Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 1467
Knud, on the contrary, had not a note of music in him, but knew the words of the songs, and that of course is something.
크누드는 반면에 음악적 재능이 전혀 없었지만 노래 가사는 알고 있었으며, 그것도 물론 무언가는 되는 것이었다.
The people of Kjoge, and even the rich wife of the man who kept the fancy shop, would stand and listen while Joanna was singing, and say, "She has really a very sweet voice."
쾨게 사람들은, 심지어 잡화점을 운영하는 남자의 부유한 아내까지도, 요안나가 노래를 부를 때 멈춰 서서 귀를 기울이며 "정말 아주 아름다운 목소리를 가졌구나"라고 말하곤 했다.
Those were happy days; but they could not last forever.
그것은 행복한 날들이었지만, 영원히 계속될 수는 없었다.
The neighbors were separated, the mother of the little girl was dead, and her father had thoughts of marrying again and of residing in the capital, where he had been promised a very lucrative appointment as messenger.
이웃들은 헤어지게 되었고, 그 어린 소녀의 어머니는 세상을 떠났으며, 아버지는 재혼을 생각하고 있었고 수도에 거주할 생각도 있었는데, 그곳에서 매우 수익이 좋은 전령 직책을 약속받았던 것이다.
The neighbors parted with tears, the children wept sadly; but their parents promised that they should write to each other at least once a year.
이웃들은 눈물을 흘리며 헤어졌고, 아이들은 슬피 울었지만, 부모들은 적어도 일 년에 한 번은 서로 편지를 쓰겠다고 약속했다.
After this, Knud was bound apprentice to a shoemaker; he was growing a great boy, and could not be allowed to run wild any longer.
그 후 크누드는 구두장이의 도제로 들어가게 되었는데, 그는 이미 제법 큰 소년으로 자라 있었고 더 이상 제멋대로 놀아다니도록 내버려 둘 수 없었다.
Besides, he was going to be confirmed.
게다가 그는 견진성사를 받을 나이가 되어 있었다.
Ah, how happy he would have been on that festal day in Copenhagen with little Joanna; but he still remained at Kjoge, and had never seen the great city, though the town is not five miles from it.
아, 그 축제의 날을 코펜하겐에서 어린 요안나와 함께했더라면 얼마나 행복했을까. 그러나 그는 여전히 쾨게에 머물러 있었고, 그 마을이 코펜하겐에서 5마일도 채 떨어지지 않았음에도 불구하고 한 번도 그 큰 도시를 본 적이 없었다.
But far across the bay, when the sky was clear, the towers of Copenhagen could be seen; and on the day of his confirmation he saw distinctly the golden cross on the principal church glittering in the sun.
그러나 날씨가 맑을 때면 만 너머 멀리 코펜하겐의 탑들을 볼 수 있었고, 견진성사를 받던 날에는 주요 교회의 황금 십자가가 햇빛에 반짝이는 것을 뚜렷하게 볼 수 있었다.
How often his thoughts were with Joanna!
그의 생각이 얼마나 자주 요안나에게로 향했던가!
Vocabulary
- 반면에
- banmyeone — On the other hand; in contrast
- 음악적
- eumakjeok — Musical; relating to music
- 재능이
- jaeneungi — Talent; natural ability (subject form)
- 전혀
- jeonhyeo — Not at all; completely lacking something
- 없었지만
- eopseotjiman — Did not have; lacked, but
- 노래
- norae — Song; singing
- 가사는
- gasaneun — Lyrics of a song (topic form)
- 알고
- algo — Knowing; being aware of
- 있었으며
- isseosseumyeo — Was knowing; and also had
- 그것도
- geugeotsdo — And that too; moreover that
- 물론
- mullon — Of course; naturally
- 무언가는
- mueonganeun — Something (topic form); some thing
- 되는
- doeneun — Becoming; that which counts as
- 것이었다
- geosieotda — It was the case; it was a thing
- 사람들은
- saramdeureun — People (topic form); the people
- 심지어
- simjieo — Even; going so far as
- 잡화점을
- japhwajeomeul — General store; variety shop (object form)
- 운영하는
- unyeonghaneun — Operating; running a business
- 남자의
- namjaui — Man's; belonging to a man
- 부유한
- buyuhan — Wealthy; rich; affluent
- 아내까지도
- anaekkajiado — Even the wife; the wife included
- 노래를
- noraereul — Song (object form); a song
- 부를
- bureul — To sing; will sing (future modifier)
- 때
- ttae — Time; moment; when
- 멈춰
- meomchwo — Stopping; coming to a halt
- 서서
- seoseo — Standing; while standing
- 귀를
- gwireul — Ear (object form)
- 기울이며
- giulimyeo — Lending an ear; listening carefully
- 정말
- jeongmal — Really; truly; indeed
- 아주
- aju — Very; extremely; quite
- 아름다운
- areumdaun — Beautiful; lovely; gorgeous
- 목소리를
- moksorireul — Voice (object form); one's voice
- 가졌구나
- gajyeotguna — She has; she possesses (exclamatory)
- 라고
- rago — Quotation marker; saying that
- 말하곤
- malhaagon — Used to say; would often say
- 했다
- haetda — Did; performed an action (past)
- 그것은
- geugeoseun — That; it (topic form)
- 행복한
- haengbokhan — Happy; joyful; blessed
- 날들이었지만
- naldeulieotjiman — Were days (plural), but
- 영원히
- yeongwonhi — Forever; eternally; permanently
- 계속될
- gyesoktoel — To continue; will keep going on
- 수는
- suneun — Possibility; ability (topic form)
- 없었다
- eopseotda — Did not exist; there was none
- 이웃들은
- iutdeureun — Neighbors (topic form); the neighbors
- 헤어지게
- heeojige — To part ways; to separate
- 되었고
- doeeotgo — Became; came to be, and
- 그
- geu — That; the (determiner)
- 어린
- eorin — Young; little; childlike
- 소녀의
- sonyeoui — Girl's; belonging to the girl
- 어머니는
- eomeonineun — Mother (topic form); the mother
- 세상을
- sesangeul — The world (object form)
- 떠났으며
- tteonasseumyeo — Left; passed away, and also
- 아버지는
- abeolineun — Father (topic form); the father
- 재혼을
- jaehoneul — Remarriage (object form); to remarry
- 생각하고
- saenggakhago — Thinking about; considering
- 있었고
- isseotgo — Was; existed, and also
- 수도에
- sudoe — In the capital city
- 거주할
- geojuhal — To reside; will live in a place
- 생각도
- saenggakdo — Thought; idea also; the thought too
- 있었는데
- isseonnneunde — There was; existed, and (background)
- 그곳에서
- geugoseseo — In that place; from there
- 매우
- maeu — Very; extremely; highly
- 수익이
- suigi — Revenue; profit (subject form)
- 좋은
- joeun — Good; nice; favorable
- 전령
- jeollyeong — Messenger; herald; courier
- 직책을
- jikchaekeul — Position; post; role (object form)
- 약속받았던
- yaksokbadatdeon — Had been promised; was guaranteed (modifier)
- 것이다
- geosida — It is; it is the case that
- 눈물을
- nunmureul — Tears (object form); teardrops
- 흘리며
- heullimyeo — Shedding tears; while crying
- 헤어졌고
- heeojyeotgo — Parted; separated, and
- 아이들은
- aideureun — Children (topic form); the kids
- 슬피
- seulpi — Sadly; sorrowfully
- 울었지만
- ureotjiman — Cried; wept, but
- 부모들은
- bumodeureun — Parents (topic form); the parents
- 적어도
- jeogeodo — At least; at a minimum
- 일
- il — One; the number one
- 년에
- nyeone — Per year; in a year
- 한
- han — One; a single (determiner)
- 번은
- beoneun — Time; once (topic form); one time
- 서로
- seoro — Each other; mutually; one another
- 편지를
- pyeonjireul — Letter (object form); a written letter
- 쓰겠다고
- sseugetdago — Promised to write; will write (quote)
- 약속했다
- yaksokhaetda — Promised; made a promise
- 후
- hu — After; later; following
- 구두장이의
- gudujangiiui — Shoemaker's; belonging to a cobbler
- 도제로
- dojero — As an apprentice; becoming an apprentice
- 들어가게
- deureogagae — To enter into; to be taken in
- 되었는데
- doeeonnneunde — Came to be; became (background info)
- 그는
- geuneun — He (topic form); the man
- 이미
- imi — Already; by now
- 제법
- jebeop — Quite; considerably; fairly well
- 큰
- keun — Big; large; grown
- 소년으로
- sonyeoneuro — As a boy; into a boy
- 자라
- jara — Growing up; having grown
- 더
- deo — More; further; anymore
- 이상
- isang — Any more; beyond this point
- 제멋대로
- jemeotdaero — As one pleases; freely; recklessly
- 놀아다니도록
- noradanidorok — To roam and play freely
- 내버려
- naebeolyeo — To leave alone; to abandon
- 둘
- dul — To let; to leave (as is)
- 수
- su — Possibility; ability; can
- 게다가
- gedaga — Furthermore; in addition; besides
- 받을
- badeul — To receive; will receive (modifier)
- 나이가
- naiga — Age (subject form); one's age
- 되어
- doeo — Becoming; having become
- 있었다
- isseotda — Was; existed (past tense)
- 아
- a — Ah; oh (exclamation of feeling)
- 축제의
- chukjeui — Festival's; of the festival
- 날을
- nareul — Day (object form); the day
- 함께했더라면
- hamkkehaetdeoramyeon — If only had spent together; conditional past
- 얼마나
- eolmana — How much; how very; to what extent
- 행복했을까
- haengbokhaesseulkka — How happy would have been (wonder)
- 그러나
- geureona — However; but; nevertheless
- 여전히
- yeojeonhi — Still; as before; unchanged
- 머물러
- meomulleo — Staying; remaining in a place
- 마을이
- maeuri — Village; town (subject form)
- 마일도
- maialdo — Even miles; not even miles away
- 채
- chae — Even; not even; fully
- 떨어지지
- tteoreojiji — Not falling away; not being apart
- 않았음에도
- anasseumedo — Despite not; even though not
- 불구하고
- bulguhago — In spite of; regardless; despite
- 번도
- beondo — Not even once; not a single time
- 도시를
- dosireul — City (object form); the city
- 본
- bon — Seen; having seen (past modifier)
- 적이
- jeogi — Experience of; time that (subject)
- 날씨가
- nalssiga — Weather (subject form); the weather
- 맑을
- malgeul — Clear; sunny (future/modifier form)
- 때면
- ttaemyeon — Whenever; at the time when
- 만
- man — Bay; gulf; only
- 너머
- neomeo — Beyond; across; on the other side
- 멀리
- meolli — Far away; at a distance
- 탑들을
- tapdeureul — Towers (object form); spires
- 볼
- bol — To see; will see (modifier)
- 받던
- batdeon — Used to receive; was receiving (modifier)
- 날에는
- nareeneun — On the day; on the days when
- 주요
- juyo — Main; major; principal
- 교회의
- gyohoeui — Church's; of the church
- 황금
- hwanggeum — Gold; golden
- 십자가가
- sipjagaga — Cross (subject form); the cross
- 햇빛에
- haetbiche — In sunlight; in the sunshine
- 반짝이는
- banjjagineun — Sparkling; glittering; shining
- 것을
- geoseul — Thing (object form); the fact that
- 뚜렷하게
- tturyeothage — Clearly; distinctly; vividly
- 그의
- geuui — His; belonging to him
- 생각이
- saenggagi — Thought; mind (subject form)
- 자주
- jaju — Often; frequently
- 향했던가
- hyanghaaetdeon-ga — Did it turn toward; was it directed to
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →