물론
mullon — Of course; naturally
무언가는
mueonganeun — Something (topic form); some thing
되는
doeneun — Becoming; that which counts as
것이었다
geosieotda — It was the case; it was a thing
사람들은
saramdeureun — People (topic form); the people
심지어
simjieo — Even; going so far as
잡화점을
japhwajeomeul — General store; variety shop (object form)
운영하는
unyeonghaneun — Operating; running a business
남자의
namjaui — Man's; belonging to a man
부유한
buyuhan — Wealthy; rich; affluent
아내까지도
anaekkajiado — Even the wife; the wife included
노래를
noraereul — Song (object form); a song
부를
bureul — To sing; will sing (future modifier)
ttae — Time; moment; when
멈춰
meomchwo — Stopping; coming to a halt
서서
seoseo — Standing; while standing
귀를
gwireul — Ear (object form)
기울이며
giulimyeo — Lending an ear; listening carefully
정말
jeongmal — Really; truly; indeed
아주
aju — Very; extremely; quite
아름다운
areumdaun — Beautiful; lovely; gorgeous
목소리를
moksorireul — Voice (object form); one's voice
가졌구나
gajyeotguna — She has; she possesses (exclamatory)
라고
rago — Quotation marker; saying that
말하곤
malhaagon — Used to say; would often say
했다
haetda — Did; performed an action (past)
그것은
geugeoseun — That; it (topic form)
행복한
haengbokhan — Happy; joyful; blessed
날들이었지만
naldeulieotjiman — Were days (plural), but
영원히
yeongwonhi — Forever; eternally; permanently
계속될
gyesoktoel — To continue; will keep going on
수는
suneun — Possibility; ability (topic form)
없었다
eopseotda — Did not exist; there was none
이웃들은
iutdeureun — Neighbors (topic form); the neighbors
헤어지게
heeojige — To part ways; to separate
되었고
doeeotgo — Became; came to be, and
geu — That; the (determiner)
어린
eorin — Young; little; childlike
소녀의
sonyeoui — Girl's; belonging to the girl
어머니는
eomeonineun — Mother (topic form); the mother
세상을
sesangeul — The world (object form)
떠났으며
tteonasseumyeo — Left; passed away, and also
아버지는
abeolineun — Father (topic form); the father
재혼을
jaehoneul — Remarriage (object form); to remarry
생각하고
saenggakhago — Thinking about; considering
있었고
isseotgo — Was; existed, and also
수도에
sudoe — In the capital city
거주할
geojuhal — To reside; will live in a place
생각도
saenggakdo — Thought; idea also; the thought too
있었는데
isseonnneunde — There was; existed, and (background)
그곳에서
geugoseseo — In that place; from there
매우
maeu — Very; extremely; highly
수익이
suigi — Revenue; profit (subject form)
좋은
joeun — Good; nice; favorable
전령
jeollyeong — Messenger; herald; courier
직책을
jikchaekeul — Position; post; role (object form)
약속받았던
yaksokbadatdeon — Had been promised; was guaranteed (modifier)
것이다
geosida — It is; it is the case that
눈물을
nunmureul — Tears (object form); teardrops
흘리며
heullimyeo — Shedding tears; while crying
헤어졌고
heeojyeotgo — Parted; separated, and
아이들은
aideureun — Children (topic form); the kids
슬피
seulpi — Sadly; sorrowfully
울었지만
ureotjiman — Cried; wept, but
부모들은
bumodeureun — Parents (topic form); the parents
적어도
jeogeodo — At least; at a minimum
il — One; the number one
년에
nyeone — Per year; in a year
han — One; a single (determiner)
번은
beoneun — Time; once (topic form); one time
서로
seoro — Each other; mutually; one another
편지를
pyeonjireul — Letter (object form); a written letter
쓰겠다고
sseugetdago — Promised to write; will write (quote)
약속했다
yaksokhaetda — Promised; made a promise
hu — After; later; following
구두장이의
gudujangiiui — Shoemaker's; belonging to a cobbler
도제로
dojero — As an apprentice; becoming an apprentice
들어가게
deureogagae — To enter into; to be taken in
되었는데
doeeonnneunde — Came to be; became (background info)
그는
geuneun — He (topic form); the man
이미
imi — Already; by now
제법
jebeop — Quite; considerably; fairly well
keun — Big; large; grown
소년으로
sonyeoneuro — As a boy; into a boy
자라
jara — Growing up; having grown
deo — More; further; anymore
이상
isang — Any more; beyond this point
제멋대로
jemeotdaero — As one pleases; freely; recklessly
놀아다니도록
noradanidorok — To roam and play freely
내버려
naebeolyeo — To leave alone; to abandon
dul — To let; to leave (as is)
su — Possibility; ability; can
게다가
gedaga — Furthermore; in addition; besides
받을
badeul — To receive; will receive (modifier)
나이가
naiga — Age (subject form); one's age
되어
doeo — Becoming; having become
있었다
isseotda — Was; existed (past tense)
a — Ah; oh (exclamation of feeling)
축제의
chukjeui — Festival's; of the festival
날을
nareul — Day (object form); the day
함께했더라면
hamkkehaetdeoramyeon — If only had spent together; conditional past
얼마나
eolmana — How much; how very; to what extent
행복했을까
haengbokhaesseulkka — How happy would have been (wonder)
그러나
geureona — However; but; nevertheless
여전히
yeojeonhi — Still; as before; unchanged
머물러
meomulleo — Staying; remaining in a place
마을이
maeuri — Village; town (subject form)
마일도
maialdo — Even miles; not even miles away
chae — Even; not even; fully
떨어지지
tteoreojiji — Not falling away; not being apart
않았음에도
anasseumedo — Despite not; even though not
불구하고
bulguhago — In spite of; regardless; despite
번도
beondo — Not even once; not a single time
도시를
dosireul — City (object form); the city
bon — Seen; having seen (past modifier)
적이
jeogi — Experience of; time that (subject)
날씨가
nalssiga — Weather (subject form); the weather
맑을
malgeul — Clear; sunny (future/modifier form)
때면
ttaemyeon — Whenever; at the time when
man — Bay; gulf; only
너머
neomeo — Beyond; across; on the other side
멀리
meolli — Far away; at a distance
탑들을
tapdeureul — Towers (object form); spires
bol — To see; will see (modifier)
받던
batdeon — Used to receive; was receiving (modifier)
날에는
nareeneun — On the day; on the days when
주요
juyo — Main; major; principal
교회의
gyohoeui — Church's; of the church
황금
hwanggeum — Gold; golden
십자가가
sipjagaga — Cross (subject form); the cross
햇빛에
haetbiche — In sunlight; in the sunshine
반짝이는
banjjagineun — Sparkling; glittering; shining
것을
geoseul — Thing (object form); the fact that
뚜렷하게
tturyeothage — Clearly; distinctly; vividly
그의
geuui — His; belonging to him
생각이
saenggagi — Thought; mind (subject form)
자주
jaju — Often; frequently
향했던가
hyanghaaetdeon-ga — Did it turn toward; was it directed to
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →