Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 1513
Towards evening, the rest came back, and as the sun went down they resumed their natural forms.
저녁이 가까워지자 나머지 형제들이 돌아왔고, 해가 지면서 그들은 본래의 모습을 되찾았습니다.
"To-morrow," said one, "we shall fly away, not to return again till a whole year has passed.
"내일," 한 명이 말했습니다, "우리는 날아가야 해, 꼬박 일 년이 지나기 전에는 돌아오지 못할 거야.
But we cannot leave you here.
하지만 우리는 너를 여기에 남겨 둘 수 없어.
Have you courage to go with us?
우리와 함께 갈 용기가 있니?
My arm is strong enough to carry you through the wood; and will not all our wings be strong enough to fly with you over the sea?"
내 팔은 너를 숲 너머로 데려가기에 충분히 강하고, 우리 모두의 날개가 너를 바다 위로 날아 데려가기에 충분히 강하지 않겠니?"
"Yes, take me with you," said Eliza.
"네, 저도 데려가 주세요," 엘리자가 말했습니다.
Then they spent the whole night in weaving a net with the pliant willow and rushes.
그러자 그들은 밤새도록 부드러운 버드나무 가지와 골풀로 그물을 엮었습니다.
It was very large and strong.
그물은 매우 크고 튼튼했습니다.
Eliza laid herself down on the net, and when the sun rose, and her brothers again became wild swans, they took up the net with their beaks, and flew up to the clouds with their dear sister, who still slept.
엘리자는 그물 위에 몸을 누였고, 해가 떠오르며 오빠들이 다시 야생 백조가 되었을 때, 그들은 부리로 그물을 들어 올려, 아직 잠들어 있는 사랑하는 누이동생을 데리고 구름 속으로 날아올랐습니다.
The sunbeams fell on her face, therefore one of the swans soared over her head, so that his broad wings might shade her.
햇살이 그녀의 얼굴에 내리쬐었기 때문에, 백조 한 마리가 그녀의 머리 위로 높이 날아올라 넓은 날개로 그녀에게 그늘을 만들어 주었습니다.
They were far from the land when Eliza woke.
엘리자가 잠에서 깨었을 때 그들은 육지에서 멀리 떨어져 있었습니다.
She thought she must still be dreaming, it seemed so strange to her to feel herself being carried so high in the air over the sea.
그녀는 아직도 꿈을 꾸고 있는 것이 틀림없다고 생각했는데, 바다 위 높은 하늘을 날아가고 있다는 느낌이 너무나 낯설게 느껴졌기 때문입니다.
By her side lay a branch full of beautiful ripe berries, and a bundle of sweet roots; the youngest of her brothers had gathered them for her, and placed them by her side.
그녀의 곁에는 아름답고 잘 익은 열매가 가득한 나뭇가지와 달콤한 뿌리 묶음이 놓여 있었는데, 막냇오빠가 그녀를 위해 직접 모아 곁에 두었던 것입니다.
Vocabulary
- 저녁이
- jeonyeogi — Evening (subject marker attached)
- 가까워지자
- gakkawoejija — As it drew near, became close
- 나머지
- nameoji — The rest, remainder, the others
- 형제들이
- hyeongjedeuri — Brothers (subject marker attached)
- 돌아왔고
- dorawatgo — Returned and (connecting form)
- 해가
- haega — The sun (subject marker attached)
- 지면서
- jimyeonseo — As the sun sets, while setting
- 그들은
- geudeureun — They (topic marker attached)
- 본래의
- bonlaeui — Original, innate, natural form of
- 모습을
- moseubeul — Appearance, form (object marker attached)
- 되찾았습니다
- doechajaatsseumnida — Regained, recovered their original form
- 내일
- naeil — Tomorrow
- 한 명이
- han myeongi — One person (subject marker attached)
- 말했습니다
- malhaetsseumnida — Said, spoke (formal past tense)
- 우리는
- urineun — We (topic marker attached)
- 날아가야 해
- naraagaya hae — Must fly away, have to fly off
- 꼬박
- kkobak — Exactly, a full period without interruption
- 일 년이
- il nyeoni — One year (subject marker attached)
- 지나기 전에는
- jinagi jeoneneun — Before passing, before time elapses
- 돌아오지 못할
- doraoji mothal — Cannot return, unable to come back
- 거야
- geoya — It will be so (informal assertion ending)
- 하지만
- hajiman — However, but, nevertheless
- 너를
- neoreul — You (object marker attached)
- 여기에
- yeogie — Here, in this place
- 남겨 둘 수 없어
- namgyeo dul su eopseo — Cannot leave behind, unable to abandon you
- 우리와 함께
- uriwa hamkke — Together with us
- 갈 용기가 있니
- gal yonggiga itni — Do you have courage to go?
- 팔은
- pareun — Arm (topic marker attached)
- 숲 너머로
- sup neomeoro — Beyond the forest, over the woods
- 데려가기에
- deryeogagie — In order to take someone along
- 충분히
- chungbunhi — Sufficiently, enough, adequately
- 강하고
- ganghago — Strong and (connecting form)
- 모두의
- moduui — Everyone's, all of our
- 날개가
- nalgaega — Wings (subject marker attached)
- 바다 위로
- bada wiro — Over the sea, above the ocean
- 날아
- nara — Flying (verb stem connecting form)
- 강하지 않겠니
- ganghaji anketni — Won't they be strong enough? (rhetorical)
- 네
- ne — Yes (affirmative response)
- 저도
- jeodo — I also, me too (humble form)
- 데려가 주세요
- deryeoga juseyo — Please take me along with you
- 그러자
- geureoja — Then, thereupon, at that moment
- 밤새도록
- bamsaedorok — All through the night, throughout the night
- 부드러운
- budeureon — Soft, gentle, tender
- 버드나무
- beodeunamu — Willow tree
- 가지와
- gajiwa — Branch and (connecting particle)
- 골풀로
- golpullo — With bulrush, using reed grass
- 그물을
- geumureul — Net (object marker attached)
- 엮었습니다
- yeokkeossseumnida — Wove, braided, intertwined together (formal past)
- 그물은
- geumureun — The net (topic marker attached)
- 매우
- maeu — Very, extremely, highly
- 크고
- keugo — Large and (connecting form)
- 튼튼했습니다
- teunteunhaetsseumnida — Was sturdy, strong, and durable
- 그물 위에
- geumul wie — On top of the net
- 몸을 누였고
- momeul nuyeotgo — Lay her body down and (connecting)
- 떠오르며
- tteooeurmyeo — While rising up, floating upward
- 오빠들이
- oppadeuri — Older brothers (subject marker attached)
- 다시
- dasi — Again, once more
- 야생 백조가
- yasaeng baekjoga — Wild swans (subject marker attached)
- 되었을 때
- doeeosseul ttae — When they became, at the time of becoming
- 부리로
- buriro — With their beaks, using their bills
- 들어 올려
- deureo ollye — Lifted up, raised with effort
- 아직 잠들어 있는
- ajik jamdeureeo inneun — Still sleeping, yet to wake up
- 사랑하는
- saranghaneun — Beloved, dear, loving
- 누이동생을
- nuidongsaengeul — Younger sister (object marker attached)
- 데리고
- derigo — Taking along, bringing someone with
- 구름 속으로
- gureum sogeuro — Into the clouds, within the clouds
- 날아올랐습니다
- naraollatseumnida — Soared up, flew upward into sky
- 햇살이
- haessari — Sunlight, sunshine (subject marker attached)
- 그녀의
- geunyeoui — Her, of her (possessive marker)
- 얼굴에
- eolgure — On her face (location particle)
- 내리쬐었기 때문에
- naerissoeotgi ttaemune — Because the sun shone down directly
- 백조 한 마리가
- baekjo han mariga — One swan (subject marker attached)
- 머리 높이
- meori nopi — At head height, as high as head
- 날아올라
- naraolla — Flew up high (connecting verb form)
- 넓은
- neolbeun — Wide, broad, spacious
- 날개로
- nalgaero — With wings, using its wings
- 그녀에게
- geunyeoege — To her, for her (dative particle)
- 그늘을 만들어 주었습니다
- geuneureul mandeuro jueotseumnida — Made shade for her, provided shadow
- 잠에서 깨었을 때
- jameseo kkaeeosseul ttae — When she woke from sleep
- 육지에서 멀리 떨어져 있었습니다
- yukjieseo meolli tteoreojyeo isseotseumnida — Was far away from land
- 그녀는
- geunyeoneun — She (topic marker attached)
- 아직도
- ajikdo — Still, even now, yet
- 꿈을 꾸고 있는
- kkumeul kkugo inneun — Currently dreaming, in the middle of dreaming
- 것이 틀림없다고
- geosi teullimeopdago — Must certainly be, without doubt that
- 생각했는데
- saenggakaenneunde — Thought, believed but (contrastive connecting form)
- 위 높은 하늘을
- wi nopheun haneureul — High sky above (object marker attached)
- 날아가고 있다는
- naraagago ittaneun — That she is flying through (nominalizing)
- 느낌이
- neukkimi — Feeling, sensation (subject marker attached)
- 너무나
- neomuna — So very, extremely, too much
- 낯설게
- natsseolge — Strangely, unfamiliarly, in an alien way
- 느껴졌기 때문입니다
- neukkkyeojyeotgi ttaemenimnida — Because it felt (formal explanatory ending)
- 곁에는
- gyeoteneun — Beside her, at her side (topic)
- 아름답고
- areumdapgo — Beautiful and (connecting form)
- 잘 익은
- jal igeun — Well-ripened, perfectly ripe
- 열매가 가득한
- yeolmaega gadeukan — Full of fruits, filled with berries
- 나뭇가지와
- namutgajiwa — Tree branch and (connecting particle)
- 달콤한
- dalkomhan — Sweet, sugary, deliciously sweet
- 뿌리 묶음이
- ppuri mukkeumi — Bundle of roots (subject marker attached)
- 놓여 있었는데
- noyeo isseonnneunde — Was placed there, had been laid down
- 막냇오빠가
- mangnaetoppaga — Youngest older brother (subject marker attached)
- 그녀를 위해
- geunyeoreul wihae — For her, on her behalf
- 직접
- jikjeop — Directly, personally, by oneself
- 모아
- moa — Collected, gathered (connecting verb form)
- 곁에 두었던 것입니다
- gyeote dueotdeon geosimnida — Had kept by her side (formal explanation)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →