Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 1500
The earth was soon left far below, and looked, with its mountains and woods, like a cornfield where the plough had made furrows which separated green meadows; soon it looked only like a map with indistinct lines upon it; and at last it entirely disappeared in mist and clouds.
땅은 곧 저 멀리 아래에 남겨졌고, 그 산과 숲과 함께, 쟁기가 초록 목초지를 가르는 고랑을 만든 옥수수밭처럼 보였다가; 이윽고 그 위에 희미한 선들이 그려진 지도처럼만 보였고; 마침내 안개와 구름 속으로 완전히 사라졌다.
Higher and higher rose the eagles up into the air; then God sent one of his numberless angels against the ship.
독수리들은 공중으로 점점 더 높이 날아올랐다; 그때 하느님은 수많은 천사들 중 하나를 그 배를 향해 보내셨다.
The wicked prince showered thousands of bullets upon him, but they rebounded from his shining wings and fell down like ordinary hailstones.
사악한 왕자는 수천 발의 총알을 그에게 퍼부었지만, 총알들은 그의 빛나는 날개에 튕겨 나가 평범한 우박처럼 떨어졌다.
One drop of blood, one single drop, came out of the white feathers of the angel's wings and fell upon the ship in which the prince sat, burnt into it, and weighed upon it like thousands of hundredweights, dragging it rapidly down to the earth again;
피 한 방울, 단 한 방울이, 천사의 날개의 흰 깃털에서 흘러나와 왕자가 타고 있던 배 위에 떨어지더니, 배 속으로 타들어 가며 수천 헌드레드웨이트처럼 짓눌러, 배를 빠르게 다시 땅으로 끌어내렸다;
the strong wings of the eagles gave way, the wind roared round the prince's head, and the clouds around--were they formed by the smoke rising up from the burnt cities?--took strange shapes, like crabs many, many miles long, which stretched their claws out after him, and rose up like enormous rocks, from which rolling masses dashed down, and became fire-spitting dragons.
독수리들의 강한 날개는 힘을 잃었고, 바람은 왕자의 머리 주위에서 으르렁거렸으며, 주변의 구름들은--그것들은 불타버린 도시들에서 피어오르는 연기로 이루어진 것이었을까?--수많은 수십 킬로미터에 달하는 게처럼 기이한 형상을 띠며 왕자를 향해 발톱을 뻗었고, 거대한 바위처럼 솟아올라 그 위에서 굴러떨어진 덩어리들이 불을 뿜는 용이 되었다.
The prince was lying half-dead in his ship, when it sank at last with a terrible shock into the branches of a large tree in the wood.
왕자는 배 안에 반쯤 죽은 채로 누워 있었는데, 배는 마침내 끔찍한 충격과 함께 숲 속의 큰 나무 가지 사이로 가라앉았다.
"I will conquer God!" said the prince. "I have sworn it: my will must be done!"
"나는 하느님을 정복하리라!" 왕자가 말했다. "나는 그것을 맹세했다: 내 뜻이 이루어져야 한다!"
Vocabulary
- 땅은
- ttang-eun — The land (topic marker attached)
- 곧
- got — Soon, immediately, right away
- 저
- jeo — That (distal demonstrative); I (humble)
- 멀리
- meolli — Far away, in the distance
- 아래에
- arae-e — Below, underneath, at the bottom
- 남겨졌고
- namgyeojyeotgo — Was left behind, and then
- 그
- geu — That, the (demonstrative determiner)
- 산과
- san-gwa — Mountain and (connective particle attached)
- 숲과
- sup-gwa — Forest and (connective particle attached)
- 함께
- hamkke — Together, along with
- 초록
- chorok — Green (color)
- 가르는
- ga-reuneun — Cutting through, dividing, splitting
- 만든
- mandeun — Made, created (past modifier form)
- 보였다가
- boyeotdaga — Appeared, then changed to something else
- 이윽고
- i-eukgo — After a while, eventually, before long
- 위에
- wi-e — Above, on top of, overhead
- 희미한
- huimihan — Faint, dim, barely visible
- 선들이
- seondeul-i — Lines (plural, subject marker attached)
- 그려진
- geuryeojin — Drawn, depicted (past passive modifier)
- 지도처럼만
- jido-cheoreomman — Only like a map, resembling nothing but a map
- 보였고
- boyeotgo — Appeared, looked like, and then
- 마침내
- machimne — Finally, at last, in the end
- 안개와
- angae-wa — Fog and, mist and (connective particle)
- 구름
- gureum — Cloud, clouds in the sky
- 속으로
- sog-euro — Into, inside of, within
- 완전히
- wanjeonhi — Completely, entirely, fully
- 사라졌다
- sarajyeotda — Disappeared, vanished completely
- 독수리들은
- doksurideul-eun — The eagles (plural, topic marker attached)
- 공중으로
- gongjung-euro — Into the air, upward into the sky
- 점점
- jeomjeom — Gradually, more and more, increasingly
- 더
- deo — More, even more, further
- 높이
- nopi — High, at a great height
- 날아올랐다
- nara-ollatda — Soared up, flew higher into the sky
- 그때
- geuttae — At that time, then, at that moment
- 하느님은
- haneunnim-eun — God (topic marker); the Lord God
- 수많은
- sumaneun — Countless, numerous, very many
- 천사들
- cheonsadeul — Angels, heavenly messengers (plural)
- 중
- jung — Among, in the middle of, out of
- 하나를
- hana-reul — One (object marker); one of them
- 배를
- bae-reul — The ship/boat (object marker attached)
- 향해
- hyanghae — Toward, in the direction of
- 보내셨다
- bonaesyeotda — Sent (honorific past tense form)
- 사악한
- sa-akhan — Evil, wicked, sinister, malicious
- 왕자는
- wangja-neun — The prince (topic marker attached)
- 수천
- sucheon — Thousands, several thousand
- 총알을
- chong-al-eul — Bullets, projectiles (object marker attached)
- 그에게
- geu-ege — To him, at him, toward him
- 퍼부었지만
- peobu-eotjiman — Poured upon, unleashed at, but nevertheless
- 총알들은
- chong-aldeul-eun — The bullets (plural, topic marker attached)
- 그의
- geu-ui — His, of him (possessive form)
- 빛나는
- binnaneun — Shining, glowing, radiant
- 날개에
- nalgae-e — On the wings, at the wings
- 튕겨
- twinggyo — Bounced off, deflected, ricocheted
- 나가
- naga — Going out, bouncing away from
- 평범한
- pyeongbeomhan — Ordinary, common, average, unremarkable
- 우박처럼
- ubak-cheoreom — Like hail, resembling hailstones
- 떨어졌다
- tteoreojyeotda — Fell down, dropped, tumbled down
- 피
- pi — Blood
- 한
- han — One, a single (numeral determiner)
- 방울
- bang-ul — Drop (of liquid); droplet
- 단
- dan — Only, merely, just one
- 방울이
- bang-ul-i — A drop (subject marker attached)
- 천사의
- cheonsa-ui — Of the angel, the angel's (possessive)
- 날개의
- nalgae-ui — Of the wing, the wing's (possessive)
- 흰
- huin — White (modifier form of 희다)
- 깃털에서
- gitteo-l-eseo — From a feather, out of the feather
- 흘러나와
- heulleonawa — Flowed out from, streamed out
- 왕자가
- wangja-ga — The prince (subject marker attached)
- 타고
- tago — Riding on, aboard (connective form)
- 있던
- itdeon — Was on, had been (past modifier)
- 배
- bae — Ship, boat, vessel
- 떨어지더니
- tteoreojideoni — Fell down, and then subsequently
- 타들어
- tadeul-eo — Burning into, scorching through
- 가며
- gamyeo — Going while, as it progressed
- 짓눌러
- jitnulleo — Crushing down, pressing heavily upon
- 빠르게
- ppareuge — Quickly, rapidly, at fast speed
- 다시
- dasi — Again, once more, anew
- 땅으로
- ttang-euro — Toward the ground, back to earth
- 끌어내렸다
- kkeureoneeryeotda — Pulled down, dragged down forcefully
- 독수리들의
- doksurideul-ui — Of the eagles, the eagles' (possessive)
- 강한
- ganghan — Strong, powerful, mighty
- 날개는
- nalgae-neun — The wings (topic marker attached)
- 힘을
- him-eul — Strength, power (object marker attached)
- 잃었고
- ireotgo — Lost strength, and then
- 바람은
- baram-eun — The wind (topic marker attached)
- 왕자의
- wangja-ui — The prince's, of the prince
- 머리
- meori — Head, the top of the body
- 주위에서
- juwi-eseo — Around, surrounding, in the vicinity of
- 주변의
- jubyeon-ui — Surrounding, nearby, in the vicinity
- 구름들은
- gureumdeul-eun — The clouds (plural, topic marker attached)
- 그것들은
- geugeotdeul-eun — They, those things (topic marker attached)
- 불타버린
- bultabeori n — Burned down, completely burnt up
- 도시들에서
- dosideul-eseo — From the cities, out of burned cities
- 피어오르는
- pi-eo-oreuneun — Rising up, billowing upward (smoke)
- 연기로
- yeongi-ro — As smoke, made of smoke
- 이루어진
- irueojin — Composed of, made up of, formed from
- 것이었을까
- geosi-eosseulkka — Could it have been? Was it perhaps?
- 수십
- susip — Tens of, dozens of, several tens
- 킬로미터에
- killomiteo-e — In kilometers, spanning kilometers
- 달하는
- dalhaneun — Reaching, amounting to, extending to
- 기이한
- giihan — Strange, bizarre, uncanny, odd
- 형상을
- hyeongsang-eul — Shape, form, appearance (object marker)
- 띠며
- ttimyeo — Taking on, bearing (a shape), while forming
- 왕자를
- wangja-reul — The prince (object marker attached)
- 발톱을
- baltob-eul — Claws, talons (object marker attached)
- 뻗었고
- ppeod-eotgo — Stretched out, extended, reached out, and
- 거대한
- geodaehan — Huge, enormous, gigantic
- 바위처럼
- bawi-cheoreom — Like a rock, resembling a boulder
- 솟아올라
- sos-a-olla — Rose up, surged upward, towered up
- 위에서
- wi-eseo — From above, at the top
- 덩어리들이
- deong-eoirideul-i — Chunks, lumps, masses (subject marker)
- 불을
- bul-eul — Fire, flame (object marker attached)
- 뿜는
- ppumneun — Spewing, shooting out, belching forth
- 용이
- yong-i — Dragon (subject marker attached)
- 되었다
- doeeotda — Became, turned into, transformed into
- 안에
- an-e — Inside, within, in the interior of
- 반쯤
- banjjeum — Halfway, half, about half
- 죽은
- jugeun — Dead, deceased (modifier form)
- 채로
- chaero — While still in the state of, as is
- 누워
- nuwo — Lying down, reclining (connective form)
- 있었는데
- isseotneunde — Was there, existed, but then
- 배는
- bae-neun — The ship (topic marker attached)
- 끔찍한
- kkeumjjikhan — Terrible, horrific, dreadful, horrifying
- 충격과
- chunggveok-gwa — Shock and, impact and (connective)
- 숲
- sup — Forest, woods, grove of trees
- 속의
- sog-ui — Inside the, within the (possessive)
- 큰
- keun — Big, large, great (modifier form)
- 나무
- namu — Tree, wood, timber
- 가지
- gaji — Branch, bough of a tree
- 사이로
- sai-ro — Between, through the gap of
- 가라앉았다
- garaanJatda — Sank, went down, submerged, settled
- 나는
- na-neun — I, me (first person, topic marker)
- 하느님을
- haneunnim-eul — God (object marker); shall conquer God
- 말했다
- malhaetda — Said, spoke, declared, stated
- 그것을
- geugeot-eul — That thing (object marker); it
- 맹세했다
- maengsaehaetda — Swore, pledged, made a vow
- 내
- nae — My, mine (first person possessive)
- 뜻이
- tteus-i — Will, intent, meaning (subject marker)
- 이루어져야
- irueojyeoya — Must be fulfilled, has to be realized
- 한다
- handa — Does, must do, declares (present tense)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →