← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 1469

English → Korean Full Text Level 6/10

At length he become a journeyman; and then, for the first time, he prepared for a journey to Copenhagen, with his knapsack packed and ready.

마침내 그는 직인이 되었고, 그때 처음으로 배낭을 꾸려 코펜하겐으로 떠날 준비를 했다.

A master was expecting him there, and he thought of Joanna, and how glad she would be to see him.

그곳에서 한 주인이 그를 기다리고 있었고, 그는 요안나를 생각하며 그녀가 자신을 보면 얼마나 기뻐할지를 떠올렸다.

She was now seventeen, and he nineteen years old.

그녀는 이제 열일곱 살이었고, 그는 열아홉 살이었다.

He wanted to buy a gold ring for her in Kjoge, but then he recollected how far more beautiful such things would be in Copenhagen.

그는 쾨게에서 그녀를 위해 금반지를 사고 싶었지만, 그런 것들은 코펜하겐에서 훨씬 더 아름다울 것이라는 생각이 떠올랐다.

So he took leave of his parents, and on a rainy day, late in the autumn, wandered forth on foot from the town of his birth.

그리하여 그는 부모님께 작별을 고하고, 늦가을의 비 오는 날 태어난 마을을 걸어서 떠났다.

The leaves were falling from the trees; and, by the time he arrived at his new master's in the great metropolis, he was wet through.

나뭇잎들이 나무에서 떨어지고 있었고, 그가 대도시의 새 주인집에 도착했을 때 그는 흠뻑 젖어 있었다.

On the following Sunday he intended to pay his first visit to Joanna's father.

다음 일요일에 그는 요안나의 아버지를 처음으로 방문할 생각이었다.

When the day came, the new journeyman's clothes were brought out, and a new hat, which he had brought in Kjoge.

그날이 되자 새 직인 복장을 차려입고, 쾨게에서 사 온 새 모자도 꺼내 썼다.

The hat became him very well, for hitherto he had only worn a cap.

그 모자는 그에게 매우 잘 어울렸는데, 지금까지 그는 챙 없는 모자만 써왔기 때문이었다.

He found the house that he sought easily, but had to mount so many stairs that he became quite giddy; it surprised him to find how people lived over one another in this dreadful town.

그는 찾던 집을 쉽게 발견했지만, 계단을 너무 많이 올라야 해서 어지러울 지경이었다. 이 무시무시한 도시에서 사람들이 서로 위아래로 겹쳐 살고 있다는 사실이 그를 놀라게 했다.

On entering a room in which everything denoted prosperity, Joanna's father received him very kindly.

번영을 나타내는 모든 것이 갖춰진 방에 들어서자, 요안나의 아버지가 그를 매우 친절하게 맞아주었다.

The new wife was a stranger to him, but she shook hands with him, and offered him coffee.

새 아내는 그에게 낯선 사람이었지만, 그녀는 그와 악수를 나누고 커피를 권했다.

Vocabulary

마침내
machimne — Finally, at last, after a long time
그는
geuneun — He (subject marker attached)
직인이
jigini — Journeyman craftsman (subject form)
되었고
doeeotgo — Became, and then (connective past tense)
그때
geuttae — At that time, then
처음으로
cheoeumeuro — For the first time
배낭을
baennangeul — Backpack (object marker attached)
꾸려
kkuryo — Packed, prepared belongings
떠날
tteonat — To leave, depart (modifier form)
준비를
junbireul — Preparation (object marker attached)
했다
haetda — Did, made (past tense)
그곳에서
geugoseseo — There, at that place
han — One, a certain
주인이
juini — Owner, master (subject marker attached)
그를
geureul — Him (object marker attached)
기다리고
gidarigo — Waiting, and waiting (connective form)
있었고
isseotgo — Was present, existed (connective past)
생각하며
saenggakhamyeo — While thinking about
그녀가
geunyeoga — She (subject marker attached)
자신을
jasineul — Oneself (object marker attached)
보면
bomyeon — If one sees, when one sees
얼마나
eolmana — How much, to what extent
기뻐할지를
gippeohaljiреul — How happy she would be (object form)
떠올렸다
tteooliryeotda — Recalled, brought to mind
그녀는
geunyeoneun — She (topic marker attached)
이제
ije — Now, at this point
열일곱
yeorirob — Seventeen (number)
살이었고
sarieotgo — Was years old, and (connective past)
열아홉
yeoraho — Nineteen (number)
살이었다
sarieotda — Was years old (past tense)
그녀를
geunyeoreul — Her (object marker attached)
위해
wihae — For the sake of, for
금반지를
geumbanjireul — Gold ring (object marker attached)
사고
sago — Buy and (connective form)
싶었지만
sippeotjiman — Wanted to, but (concessive past)
그런
geureon — Such, that kind of
것들은
geotdeureun — Things, items (topic marker attached)
훨씬
hwolssin — Much more, far more
deo — More, even more
아름다울
areumdaul — Beautiful (modifier future/hypothetical form)
것이라는
geosiraneun — That it would be (nominalizer clause)
생각이
saenggagi — Thought, idea (subject marker attached)
떠올랐다
tteooratda — Came to mind, occurred to him
그리하여
geurihayeo — Therefore, and so, thus
부모님께
bumonimkke — To parents (honorific dative marker)
작별을
jakbyeoreul — Farewell (object marker attached)
고하고
Bid, say goodbye and (connective)
늦가을의
neutgaeureui — Of late autumn (possessive form)
bi — Rain
오는
oneun — Coming, falling (present modifier)
nal — Day
태어난
taeeonan — Where one was born (past modifier)
마을을
maereul — Village, town (object marker attached)
걸어서
georeoseo — On foot, by walking
떠났다
tteonatda — Left, departed (past tense)
나뭇잎들이
namunnipdeuri — Leaves of trees (subject marker attached)
나무에서
namueseo — From the tree
떨어지고
tteoreojigo — Falling, dropping and (connective)
그가
geuga — He (subject marker attached)
대도시의
daedosiui — Of the big city (possessive form)
sae — New
주인집에
juinjibe — To the master's house (locative)
도착했을
dochakhaesseul — When arrived (past hypothetical modifier)
ttae — When, time, moment
흠뻑
heumppeok — Completely soaked, thoroughly drenched
젖어
jeojeo — Getting wet, soaked (connective form)
있었다
isseotda — Was, existed (past tense)
다음
daeum — Next, following
일요일에
iryoire — On Sunday (locative marker)
아버지를
abeojireul — Father (object marker attached)
방문할
bangmunhal — To visit (future modifier form)
생각이었다
saenggagieotda — Was the intention, had in mind
그날이
geunari — That day (subject marker attached)
되자
doeja — When it came, as it arrived
직인
jigin — Journeyman, certified craftsman
복장을
bokjangeul — Outfit, attire (object marker attached)
차려입고
charyeoipgo — Dressed up in, put on neatly
sa — Bought (shortened connective form)
on — Came, brought (past modifier form)
모자도
mojado — Hat also, hat too
꺼내
kkeonae — Take out, pull out (connective form)
썼다
sseotda — Wore (hat), put on (past tense)
geu — That, the (demonstrative)
모자는
mojaneun — The hat (topic marker attached)
그에게
geuege — To him, on him (dative)
매우
maeu — Very, extremely
jal — Well, nicely
어울렸는데
eoullryeonneunde — Suited him, but (background connective)
지금까지
jigeumkkaji — Until now, up to this point
없는
eomneun — Without, lacking (modifier form)
모자만
mojaman — Only hats, nothing but hats
써왔기
sseowatgi — Had been wearing (nominalizer form)
때문이었다
ttaemunietda — Was because of, due to (past)
찾던
chatdon — Was looking for (past progressive modifier)
집을
jibeul — House (object marker attached)
쉽게
swipge — Easily, without difficulty
발견했지만
Found, but (concessive past tense)
계단을
gyedaneul — Stairs (object marker attached)
너무
neomu — Too much, excessively
많이
mani — A lot, many, much
올라야
ollaya — Must climb, have to go up
해서
haeseo — Because of doing, so (causal)
어지러울
eojireoul — Dizzy, dizzying (future modifier form)
지경이었다
jigyeongeotda — Was to the point of, verge of
i — This (demonstrative)
무시무시한
musimusinan — Terrifying, dreadful, fearsome
도시에서
dosieseo — In the city (locative marker)
사람들이
saramdeuri — People (subject marker attached)
서로
seoro — Each other, mutually
위아래로
wiaraero — Up and down, vertically
겹쳐
gyeobcheo — Overlapping, stacked (connective form)
살고
salgo — Live and (connective form)
있다는
itdaneun — That there is, existing (quotative)
사실이
sasiri — The fact that (subject marker attached)
놀라게
nollage — Surprisingly, causing surprise
번영을
beonyeongeul — Prosperity (object marker attached)
나타내는
natanaeneun — Representing, showing (present modifier)
모든
modeun — Every, all
것이
geosi — Thing, matter (subject marker attached)
갖춰진
gatchwijin — Equipped with, furnished (past modifier)
방에
bange — In the room (locative marker)
들어서자
deureoseoja — Upon entering, as he entered
아버지가
abeojiga — Father (subject marker attached)
친절하게
chinjeolhage — Kindly, in a friendly manner
맞아주었다
majajueotda — Welcomed, greeted warmly (past tense)
아내는
anaeneun — The wife (topic marker attached)
낯선
natsen — Unfamiliar, strange, unknown
사람이었지만
saramieotjiman — Was a person, but (concessive past)
그와
geuwa — With him (comitative marker)
악수를
akssureul — Handshake (object marker attached)
나누고
nanugо — Exchanged and (connective form)
커피를
keophireul — Coffee (object marker attached)
권했다
gwonhaetda — Offered, recommended (past tense)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →