Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 1482
The pointed towers, the decorated and open cloisters, the stately columns, the white statues which smiled upon him from every corner and porch and arch,--all, even the church itself, seemed to him to have been formed from the snow of his native land.
뾰족한 탑들, 장식되고 열린 회랑들, 위엄 있는 기둥들, 모든 모퉁이와 현관과 아치에서 그를 향해 미소 짓는 흰 조각상들, 이 모든 것이, 심지어 교회 자체까지도, 그에게는 마치 고향의 눈으로 만들어진 것처럼 보였다.
Above him was the blue sky; below him, the city and the wide-spreading plains of Lombardy; and towards the north, the lofty mountains, covered with perpetual snow.
그의 위에는 푸른 하늘이 있었고, 그의 아래에는 도시와 넓게 펼쳐진 롬바르디아의 평원이 있었으며, 북쪽으로는 영원한 눈으로 뒤덮인 높은 산들이 있었다.
And then he thought of the church of Kjoge, with its red, ivy-clad walls, but he had no longing to go there; here, beyond the mountains, he would die and be buried.
그리고 나서 그는 붉은 담쟁이덩굴로 덮인 벽을 가진 키외게의 교회를 생각했지만, 그는 그곳에 가고 싶은 마음이 없었다. 여기, 산 너머에서, 그는 죽어 묻힐 것이었다.
Three years had passed away since he left his home; one year of that time he had dwelt at Milan.
그가 고향을 떠난 지 삼 년이 지났고, 그 중 일 년은 밀라노에서 머물렀다.
One day his master took him into the town; not to the circus in which riders performed, but to the opera, a large building, itself a sight well worth seeing.
어느 날 그의 스승이 그를 마을로 데려갔다. 기수들이 공연하는 서커스장이 아니라, 오페라 극장으로, 그 자체로 볼 만한 가치가 충분한 큰 건물이었다.
The seven tiers of boxes, which reached from the ground to a dizzy height, near the ceiling, were hung with rich, silken curtains; and in them were seated elegantly-dressed ladies, with bouquets of flowers in their hands.
바닥에서부터 천장 가까이 아찔한 높이까지 이어진 일곱 층의 특별석에는 풍성한 비단 커튼이 드리워져 있었고, 그 안에는 손에 꽃다발을 든 우아하게 차려입은 숙녀들이 앉아 있었다.
The gentlemen were also in full dress, and many of them wore decorations of gold and silver.
신사들도 정장을 갖추고 있었으며, 그들 중 많은 이들이 금과 은으로 된 훈장을 달고 있었다.
The place was so brilliantly lighted that it seemed like sunshine, and glorious music rolled through the building.
그곳은 너무나 찬란하게 밝혀져 있어서 마치 햇빛 같았고, 웅장한 음악이 건물 안을 가득 채우며 울려 퍼졌다.
Everything looked more beautiful than in the theatre at Copenhagen, but then Joanna had been there, and--could it be?
모든 것이 코펜하겐의 극장보다 더 아름다워 보였지만, 그때 요안나가 그곳에 있었고, 그리고 — 그럴 리가?
Vocabulary
- 뾰족한
- ppyojokhan — pointed, sharp-tipped, as in a spire
- 탑들
- tapdeul — towers, multiple tower structures
- 장식되고
- jangsingdoego — being decorated or adorned with ornaments
- 열린
- yeollin — open, opened, as in an open space
- 회랑들
- hoirangdeul — corridors or colonnaded galleries, multiple
- 위엄
- wiom — dignity, majesty, impressive commanding presence
- 있는
- inneun — existing, having, present attributive verb form
- 기둥들
- gidungdeul — columns or pillars, multiple architectural supports
- 모든
- modeun — every, all, each without exception
- 모퉁이와
- motungiwa — corner and, referring to a building corner
- 현관과
- hyeongwangwa — entrance hall or porch and, front entryway
- 아치에서
- achieseo — from the arch, at the archway location
- 그를
- geureul — him, object form of third-person pronoun
- 향해
- hyanghae — toward, facing in the direction of
- 미소
- miso — smile, a gentle pleasant facial expression
- 짓는
- jitneun — making or forming, as in making a smile
- 흰
- hwin — white, of a white color or hue
- 조각상들
- jogaksangdeul — statues or sculptures, multiple carved figures
- 이
- i — this, demonstrative pronoun indicating nearby thing
- 것이
- geosi — thing that, nominalizing subject marker
- 심지어
- simjieo — even, going so far as, emphasizing an extreme
- 교회
- gyohoe — church, a Christian place of worship
- 자체까지도
- jachekkajiodo — even the thing itself, the very entity itself
- 그에게는
- geuegeneun — to him, for him, as far as he was concerned
- 마치
- machi — just as if, as though, used for comparisons
- 고향의
- gohyangui — of one's hometown, belonging to native place
- 눈으로
- nuneuro — with snow, using snow as a material means
- 만들어진
- mandeureojin — made, constructed, built from some material
- 것처럼
- geotcheoreom — as if it were, like a certain thing
- 보였다
- boyeotda — appeared, looked, seemed to be a certain way
- 그의
- geuui — his, possessive form of third-person pronoun
- 위에는
- wieneun — above, on top of, overhead location marker
- 푸른
- pureun — blue or green, describing a vivid sky color
- 하늘이
- haneuri — sky, the subject marker attached to sky
- 있었고
- isseotgo — there was and, past tense connective form
- 아래에는
- araeneun — below, underneath, at a lower position
- 도시와
- dosiwa — city and, urban settlement connected to another
- 넓게
- neolpge — widely, broadly, spreading over a large area
- 펼쳐진
- pyeolchyeojin — spread out, unfolded, extended over a wide area
- 평원이
- pyeongwoni — plain, flat expansive land, subject form
- 있었으며
- isseoteumyeo — there was and moreover, past connective continuation
- 북쪽으로는
- bukjjogeuro neun — toward the north, in a northward direction
- 영원한
- yeongwonhan — eternal, everlasting, existing forever without end
- 뒤덮인
- dwideopin — covered over, blanketed entirely by something
- 높은
- nopeun — high, tall, elevated in height or altitude
- 산들이
- sandeuri — mountains, plural subject form, multiple peaks
- 있었다
- isseotda — there was, existed, past tense statement ending
- 그리고
- geurigo — and then, and also, connecting two clauses
- 나서
- naseo — after doing, having done and then proceeding
- 그는
- geuneun — he, subject form of third-person pronoun
- 붉은
- bulgeun — red, reddish in color, deep red shade
- 담쟁이덩굴로
- damjaengideonggulro — with ivy, by means of ivy vine covering
- 덮인
- deopin — covered, draped over, blanketed by something
- 벽을
- byeogeul — wall, object marker attached to wall
- 가진
- gajin — having, possessing a particular feature or trait
- 교회를
- gyohoerul — church, object marker, the church as a target
- 생각했지만
- saenggakhaetjiman — thought about but, recalled yet with contrast
- 그곳에
- geugose — to that place, at that location over there
- 가고
- gago — going and, verbal connective form of to go
- 싶은
- sipeun — wanting to, desiring to do something
- 마음이
- maeumi — heart or mind, desire, feeling as subject
- 없었다
- eopseotda — did not have, did not exist, was absent
- 여기
- yeogi — here, at this place, nearby location
- 산
- san — mountain, a large elevated landform
- 너머에서
- neomeoeseo — from beyond, on the other side of something
- 죽어
- jugeo — dying, to die and then, connective death form
- 묻힐
- muthill — to be buried, to be interred in ground
- 것이었다
- geosieoatda — it was that, it was going to be
- 그가
- geuga — he, subject form with subject marker attached
- 고향을
- gohyangeul — hometown, object marker, native place as object
- 떠난
- tteonan — having left, departed from a place
- 지
- ji — since, time elapsed marker after a verb
- 삼
- sam — three, the number three in Sino-Korean
- 년이
- nyeoni — year, subject marker, a unit of time
- 지났고
- jinnatgo — passed and, time elapsed connective past form
- 그
- geu — that, the, a demonstrative or definite modifier
- 중
- jung — among, in the middle of, within a group
- 일
- il — one, the number one in Sino-Korean
- 년은
- nyeoneun — year, topic marker, one year as the topic
- 머물렀다
- meomulleotda — stayed, resided, remained in a place temporarily
- 어느
- eoneu — one, a certain, some unspecified day or item
- 날
- nal — day, a single calendar day or occasion
- 스승이
- seuseungi — teacher or master, subject form, one's mentor
- 마을로
- maeulro — to the town, toward a village or small town
- 데려갔다
- deryeogatta — took someone along, led a person somewhere
- 기수들이
- gisudeuri — riders or jockeys, plural subject, horse performers
- 공연하는
- gongyeonhaneun — performing, putting on a show or performance
- 서커스장이
- seokeoseujjangi — circus venue, subject form, place for circus acts
- 아니라
- anira — not that but, contrasting negation connector
- 오페라
- opera — opera, a dramatic musical theatrical performance
- 극장으로
- geukjanguro — to the theater, toward a performance venue
- 자체로
- jachero — in itself, by itself, as its own entity
- 볼
- bol — to see or view, worth seeing infinitive form
- 만한
- manhan — worth, deserving of, comparable to in value
- 가치가
- gachiga — value, worth, subject marker attached to value
- 충분한
- chungbunhan — sufficient, enough, adequate in amount or degree
- 큰
- keun — large, big, great in size or scale
- 건물이었다
- geonmurieotda — was a building, a structure, past tense statement
- 바닥에서부터
- badakeseobuteo — from the floor, starting from the very bottom
- 천장
- cheonjang — ceiling, the overhead interior surface of a room
- 가까이
- gakkai — near, close to, in proximity to something
- 아찔한
- ajjilhan — dizzying, vertiginous, causing a dizzy sensation
- 높이까지
- nopikkaji — up to a height, reaching a certain elevation
- 이어진
- ieojin — connected, continuing, stretching without interruption
- 일곱
- ilgop — seven, the native Korean word for number seven
- 층의
- cheungui — of floors or levels, belonging to multiple tiers
- 특별석에는
- teukbyeolseogeoneun — in the special seats or boxes, reserved seating
- 풍성한
- pungseonghan — abundant, lush, richly full or plentiful
- 비단
- bidan — silk, a luxurious smooth fabric material
- 커튼이
- keoteuni — curtain, subject marker, a hanging fabric drape
- 드리워져
- deuriwojyeo — hanging down, draped, falling in folds downward
- 안에는
- aneneun — inside, within, at the interior of a space
- 손에
- in one's hand, held within the hand
- 꽃다발을
- kkotdabareul — bouquet of flowers, object marker attached
- 든
- deun — holding, carrying, having in hand, participial
- 우아하게
- uahage — elegantly, gracefully, in a refined and polished manner
- 차려입은
- charyeoibeun — dressed up, wearing fine or formal attire
- 숙녀들이
- sungnyeodueri — ladies, women of refinement, plural subject form
- 앉아
- anja — sitting, seated, in a seated position
- 신사들도
- sinsadeuldo — gentlemen also, well-dressed men as well
- 정장을
- jeongjangeur — formal suit, object marker, formal attire as object
- 갖추고
- gatchugo — having equipped or prepared, wearing fully attired
- 그들
- geudeul — they, them, third-person plural pronoun
- 많은
- maneun — many, numerous, a large number of people
- 이들이
- ideuri — these people, this group, plural subject marker
- 금과
- geumgwa — gold and, precious metal connected to another
- 은으로
- euneuro — with silver, made of or decorated with silver
- 된
- doen — made of, having become, composed of material
- 훈장을
- hunjangeur — medal or decoration, object marker, award badge
- 달고
- dalgo — wearing attached, hanging and, pinning on connector
- 그곳은
- geugoseun — that place, topic marker, that location as topic
- 너무나
- neomuna — so very, extremely, excessively in degree
- 찬란하게
- challanhage — brilliantly, splendidly, dazzlingly bright in manner
- 밝혀져
- balkyeojyeo — being lit up, illuminated, made bright and clear
- 있어서
- isseoseo — being so, existing in a state and therefore
- 햇빛
- haetbit — sunlight, the light emitted by the sun
- 같았고
- was like and, resembled, similar past connective
- 웅장한
- ungjanghan — grand, magnificent, imposing in scale or sound
- 음악이
- eumagi — music, subject marker, musical sound as subject
- 건물
- geonmul — building, a constructed structure or edifice
- 안을
- aneul — inside, interior, object marker for inner space
- 가득
- gadeuk — fully, completely filled, to the brim
- 채우며
- chaeumyeo — filling up and, while filling, connective form
- 울려
- ullyeo — resounding, echoing, causing sound to ring out
- 퍼졌다
- peojyeotda — spread out, diffused widely, past tense statement
- 극장보다
- geukjangboda — than the theater, comparative marker after venue
- 더
- deo — more, to a greater degree, comparative adverb
- 아름다워
- areumdawo — beautiful, lovely, aesthetically pleasing in appearance
- 보였지만
- boyeotjiman — appeared but, seemed however, contrasting past form
- 그때
- geuttae — at that time, then, at that particular moment
- 그럴
- geureol — to be so, that it would be that way
- 리가
- riga — likelihood or reason, used in denial expression
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →