Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 1477
So he packed his knapsack, and travelled through Germany, going from town to town, but finding neither rest or peace.
그래서 그는 배낭을 꾸려 독일을 여행하며 이 도시 저 도시를 돌아다녔지만, 안식도 평화도 찾지 못했다.
It was not till he arrived at the glorious old town of Nuremberg that he gained the mastery over himself, and rested his weary feet; and here he remained.
그가 영광스러운 고도(古都) 뉘른베르크에 도착하고서야 비로소 자신을 다스릴 수 있게 되었고, 지친 발걸음을 멈추었다. 그리고 그는 이곳에 머물렀다.
Nuremberg is a wonderful old city, and looks as if it had been cut out of an old picture-book.
뉘른베르크는 경이로운 오래된 도시로, 마치 낡은 그림책에서 오려낸 것처럼 보인다.
The streets seem to have arranged themselves according to their own fancy, and as if the houses objected to stand in rows or rank and file.
거리들은 제멋대로 늘어선 것처럼 보이고, 집들은 줄지어 서기를 거부하는 것 같다.
Gables, with little towers, ornamented columns, and statues, can be seen even to the city gate; and from the singular-shaped roofs, waterspouts, formed like dragons, or long lean dogs, extend far across to the middle of the street.
작은 탑과 장식된 기둥, 조각상이 달린 박공은 성문에 이르기까지 볼 수 있으며, 독특한 모양의 지붕에서는 용이나 길고 야윈 개 모양으로 만들어진 배수관이 거리 한가운데까지 길게 뻗어 있다.
Here, in the market-place, stood Knud, with his knapsack on his back, close to one of the old fountains which are so beautifully adorned with figures, scriptural and historical, and which spring up between the sparkling jets of water.
이곳 시장 광장에서 크누드는 배낭을 등에 메고, 성경과 역사 속 인물들로 아름답게 장식되어 반짝이는 물줄기 사이에서 솟아오르는 오래된 분수 중 하나 곁에 서 있었다.
A pretty servant-maid was just filling her pails, and she gave Knud a refreshing draught; she had a handful of roses, and she gave him one, which appeared to him like a good omen for the future.
예쁜 하녀 한 명이 마침 물통을 채우고 있었는데, 그녀는 크누드에게 시원한 물 한 모금을 주었다. 그녀는 한 움큼의 장미를 가지고 있었고, 그에게 한 송이를 주었는데, 그것이 그에게는 미래에 대한 좋은 징조처럼 보였다.
From a neighboring church came the sounds of music, and the familiar tones reminded him of the organ at home at Kjoge; so he passed into the great cathedral.
인근 교회에서 음악 소리가 흘러나왔고, 그 익숙한 선율은 그에게 고향 쾨게의 오르간을 떠올리게 했다. 그래서 그는 대성당 안으로 들어갔다.
Vocabulary
- 그래서
- geulaeseo — Therefore; so; as a result of that
- 그는
- geuneun — He (subject marker attached)
- 배낭을
- baenang-eul — Backpack (object form); a bag carried on back
- 꾸려
- kkeulyeo — To pack up; prepare and organize belongings
- 독일을
- dogil-eul — Germany (object form); referring to the country Germany
- 여행하며
- yeohaenghамyeo — While traveling; journeying through a place
- 이
- i — This; demonstrative pronoun indicating something nearby
- 도시
- dosi — City; an urban area or town
- 저
- jeo — That (over there); distal demonstrative pronoun
- 도시를
- dosi-reul — City (object form); urban area as object
- 돌아다녔지만
- dol-adanyeotjiman — Wandered around but; roamed despite that
- 안식도
- ansikdo — Rest or repose; peaceful relief from activity
- 평화도
- pyeonghwado — Peace also; tranquility (with additive particle)
- 찾지
- chatji — To find/seek (negative verb form precursor)
- 못했다
- mothaessda — Could not do; was unable to accomplish something
- 그가
- geuga — He (subject marker); third-person masculine subject
- 영광스러운
- yeonggwangseureoun — Glorious; magnificent and full of glory
- 고도
- godo — Ancient capital city; historically significant old city
- 도착하고서야
- dochakagoseoя — Only after arriving; upon finally reaching a place
- 비로소
- biroso — Only then; for the first time at that moment
- 자신을
- jasineul — Oneself (object form); referring to one's own self
- 다스릴
- daseuril — To govern or control; manage oneself or others
- 수
- su — Ability; possibility (used in grammar ~ㄹ 수 있다)
- 있게
- itge — To be able to; so that one can exist/do
- 되었고
- doeeotgo — Became and; resulted in a state (conjunctive)
- 지친
- jichin — Exhausted; worn out and weary
- 발걸음을
- balgeoreum-eul — Footsteps (object form); the act of walking
- 멈추었다
- meomchuеotda — Stopped; came to a halt or standstill
- 그리고
- geurigo — And; furthermore; connecting two clauses
- 이곳에
- igose — Here; in this place (locative form)
- 머물렀다
- meomulleotda — Stayed; remained in a place for a time
- 경이로운
- gyeong-iroun — Wondrous; amazing and full of wonder
- 오래된
- olaedoen — Old; aged and existing for a long time
- 도시로
- dosiro — As a city; in the capacity of an urban place
- 마치
- machi — Just as; as if; used in simile expressions
- 낡은
- nalgeun — Old and worn; shabby and aged in appearance
- 그림책에서
- geurimchaegeseo — From a picture book; out of an illustrated book
- 오려낸
- olyeonaen — Cut out; clipped out from a flat surface
- 것처럼
- geotcheoreom — As if; like something; resembling a thing
- 보인다
- boinda — Appears; looks like; seems to the eye
- 거리들은
- georideureun — Streets (topic/plural); the roads of a city
- 제멋대로
- jemeotdaero — As one pleases; haphazardly without order
- 늘어선
- neureoseon — Lined up; arranged or spread out in a line
- 집들은
- jibdeureun — Houses (topic form); buildings used as homes
- 줄지어
- juljie — In a row; lined up in a straight line
- 서기를
- seogireul — Standing up; the act of standing (object form)
- 거부하는
- geobuhaneun — Refusing; rejecting or denying something
- 것
- geot — Thing; nominalizer used to refer to actions/states
- 같다
- gatda — Seems like; is the same as; appears to be
- 작은
- jageun — Small; little in size or scale
- 탑과
- tapgwa — Tower and; a tall structure with conjunction
- 장식된
- jangsikdoen — Decorated; adorned with ornamental elements
- 기둥
- gidung — Pillar; column supporting a structure
- 조각상이
- jogaksangi — Statue (subject form); a sculpted figure
- 달린
- dallin — Attached; hanging or affixed to something
- 성문에
- seongmune — At the city gate; entrance gate of a fortress
- 이르기까지
- ireugikkaji — Up to; all the way until reaching a point
- 볼
- bol — To see; can be seen (verb stem form)
- 있으며
- isseumyeo — There is/are and; existing while also doing
- 독특한
- dokteukan — Unique; distinctive and unlike other things
- 모양의
- moyang-ui — Shape of; form or appearance (possessive)
- 지붕에서는
- jibung-eseoneun — From the rooftop; on the roof (topic locative)
- 용이나
- yong-ina — Dragon or; mythical creature with conjunction
- 길고
- gilgo — Long and; extended in length (conjunctive)
- 야윈
- yawin — Thin; lean and gaunt in appearance
- 개
- gae — Dog; domestic canine animal
- 모양으로
- moyang-euro — In the shape of; formed to resemble something
- 만들어진
- mandeureo-jin — Made into; crafted or formed into a shape
- 거리
- geori — Street; road; also distance between two points
- 한가운데까지
- hangaundekaji — All the way to the middle; to the very center
- 길게
- gilge — Lengthily; extending long in distance or time
- 뻗어
- bbeodeo — Stretched out; extended outward in a direction
- 있다
- itda — To exist; to be; to have something
- 이곳
- igot — This place; here; a specific nearby location
- 시장
- sijang — Market; a place where goods are bought and sold
- 광장에서
- gwangjang-eseo — At the plaza/square; open public gathering space
- 등에
- deunge — On the back; dorsal side of the body (locative)
- 메고
- mego — Carrying on the back/shoulder; slinging over
- 성경과
- seonggyeonggwa — Bible and; the holy Christian scripture with conjunction
- 역사
- yeoksa — History; the record of past events
- 속
- sok — Inside; within; the interior of something
- 인물들로
- inmuldeulro — With/as figures; people or characters (instrumental)
- 아름답게
- areumdapge — Beautifully; in a beautiful or lovely manner
- 장식되어
- jangsikdoeeo — Being decorated; adorned and embellished
- 반짝이는
- banjjagineun — Sparkling; glittering and shining brightly
- 물줄기
- muljulgi — Stream of water; a flow or jet of water
- 사이에서
- saieseo — From between; amid; in the middle of something
- 솟아오르는
- sosaooreun — Rising up; shooting upward from below
- 분수
- bunsu — Fountain; a decorative water structure
- 중
- jung — Among; in the middle of; one of a group
- 하나
- hana — One; the number one; a single item
- 곁에
- gyeote — Beside; next to; at the side of something
- 서
- seo — Standing; to stand (verb stem form)
- 있었다
- isseotda — Was; existed; there was (past tense)
- 예쁜
- yeppeun — Pretty; attractive and pleasing in appearance
- 한
- han — One; a single; used before a counting unit
- 명이
- myeongi — Person (counter subject form); counting people
- 마침
- machim — Just then; at that very moment; opportunely
- 물통을
- multong-eul — Water bucket/container (object form)
- 채우고
- chaeugo — Filling up and; replenishing a container
- 있었는데
- isseonneuunde — Was doing (background context); while in the middle of
- 그녀는
- geunyeoneun — She (topic form); third-person feminine subject
- 시원한
- siwonhan — Cool and refreshing; pleasantly cold feeling
- 물
- mul — Water; the clear liquid essential for life
- 모금을
- mogeumеul — A sip/mouthful (object form); small drink of liquid
- 주었다
- jueotda — Gave; offered something to someone (past)
- 장미를
- jangmireul — Roses (object form); thorned flowering plant
- 가지고
- gajigo — Having; possessing; carrying something
- 있었고
- isseotgo — Had/possessed and; was holding (past conjunctive)
- 그에게
- geuege — To him; directed at or given to that male person
- 송이를
- songi-reul — A bloom/cluster (object); one flower unit
- 주었는데
- jueonneuunde — Gave but/and; offered while providing background context
- 그것이
- geugeosi — That thing (subject); it; referring to prior mention
- 미래에
- miraee — In the future; regarding what is yet to come
- 대한
- daehan — Regarding; about; concerning a topic
- 좋은
- joeun — Good; favorable; of positive quality
- 징조처럼
- jingjo-cheoreom — Like an omen; resembling a sign or portent
- 보였다
- boyeotda — Appeared; seemed; was visible (past tense)
- 인근
- ingeun — Nearby; neighboring; in the vicinity
- 교회에서
- gyohoe-eseo — From a church; at or from the Christian church
- 음악
- eumak — Music; organized sound for artistic expression
- 소리가
- soriga — Sound (subject form); noise or audio sensation
- 흘러나왔고
- heulleonawaatgo — Flowed out and; streamed forth (past conjunctive)
- 그
- geu — That; the; a demonstrative or definite article
- 익숙한
- iksukan — Familiar; accustomed and well-known to someone
- 선율은
- seonyureun — Melody (topic form); musical tune or line
- 고향
- gohyang — Hometown; one's place of birth and origin
- 떠올리게
- tteoollige — So as to recall; causing one to remember something
- 했다
- haetda — Did; made happen; performed an action (past)
- 대성당
- daeseongtang — Cathedral; a large and grand Christian church
- 안으로
- an-euro — Into the inside; toward the interior of something
- 들어갔다
- deureo-gatda — Entered; went inside a place (past tense)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →