Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 1470
Joanna will be very glad to see you," said her father.
"요안나가 당신을 만나면 무척 기뻐할 거예요," 아버지가 말했습니다.
"You have grown quite a nice young man, you shall see her presently; she is a good child, and is the joy of my heart, and, please God, she will continue to be so; she has her own room now, and pays us rent for it."
"당신은 꽤 멋진 청년으로 자랐군요, 곧 그 애를 만나게 될 거예요. 그 애는 착한 아이로, 내 마음의 기쁨이랍니다. 부디 하느님의 뜻으로 앞으로도 그러하길 바랍니다. 지금은 자기 방이 생겨서 우리에게 방세도 내고 있어요."
And the father knocked quite politely at a door, as if he were a stranger, and then they both went in.
그리고 아버지는 마치 낯선 사람인 것처럼 문을 아주 정중하게 두드렸고, 그런 다음 두 사람은 함께 안으로 들어갔습니다.
How pretty everything was in that room! a more beautiful apartment could not be found in the whole town of Kjoge; the queen herself could scarcely be better accommodated.
그 방 안의 모든 것이 얼마나 아름다웠는지! 쾨게 마을 전체를 통틀어도 이보다 더 아름다운 방은 찾을 수 없을 것이었습니다. 여왕조차도 이보다 더 나은 곳에 머물기는 어려울 정도였습니다.
There were carpets, and rugs, and window curtains hanging to the ground.
카펫과 깔개가 있었고, 창문 커튼은 바닥까지 드리워져 있었습니다.
Pictures and flowers were scattered about.
그림들과 꽃들이 여기저기 놓여 있었습니다.
There was a velvet chair, and a looking-glass against the wall, into which a person might be in danger of stepping, for it was as large as a door.
벨벳 의자가 있었고, 벽에는 거울이 있었는데, 문만큼이나 컸기 때문에 사람이 그 안으로 발을 들여놓을 것 같은 착각이 들 정도였습니다.
All this Knud saw at a glance, and yet, in truth, he saw nothing but Joanna.
크누드는 이 모든 것을 한눈에 보았지만, 사실 그는 요안나 외에는 아무것도 눈에 들어오지 않았습니다.
She was quite grown up, and very different from what Knud had fancied her, and a great deal more beautiful.
그녀는 완전히 다 자라 있었고, 크누드가 상상했던 것과는 매우 달랐으며, 훨씬 더 아름다웠습니다.
In all Kjoge there was not a girl like her; and how graceful she looked, although her glance at first was odd, and not familiar; but for a moment only, then she rushed towards him as if she would have kissed him; she did not, however, although she was very near it.
쾨게 전체를 통틀어 그녀 같은 소녀는 없었습니다. 그녀는 얼마나 우아해 보였는지, 처음에는 그녀의 눈빛이 낯설고 익숙하지 않았지만, 그것도 잠깐이었고, 곧 그녀는 마치 그에게 키스라도 할 것처럼 그를 향해 달려왔습니다. 하지만 실제로 그러지는 않았는데, 아주 아슬아슬하게 그치고 말았습니다.
Vocabulary
- 당신을
- dang-sin-eul — You (formal), object form of 당신
- 만나면
- man-na-myeon — If (someone) meets; conditional form of 만나다
- 무척
- mu-cheok — Very much; extremely; to a great degree
- 기뻐할
- gi-ppeo-hal — Will be glad or happy; future modifier form
- 거예요
- geo-ye-yo — It will be; polite future/presumptive ending
- 아버지가
- a-beo-ji-ga — Father (as subject); father with subject marker
- 말했습니다
- mal-haet-seum-ni-da — Said; spoke; formal past tense of 말하다
- 당신은
- dang-sin-eun — You (formal, topic form); polite second person pronoun
- 꽤
- kkwae — Quite; fairly; considerably more than expected
- 멋진
- meot-jin — Stylish; wonderful; fine-looking; handsome
- 청년으로
- cheong-nyeon-eu-ro — As a young man; young man with directional particle
- 자랐군요
- ja-rat-gun-yo — You've grown up; exclamatory past form of 자라다
- 곧
- got — Soon; shortly; before long
- 그
- geu — That; the; third-person pronoun or determiner
- 애를
- ae-reul — The child/kid (object form); colloquial for 아이를
- 만나게
- man-na-ge — So as to meet; adverbial form of 만나다
- 될
- doel — Will become; future modifier form of 되다
- 애는
- ae-neun — The child (topic form); colloquial for 아이는
- 착한
- cha-kan — Kind; good-natured; well-behaved; virtuous
- 아이로
- a-i-ro — As a child; child with particle indicating role
- 내
- nae — My; first-person possessive pronoun
- 마음의
- ma-eum-ui — Of the heart/mind; heart's (possessive form)
- 기쁨이랍니다
- gi-ppeum-i-ram-ni-da — Is said to be a joy; formal explanatory statement
- 부디
- bu-di — Please; I sincerely hope; earnest wish expression
- 하느님의
- ha-neu-nim-ui — Of God; God's; divine (possessive form)
- 뜻으로
- tteut-eu-ro — By God's will; according to intent or meaning
- 앞으로도
- ap-eu-ro-do — Also in the future; going forward as well
- 그러하길
- geu-reo-ha-gil — That it may be so; hope for continuation of state
- 바랍니다
- ba-ram-ni-da — I hope; I wish; formal expression of desire
- 지금은
- ji-geum-eun — Now (as topic); as for right now
- 자기
- ja-gi — Oneself; one's own; reflexive pronoun
- 방이
- bang-i — Room (subject form); a room with subject marker
- 생겨서
- saeng-gyeo-seo — Because (she) now has; came to exist, so
- 우리에게
- u-ri-e-ge — To us; for us; first-person plural indirect object
- 방세도
- bang-se-do — Rent also; room rent (with addition particle 도)
- 내고
- nae-go — Pays and; sequential form of 내다 (to pay/give out)
- 있어요
- it-sseo-yo — There is; exists; polite present tense of 있다
- 그리고
- geu-ri-go — And; and then; connecting conjunction
- 아버지는
- a-beo-ji-neun — Father (topic form); father as the topic
- 마치
- ma-chi — Just as if; as though; like (comparison word)
- 낯선
- nat-seon — Unfamiliar; strange; unknown person or place
- 사람인
- sa-ram-in — A person who is; modifier form linking person
- 것처럼
- geot-cheo-reom — As if it were; like; resembling a thing
- 문을
- mun-eul — Door (object form); the door as direct object
- 아주
- a-ju — Very; quite; extremely; completely
- 정중하게
- jeong-jung-ha-ge — Politely; courteously; respectfully in manner
- 두드렸고
- du-deu-ryeot-go — Knocked and; past tense of 두드리다 with and
- 그런
- geu-reon — Such; that kind of; of that sort
- 다음
- da-eum — Next; following; after that
- 두
- du — Two; the number two (as determiner)
- 사람은
- sa-ram-eun — The person/people (topic); person as topic
- 함께
- ham-kke — Together; jointly; in company with another
- 안으로
- an-eu-ro — Inward; into the inside; toward the interior
- 들어갔습니다
- deu-reo-gat-seum-ni-da — Entered; went inside; formal past tense of 들어가다
- 방
- bang — Room; a room in a house or building
- 안의
- an-ui — Inside of; of the interior (possessive form)
- 모든
- mo-deun — All; every; each and every thing
- 것이
- geo-si — Thing (subject form); what; the thing that
- 얼마나
- eol-ma-na — How much; how; to what extent
- 아름다웠는지
- a-reum-da-wot-neun-ji — How beautiful it was; indirect question past form
- 마을
- ma-eul — Village; town; small community settlement
- 전체를
- jeon-che-reul — The whole; the entire (object form)
- 통틀어도
- tong-teu-reo-do — Even combining all; even taking everything together
- 이보다
- i-bo-da — Than this; more than this (comparative form)
- 더
- deo — More; further; additionally
- 아름다운
- a-reum-da-un — Beautiful; lovely; pretty (modifier form)
- 방은
- bang-eun — Room (topic form); the room as topic
- 찾을
- cha-jeul — Will find; future modifier form of 찾다
- 수
- su — Ability; possibility; can (used with 있다/없다)
- 없을
- eop-seul — There will not be; future modifier of 없다
- 것이었습니다
- geo-si-eot-seum-ni-da — It was (that); formal past explanatory ending
- 여왕조차도
- yeo-wang-jo-cha-do — Even a queen; even the queen (emphatic particle)
- 나은
- na-eun — Better; superior; improved (modifier of 낫다)
- 곳에
- got-e — At a place; in a location (place particle)
- 머물기는
- meo-mul-gi-neun — As for staying/lodging (nominalized topic form)
- 어려울
- eo-ryeo-ul — Will be difficult; future modifier of 어렵다
- 정도였습니다
- jeong-do-yeot-seum-ni-da — It was to that extent/degree; formal past level
- 카펫과
- ka-pet-gwa — Carpet and; carpet with connective particle
- 깔개가
- kkal-gae-ga — Rug/mat (subject); floor covering with subject marker
- 있었고
- it-sseot-go — There were and; past tense of 있다 with and
- 창문
- chang-mun — Window; an opening in a wall with glass
- 커튼은
- keo-teun-eun — Curtain (topic form); curtain as the topic
- 바닥까지
- ba-dak-kka-ji — Down to the floor; all the way to the ground
- 드리워져
- deu-ri-wo-jyeo — Hanging down; draped; being hung down (passive)
- 있었습니다
- it-sseot-seum-ni-da — There was/were; existed; formal past of 있다
- 그림들과
- geu-rim-deul-gwa — Paintings and; pictures with plural and connector
- 꽃들이
- kkot-deul-i — Flowers (subject, plural); flowers as subject
- 여기저기
- yeo-gi-jeo-gi — Here and there; in various places around
- 놓여
- no-yeo — Placed; set; laid; passive form of 놓다
- 의자가
- ui-ja-ga — Chair (subject form); chair with subject marker
- 벽에는
- byeo-ge-neun — On the wall (topic); wall with locative and topic
- 거울이
- geo-ul-i — Mirror (subject form); mirror with subject marker
- 있었는데
- it-sseot-neun-de — There was, and; past tense background clause
- 문만큼이나
- mun-man-keum-i-na — As big as the door; as large as (comparison)
- 컸기
- keot-gi — Because it was big; nominalized past of 크다
- 때문에
- ttae-mun-e — Because of; due to; for the reason of
- 사람이
- sa-ram-i — A person (subject form); person with subject marker
- 발을
- bal-eul — Foot (object form); foot as direct object
- 들여놓을
- deu-ryeo-no-eul — Will step into; place inside (future modifier)
- 것
- geot — Thing; fact; something; nominalizer
- 같은
- ga-teun — Like; similar to; same as (modifier form)
- 착각이
- chak-gak-i — Illusion; misconception; false impression (subject)
- 들
- deul — To enter/come; plural marker; or 들다 (to lift)
- 이
- i — This; these; near demonstrative pronoun/determiner
- 한눈에
- han-nun-e — At a glance; with one look; in an instant
- 보았지만
- bo-at-ji-man — Saw but; past tense of 보다 with contrast
- 사실
- sa-sil — In fact; actually; the truth; reality
- 그는
- geu-neun — He (topic form); he as the topic of sentence
- 외에는
- oe-e-neun — Other than; except for; besides (exclusion)
- 아무것도
- a-mu-geot-do — Nothing at all; not anything (with negative verb)
- 눈에
- nun-e — In the eyes; to one's sight; eye with locative
- 들어오지
- deu-reo-o-ji — Entering; coming in (negative pre-form of 들어오다)
- 않았습니다
- an-at-seum-ni-da — Did not; formal past negative ending
- 그녀는
- geu-nyeo-neun — She (topic form); she as the topic of sentence
- 완전히
- wan-jeon-hi — Completely; entirely; fully; totally
- 다
- da — All; completely; fully; everything
- 자라
- ja-ra — Grown; grew up; sequential form of 자라다
- 상상했던
- sang-sang-haet-deon — Had imagined; past retrospective modifier of 상상하다
- 것과는
- geot-gwa-neun — Compared to what; thing with comparison particle
- 매우
- mae-u — Very; extremely; highly; greatly
- 달랐으며
- dal-la-sseu-myeo — Was different and; past tense of 다르다 with and
- 훨씬
- hwol-ssin — Much more; far more; by a wide margin
- 아름다웠습니다
- a-reum-da-wot-seum-ni-da — Was beautiful; formal past tense of 아름답다
- 통틀어
- tong-teu-reo — Taking everything together; combining all
- 그녀
- geu-nyeo — She; her; third-person female pronoun
- 소녀는
- so-nyeo-neun — Girl (topic form); the girl as sentence topic
- 없었습니다
- eop-sseot-seum-ni-da — There was not; did not exist; formal past negative
- 우아해
- u-a-hae — Elegant; graceful; refined in appearance or manner
- 보였는지
- bo-yeot-neun-ji — Whether she looked/appeared; indirect question past
- 처음에는
- cheo-eum-e-neun — At first; in the beginning (topic emphasis)
- 그녀의
- geu-nyeo-ui — Her; of her; third-person female possessive
- 눈빛이
- nun-bit-i — Gaze; look in the eyes; eye expression (subject)
- 낯설고
- nat-sseol-go — Unfamiliar and; strange and (connective form)
- 익숙하지
- ik-suk-ha-ji — Not accustomed; unfamiliar (pre-negative form)
- 않았지만
- an-at-ji-man — Was not but; past negative with contrast connector
- 그것도
- geu-geot-do — That too; even that; also that (with addition)
- 잠깐이었고
- jam-kkan-i-eot-go — Was brief and; was a moment and (past + and)
- 그에게
- geu-e-ge — To him; for him; indirect object of third person
- 키스라도
- ki-seu-ra-do — Even a kiss; kiss at least (particle 라도 = at least)
- 할
- hal — Will do; future modifier form of 하다
- 그를
- geu-reul — Him (object form); him as direct object
- 향해
- hyang-hae — Toward; facing; in the direction of
- 달려왔습니다
- dal-lyeo-wat-seum-ni-da — Came running; ran toward; formal past of 달려오다
- 하지만
- ha-ji-man — However; but; nevertheless
- 실제로
- sil-je-ro — Actually; in reality; in practice
- 그러지는
- geu-reo-ji-neun — Do so (topic, negative context); act that way
- 않았는데
- an-at-neun-de — Did not, and; past negative with background clause
- 아슬아슬하게
- a-seul-a-seul-ha-ge — Barely; just barely; narrowly; precariously
- 그치고
- geu-chi-go — Stopped at and; halted at; connective of 그치다
- 말았습니다
- mal-at-seum-ni-da — Ended up (not doing); formal past of 말다
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →