← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 1496

English → Korean Full Text Level 6/10

There were bees standing in all the passages, waving their wings, so that a wholesome draught of air might blow through the great manufactory; that was their business.

모든 통로에는 벌들이 서서 날개를 흔들고 있었는데, 그것은 거대한 공장 안으로 신선한 공기가 불어 들어오게 하기 위함이었습니다. 그것이 그들의 임무였습니다.

Then there came in bees from without, who had been born with little baskets on their feet; they brought flower-dust, which was poured out, sorted, and manufactured into honey and wax.

그때 밖에서 발에 작은 바구니를 달고 태어난 벌들이 들어왔습니다. 그들은 꽃가루를 가져왔고, 그것은 쏟아져 나와 분류된 후 꿀과 밀랍으로 만들어졌습니다.

They flew in and out.

그들은 안팎으로 날아다녔습니다.

The queen-bee wanted to fly out, but then all the other bees must have gone with her.

여왕벌은 밖으로 날아가고 싶었지만, 그렇게 하면 다른 모든 벌들도 함께 떠나야 했을 것입니다.

It was not yet the time for that, but still she wanted to fly out; so the others bit off her majesty's wings, and she had to stay where she was.

아직 그럴 때가 아니었지만 그래도 여왕벌은 날아가고 싶었습니다. 그래서 다른 벌들이 여왕 폐하의 날개를 물어뜯어 버렸고, 여왕벌은 있던 자리에 머물러야 했습니다.

"Now get upon the earth bank," said the wise woman. "Come and look out over the highway, where you can see the people."

"이제 흙둑 위에 올라가 보세요," 하고 현명한 여인이 말했습니다. "와서 큰길을 내다보세요, 사람들을 볼 수 있는 곳입니다."

"What a crowd it is!" said the young man. "One story after another. It whirls and whirls! It's quite a confusion before my eyes. I shall go out at the back."

"정말 대단한 군중이군요!" 하고 젊은이가 말했습니다. "이야기가 끝도 없이 이어지네요. 빙글빙글 돌아가요! 눈앞이 완전히 혼란스럽습니다. 저는 뒤쪽으로 나가겠습니다."

"No, go straight forward," said the woman. "Go straight into the crowd of people; look at them in the right way. Have an ear to hear and the right heart to feel, and you will soon invent something.

"아니요, 곧장 앞으로 나아가세요," 하고 여인이 말했습니다. "사람들 무리 속으로 곧장 들어가세요. 올바른 방식으로 그들을 바라보세요. 들을 귀와 느낄 올바른 마음을 가지면, 곧 무언가를 생각해 낼 것입니다.

But, before you go away, you must give me my spectacles and my ear-trumpet again."

하지만 떠나기 전에, 제 안경과 귀 나팔을 돌려주어야 합니다."

And so saying, she took both from him.

그렇게 말하면서, 그녀는 그에게서 두 가지를 모두 가져갔습니다.

Vocabulary

모든
mo-deun — All, every; referring to the entirety of something
통로에는
tong-no-e-neun — In/along the passageway or corridor (topic marker)
벌들이
beol-deul-i — Bees (plural subject marker attached)
서서
seo-seo — Standing; while standing in place
날개를
nal-gae-reul — Wings (object marker); referring to animal wings
흔들고
heun-deul-go — Shaking, waving, or flapping something
있었는데
i-sseot-neun-de — Were doing something; background clause connector
그것은
geu-geo-seun — That thing (topic marker); referring to something mentioned
거대한
geo-dae-han — Enormous, gigantic; describing something very large
공장
gong-jang — Factory; a place where goods are manufactured
안으로
an-eu-ro — Into the inside; directed inward toward interior
신선한
sin-seon-han — Fresh; clean and new, not stale
공기가
gong-gi-ga — Air (subject marker); the air around us
불어
bu-reo — Blowing; wind or air moving in a direction
들어오게
deul-eo-o-ge — So that it enters; causing something to come inside
하기
ha-gi — Doing; nominalizing verb form of 'to do'
위함이었습니다
wi-ham-i-eot-seum-ni-da — It was for the purpose of; formal purpose expression
그것이
geu-geo-si — That thing (subject marker); referring to previously mentioned thing
그들의
geu-deul-eui — Their; possessive form referring to a group
임무였습니다
im-mu-yeot-seum-ni-da — It was their mission or duty (formal past)
그때
geu-ttae — At that time; then, at that moment
밖에서
bak-ke-seo — From outside; originating from an exterior place
발에
bal-e — On the feet; attached to or at the feet
작은
ja-geun — Small, little; describing something of small size
바구니를
ba-gu-ni-reul — Basket (object marker); a small carrying basket
달고
dal-go — Attaching, hanging; having something fastened on
태어난
tae-eo-nan — Born; having come into existence at birth
들어왔습니다
deul-eo-wat-seum-ni-da — Entered; came inside (formal past tense)
그들은
geu-deul-eun — They (topic marker); referring to a group of people
꽃가루를
kkot-ga-ru-reul — Pollen (object marker); fine powder from flowers
가져왔고
ga-jeo-wat-go — Brought and; carried something here and then
쏟아져
ssot-a-jeo — Pouring out, spilling; flowing out abundantly
나와
na-wa — Coming out and; emerging from inside
분류된
bul-lyu-doen — Sorted, classified; organized into categories
hu — After; following a preceding event or action
꿀과
kkul-gwa — Honey and; sweet substance produced by bees
밀랍으로
mil-lab-eu-ro — With/into beeswax; using wax made by bees
만들어졌습니다
man-deul-eo-jyeot-seum-ni-da — Was made into; transformed or produced (formal past)
안팎으로
an-pak-eu-ro — In and out; moving both inside and outside
날아다녔습니다
nal-a-da-nyeot-seum-ni-da — Flew around; moved through the air repeatedly
여왕벌은
yeo-wang-beol-eun — The queen bee (topic marker); leader of the hive
밖으로
bak-eu-ro — To the outside; directed outward toward exterior
날아가고
nal-a-ga-go — Flying away and; departing through the air
싶었지만
si-peot-ji-man — Wanted to but; expressing desire with contrast
그렇게
geu-reo-ke — Like that, in that way; in such a manner
하면
ha-myeon — If one does; conditional form of 'to do'
다른
da-reun — Other, different; referring to other members
벌들도
beol-deul-do — The bees also; bees (plural) with inclusive particle
함께
ham-kke — Together; doing something with others jointly
떠나야
tteo-na-ya — Must leave; obligation to depart from a place
했을
haet-eul — Would have done; past hypothetical verb form
것입니다
geo-sim-ni-da — It is the case that; formal explanatory sentence ending
아직
a-jik — Not yet, still; something has not happened yet
그럴
geu-reol — To do so, like that; referring to a prior action
때가
ttae-ga — Time (subject marker); the right moment or occasion
아니었지만
a-ni-eot-ji-man — Was not, but; negation in past with contrast
그래도
geu-rae-do — Even so, still; despite what was just said
싶었습니다
si-peot-seum-ni-da — Wanted to; expressing desire (formal past tense)
그래서
geu-rae-seo — So, therefore; indicating result of previous statement
여왕
yeo-wang — Queen; female ruler or leader of a colony
폐하의
pye-ha-eui — His/Her Majesty's; honorific title for royalty
물어뜯어
mu-reo-ddeu-deo — Biting off; tearing away with the teeth
버렸고
beo-ryeot-go — Discarded and; completed an undesirable action
있던
it-deon — That was there; describing something previously present
자리에
ja-ri-e — In the spot/place; at a specific location or seat
머물러야
meo-mul-leo-ya — Must stay, must remain; obligation to not leave
했습니다
haet-seum-ni-da — Did; formal past tense ending for actions
이제
i-je — Now; at the present moment, from this point
위에
wi-e — On top of; positioned above a surface
올라가
ol-la-ga — Go up, climb; move to a higher position
보세요
bo-se-yo — Please look; polite imperative to look or see
하고
ha-go — Saying; quoting speech or connecting actions
현명한
hyeon-myeong-han — Wise, intelligent; showing good judgment and wisdom
여인이
yeo-in-i — The woman (subject marker); an adult female person
말했습니다
mal-haet-seum-ni-da — Said, spoke; uttered words (formal past tense)
와서
wa-seo — Coming and then; arriving before doing next action
큰길을
keun-gil-eul — The main road (object marker); a large public road
내다보세요
nae-da-bo-se-yo — Please look out at; politely observe from a vantage point
사람들을
sa-ram-deul-eul — People (object marker); referring to multiple persons
bol — To see; the act of seeing or watching something
su — Ability, possibility; used in 'can do' constructions
있는
it-neun — That exists/is; present tense modifier of existence
곳입니다
got-sim-ni-da — It is a place; formal statement identifying a location
정말
jeong-mal — Really, truly; emphasizing the truth of a statement
대단한
dae-dan-han — Great, remarkable; impressively large or significant
군중이군요
gun-jung-i-gun-yo — What a crowd! Exclamation about a large gathering
젊은이가
jeol-meun-i-ga — The young person (subject marker); a youth or youngster
이야기가
i-ya-gi-ga — The story (subject marker); a tale or narrative
끝도
kkeut-do — Even an end; no end at all (with negative implication)
없이
eop-si — Without; lacking something entirely
이어지네요
i-eo-ji-ne-yo — It keeps continuing; going on without stopping (casual)
빙글빙글
bing-geul-bing-geul — Round and round; spinning or whirling in circles
돌아가요
dol-a-ga-yo — Goes around, spins; rotates or returns somewhere
눈앞이
nun-ap-i — Before one's eyes (subject); one's field of vision
완전히
wan-jeon-hi — Completely, entirely; to a full and total degree
혼란스럽습니다
hon-lan-seu-reop-seum-ni-da — It is confusing, chaotic; state of disorder (formal)
저는
jeo-neun — I (topic marker, humble); polite first-person subject
뒤쪽으로
dwi-jjok-eu-ro — Toward the back; in the direction of the rear
나가겠습니다
na-ga-get-seum-ni-da — I will go out; formal intention to exit
아니요
a-ni-yo — No; polite negation or disagreement
곧장
got-jang — Straight ahead, directly; without deviation or detour
앞으로
ap-eu-ro — Forward, ahead; moving in the front direction
나아가세요
na-a-ga-se-yo — Please go forward; polite imperative to advance
사람들
sa-ram-deul — People, persons; a group of multiple individuals
무리
mu-ri — Group, crowd, flock; a cluster of beings together
속으로
sok-eu-ro — Into the middle of; directed toward the interior
들어가세요
deul-eo-ga-se-yo — Please enter; polite imperative to go inside
올바른
ol-ba-reun — Correct, proper, right; morally or procedurally appropriate
방식으로
bang-sik-eu-ro — In the manner/way of; using a specific method
바라보세요
ba-ra-bo-se-yo — Please look at, observe; politely regard something attentively
들을
deul-eul — To hear; object-modifying form of 'to listen'
귀와
gwi-wa — Ears and; the organ of hearing, plus connector
느낄
neu-kkil — To feel; modifying form of the verb 'to feel'
마음을
ma-eum-eul — Heart, mind (object marker); one's inner emotions
가지면
ga-ji-myeon — If you have; conditional of possessing something
got — Soon, shortly; in a short while from now
무언가를
mu-eon-ga-reul — Something (object marker); an unspecified thing
생각해
saeng-ga-kae — Think of, come up with; to produce an idea
nael — Will produce/come up with; future form of bringing out
것입니다
geo-sim-ni-da — It is the case that; formal explanatory sentence ending
하지만
ha-ji-man — However, but; introducing a contrasting statement
떠나기
tteo-na-gi — Leaving, departing; nominalized form of 'to leave'
전에
jeon-e — Before; prior to a certain time or event
je — My (humble); first-person possessive (polite form)
안경과
an-gyeong-gwa — Glasses and; eyeglasses plus a connective particle
gwi — Ear; the organ used for hearing sounds
나팔을
na-pal-eul — Trumpet/horn (object marker); a wind instrument or ear horn
돌려주어야
dol-lyeo-ju-eo-ya — Must return; obligation to give something back
합니다
ham-ni-da — Does, must do; formal present tense verb ending
말하면서
mal-ha-myeon-seo — While saying; speaking at the same time as acting
그녀는
geu-nyeo-neun — She (topic marker); referring to a female person
그에게서
geu-e-ge-seo — From him; taking or receiving from a male person
du — Two; the number two, a pair
가지를
ga-ji-reul — Things/kinds (object marker); two items or varieties
모두
mo-du — All, both, everything; entirety of items mentioned
가져갔습니다
ga-jeo-gat-seum-ni-da — Took away; carried something off (formal past tense)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →