← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 1512

English → Korean Full Text Level 6/10

We have permission to visit out home once in every year, and to remain eleven days, during which we fly across the forest to look once more at the palace where our father dwells, and where we were born, and at the church, where our mother lies buried.

우리는 매년 한 번 집을 방문할 수 있는 허락을 받았으며, 열하루 동안 머물 수 있는데, 그 동안 우리는 숲을 가로질러 날아가 우리 아버지가 사시는 궁전과 우리가 태어난 곳, 그리고 어머니가 묻혀 계신 교회를 다시 한번 바라볼 수 있습니다.

Here it seems as if the very trees and bushes were related to us.

여기서는 나무와 덤불조차도 우리와 연관이 있는 것처럼 느껴집니다.

The wild horses leap over the plains as we have seen them in our childhood.

야생 말들이 우리가 어린 시절에 보았던 것처럼 평원을 가로질러 뛰어다닙니다.

The charcoal burners sing the old songs, to which we have danced as children.

숯 굽는 사람들은 우리가 어렸을 때 춤을 추던 옛 노래를 부릅니다.

This is our fatherland, to which we are drawn by loving ties; and here we have found you, our dear little sister.

이곳이 사랑의 끈으로 우리를 이끄는 우리의 조국이며, 여기서 우리는 사랑하는 어린 여동생인 너를 찾았습니다.

Two days longer we can remain here, and then must we fly away to a beautiful land which is not our home; and how can we take you with us?

우리는 이틀 더 여기 머물 수 있지만, 그 후에는 우리의 고향이 아닌 아름다운 땅으로 날아가야 합니다. 그런데 어떻게 너를 데려갈 수 있겠습니까?

We have neither ship nor boat."

우리에게는 배도 보트도 없습니다."

"How can I break this spell?" said their sister.

"어떻게 이 마법을 풀 수 있을까?"라고 그들의 여동생이 말했습니다.

And then she talked about it nearly the whole night, only slumbering for a few hours.

그리고 나서 그녀는 몇 시간만 졸면서 거의 밤새도록 그것에 대해 이야기했습니다.

Eliza was awakened by the rustling of the swans' wings as they soared above.

엘리자는 백조들이 위로 날아오를 때 날개 소리에 잠에서 깨어났습니다.

Her brothers were again changed to swans, and they flew in circles wider and wider, till they were far away; but one of them, the youngest swan, remained behind, and laid his head in his sister's lap, while she stroked his wings; and they remained together the whole day.

그녀의 오빠들은 다시 백조로 변했고, 그들은 점점 더 넓은 원을 그리며 날아가 멀리 사라졌습니다. 그러나 그 중 하나인 가장 어린 백조는 뒤에 남아 여동생의 무릎에 머리를 올려놓았고, 그녀가 그의 날개를 쓰다듬는 동안 그들은 하루 종일 함께 있었습니다.

Vocabulary

우리는
urineun — We (topic marker attached to 'we')
매년
maenyeon — Every year, annually
han — One; a single (counter/determiner)
beon — Time, instance, occurrence (counter)
집을
jibeul — House, home (object marker attached)
방문할
bangmunhal — To visit (future/modifier form)
su — Ability, possibility (used in 'can' constructions)
있는
inneun — Existing, being present (modifier form)
허락을
heoageul — Permission, approval (object marker attached)
받았으며
badasseuumyeo — Received and (also); conjunction form of receive
열하루
yeolharu — Eleven days
동안
dongan — During, for (a period of time)
머물
meomul — To stay, to remain (base modifier form)
있는데
inneunde — Exist/stay, but; connective present form
geu — That, the (determiner/pronoun)
숲을
supeul — Forest, woods (object marker attached)
가로질러
garojilleo — Crossing over, cutting across (gerund form)
날아가
naraqa — Fly away, fly over (connective form)
우리
uri — We, our (first-person plural pronoun)
아버지가
abeojiga — Father (subject marker attached)
사시는
sasineun — Lives, resides (honorific modifier form)
궁전과
gungjeon-gwa — Palace and (conjunction marker attached)
우리가
uriga — We (subject marker attached)
태어난
taeeonan — Were born (past modifier form)
got — Place, location, spot
그리고
geurigo — And, furthermore (conjunction)
어머니가
eomeoniga — Mother (subject marker attached)
묻혀
mutyeo — Buried (passive connective form)
계신
gyesin — Is present, rests (honorific modifier form)
교회를
gyohoerul — Church (object marker attached)
다시
dasi — Again, once more
한번
hanbeon — Once, one more time
바라볼
barabol — To look at, to gaze upon (future modifier)
있습니다
itsseumnida — There is/are; formal polite present form
여기서는
yeogiseoneun — Here (topic marker with location particle)
나무와
namugwa — Tree and (conjunction marker attached)
덤불조차도
deombuljocha-do — Even the bushes, even the shrubs
우리와
uriwa — With us (conjunction marker attached)
연관이
yeongwani — Connection, relation (subject marker attached)
것처럼
geotcheoreom — As if, like, similar to
느껴집니다
neukkyeojumnida — Is felt, seems (formal polite passive form)
야생
yasaeng — Wild, untamed (nature-related adjective/noun)
말들이
maldeuri — Horses (plural subject marker attached)
어린
eolin — Young, little (modifier form of adjective)
시절에
sijeore — In the days/time of (period/era)
보았던
boatdeon — Had seen, used to see (past recall modifier)
평원을
pyeongwoneul — Plain, open field (object marker attached)
뛰어다닙니다
ttwieo-danimnida — Runs around, roams about (formal present)
sut — Charcoal
굽는
gubneun — Baking, burning (present modifier form)
사람들은
saramdeureun — People (plural topic marker attached)
어렸을
eoryeosseul — When young; past conditional modifier form
ttae — Time, when, moment
춤을
chumeul — Dance (object marker attached)
추던
chudeon — Used to dance (past habitual modifier form)
yet — Old, ancient, former
노래를
noraereul — Song (object marker attached)
부릅니다
bureumnida — Sings, calls out (formal polite present)
이곳이
igosi — This place (subject marker attached)
사랑의
sarangui — Of love, love's (possessive marker attached)
끈으로
kkeuneuroe — With a cord/tie (instrumental marker attached)
우리를
urireul — Us (object marker attached)
이끄는
ikkeuneuun — Leads, guides (present modifier form)
조국이며
jojugimyeo — Homeland and (conjunction form of homeland)
여기서
yeogiseo — Here, in this place
사랑하는
saranghaneun — Beloved, dear (present modifier form)
여동생인
yeodongsaengin — Younger sister (identifier form attached)
너를
neoreul — You (object marker, informal form)
찾았습니다
chajatsseumnida — Found, looked for (formal polite past)
이틀
iteul — Two days
deo — More, additionally
여기
yeogi — Here, this place
있지만
itjiman — Exist but, stay but (concessive connector)
후에는
hueeneun — After, afterward (topic marker attached)
고향이
gohyangi — Hometown, native place (subject marker attached)
아닌
anin — Not being, that is not (negative modifier)
아름다운
areumdaun — Beautiful, lovely (modifier form)
땅으로
ttangeuroe — To the land, toward the land
날아가야
nalagaya — Must fly away (obligation connective form)
합니다
hamnida — Do, must do (formal polite present)
그런데
geureonde — However, by the way (transition conjunction)
어떻게
eotteoke — How, in what way
데려갈
deryeogal — To take along, to bring (future modifier)
있겠습니까
itgesseumnikka — Could there be; formal polite rhetorical question
우리에게는
uriegeneun — For us, to us (dative topic marker attached)
배도
baedo — Even a ship/boat (also marker attached)
보트도
boteuedo — Even a boat (also marker attached to loanword)
없습니다
eopseumnida — There is not, does not exist (formal polite)
i — This (determiner/demonstrative)
마법을
mabebeul — Magic, spell (object marker attached)
pul — To solve, to undo (base modifier form)
있을까
isseulkka — Might there be; wondering question form
라고
rago — Quotation marker (saying that, called)
그들의
geudeului — Their (possessive marker attached)
말했습니다
malhaetsseumnida — Said, spoke (formal polite past tense)
나서
naseo — After that, and then (sequential connector)
그녀는
geunyeoneun — She (topic marker attached to pronoun)
myeot — Several, a few (indefinite number)
시간만
siganman — Only a few hours (limiting marker attached)
졸면서
jolmyeonseo — While dozing, while napping (simultaneous form)
거의
geoui — Almost, nearly
밤새도록
bamsaedorok — All night long, throughout the night
그것에
geugose — About that, regarding it (locative attached)
대해
daehae — About, regarding, concerning
이야기했습니다
iyagiaetsseumnida — Talked, discussed (formal polite past form)
백조들이
baekjodeuri — Swans (plural subject marker attached)
위로
wiro — Upward, above (directional particle)
날아오를
naraoreul — Flying up, soaring (future modifier form)
날개
nalgae — Wing, wings (of a bird)
소리에
sorie — At the sound of (locative marker attached)
잠에서
jameseo — From sleep (ablative marker attached)
깨어났습니다
kkaeonatsseumnida — Woke up, awoke (formal polite past form)
오빠들은
oppadeureun — Older brothers (plural topic marker attached)
백조로
baekjoro — Into swans (transformative marker attached)
변했고
byeonhaetgo — Changed and, transformed and (connective past)
점점
jeomjeom — Gradually, more and more
넓은
neolbeun — Wide, broad (modifier form of adjective)
원을
woneul — Circle (object marker attached)
그리며
grimyeo — Drawing, tracing (simultaneous connective form)
멀리
meolli — Far away, into the distance
사라졌습니다
sarajyeotsseumnida — Disappeared, vanished (formal polite past)
그러나
geureona — However, but, nevertheless
jung — Among, in the middle of
하나인
hanain — One of, being one (identifier form)
가장
gajang — Most, the greatest (superlative adverb)
백조는
baekjoneun — Swan (topic marker attached)
뒤에
dwie — Behind, in the back, after
남아
nama — Remaining, staying behind (connective form)
여동생의
yeodongsaengui — Younger sister's (possessive marker attached)
무릎에
mureupe — On the lap/knee (locative marker attached)
머리를
merireul — Head (object marker attached)
올려놓았고
ollyeonoa-tgo — Placed on top and (connective past form)
그녀가
geunyeoga — She (subject marker attached to pronoun)
날개를
nalgaereul — Wings (object marker attached)
쓰다듬는
sseudadeumneun — Stroking, petting (present modifier form)
하루
haru — One day, a whole day
종일
jongil — All day long, the entire day
함께
hamkke — Together, along with
있었습니다
isseossseumnida — Was, existed, stayed (formal polite past)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →