Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 1515
The sun had reached the edge of the sea, when the swans darted down so swiftly, that Eliza's head trembled; she believed they were falling, but they again soared onward.
태양이 바다의 끝에 닿았을 때, 백조들이 너무나 빠르게 아래로 내리꽂혀서 엘리자의 머리가 떨렸다. 그녀는 그들이 추락하고 있다고 생각했지만, 백조들은 다시 앞으로 날아올랐다.
Presently she caught sight of the rock just below them, and by this time the sun was half hidden by the waves.
이윽고 그녀는 바로 아래에 있는 바위를 발견했고, 그때쯤 태양은 파도에 반쯤 가려져 있었다.
The rock did not appear larger than a seal's head thrust out of the water.
바위는 물 밖으로 내밀어진 물개의 머리보다 더 크게 보이지 않았다.
They sunk so rapidly, that at the moment their feet touched the rock, it shone only like a star, and at last disappeared like the last spark in a piece of burnt paper.
그들은 너무나 빠르게 내려앉아서, 발이 바위에 닿는 순간 바위는 별처럼 빛나다가 마침내 타버린 종이의 마지막 불꽃처럼 사라져 버렸다.
Then she saw her brothers standing closely round her with their arms linked together.
그때 그녀는 오빠들이 팔짱을 끼고 그녀 주위에 바짝 둘러서 있는 것을 보았다.
There was but just room enough for them, and not the smallest space to spare.
그들이 서 있을 공간은 겨우 될 만큼밖에 없었고, 조금의 여유 공간도 없었다.
The sea dashed against the rock, and covered them with spray.
바다는 바위에 몰아쳐서 그들을 물보라로 뒤덮었다.
The heavens were lighted up with continual flashes, and peal after peal of thunder rolled.
하늘은 끊임없는 번개로 환하게 빛났고, 천둥소리가 연이어 울려 퍼졌다.
But the sister and brothers sat holding each other's hands, and singing hymns, from which they gained hope and courage.
하지만 누이와 오빠들은 서로의 손을 잡고 앉아 찬송가를 불렀고, 그 속에서 희망과 용기를 얻었다.
In the early dawn the air became calm and still, and at sunrise the swans flew away from the rock with Eliza.
이른 새벽에 공기는 고요하고 잔잔해졌고, 해가 뜰 무렵 백조들은 엘리자를 데리고 바위에서 날아올랐다.
The sea was still rough, and from their high position in the air, the white foam on the dark green waves looked like millions of swans swimming on the water.
바다는 여전히 거칠었고, 높은 하늘에서 내려다보니 짙은 초록빛 파도 위의 하얀 거품이 수백만 마리의 백조가 물 위에서 헤엄치는 것처럼 보였다.
Vocabulary
- 태양이
- taeyangi — The sun (subject marker attached)
- 바다의
- badaui — Of the sea; the ocean's
- 끝에
- kkeute — At the end; at the edge
- 닿았을
- daasseul — Having touched or reached (past modifier form)
- 때
- ttae — Time; moment; when
- 백조들이
- baekjodeuri — The swans (plural subject marker attached)
- 너무나
- neomuna — Extremely; so very much
- 빠르게
- ppareuge — Quickly; rapidly; at fast speed
- 아래로
- araero — Downward; toward the bottom
- 내리꽂혀서
- naerikkojyeoseo — Plunging straight down swiftly
- 머리가
- meoriga — The head (subject marker attached)
- 떨렸다
- tteollyeotda — Trembled; shook; was shaking
- 그녀는
- geunyeoneun — She (topic marker attached)
- 그들이
- geudeuri — They (subject marker attached)
- 추락하고
- churakago — Falling; crashing down (connective form)
- 있다고
- itdago — Saying that (something) is happening
- 생각했지만
- saenggakhaetjiman — Thought so, but; believed however
- 백조들은
- baekjodeureun — The swans (topic marker attached)
- 다시
- dasi — Again; once more; anew
- 앞으로
- apeuro — Forward; ahead; toward the front
- 날아올랐다
- naraollatda — Soared upward; flew up again
- 이윽고
- ieukgo — Soon after; before long; eventually
- 바로
- baro — Right; directly; exactly; immediately
- 아래에
- araee — Below; underneath; at the bottom
- 있는
- inneun — That exists; which is present
- 바위를
- bawireul — Rock; boulder (object marker attached)
- 발견했고
- balgyeonhaetgo — Discovered; found (and then continued)
- 그때쯤
- geuttaejjeum — Around that time; by about then
- 태양은
- taeyangeun — The sun (topic marker attached)
- 파도에
- padoe — By the waves; in the waves
- 반쯤
- banjjeum — About halfway; approximately half
- 가려져
- garyeojyeo — Being hidden; covered; obscured
- 있었다
- isseotda — Was; existed; there was
- 바위는
- bawineun — The rock (topic marker attached)
- 물
- mul — Water
- 밖으로
- bakkeuro — Outside; outward; sticking out
- 내밀어진
- naemireojin — Protruding; sticking out; extended outward
- 물개의
- mulgaeui — Of a seal; a seal's
- 머리보다
- meoriboda — Than a head; compared to a head
- 더
- deo — More; further; additionally
- 크게
- keuge — Largely; greatly; in a big way
- 보이지
- boiji — To appear; to seem (negative connector)
- 않았다
- anasda — Did not; was not (negative past)
- 그들은
- geudeureun — They (topic marker attached)
- 내려앉아서
- naeryeoanjaseo — Landing down; settling onto a surface
- 발이
- bari — Feet (subject marker attached)
- 바위에
- bawie — On the rock; onto the rock
- 닿는
- dannneun — Touching; reaching; making contact
- 순간
- sungan — Moment; instant; the very second
- 별처럼
- byeolcheoreom — Like a star; resembling a star
- 빛나다가
- binnadadaga — Was shining and then (changed state)
- 마침내
- machimne — Finally; at last; in the end
- 타버린
- tabeorin — Burned up completely; fully burnt away
- 종이의
- jongieui — Of paper; paper's (possessive form)
- 마지막
- majimak — Last; final; the very end
- 불꽃처럼
- bulkkotcheoreom — Like a flame; resembling a spark
- 사라져
- sarajyeo — Disappeared; vanished; faded away
- 버렸다
- beoryeotda — Completely did (finishing auxiliary verb)
- 그때
- geuttae — At that time; then; at that moment
- 오빠들이
- oppadeuri — Older brothers (subject marker attached)
- 팔짱을
- paljangeul — Arm-linking; arms crossed (object marker)
- 끼고
- kkigo — Linking arms; interlocking (connective form)
- 그녀
- geunyeo — She; her
- 주위에
- juwie — Around; surrounding; in the vicinity
- 바짝
- bajjak — Very closely; tightly; right up against
- 둘러서
- dullreoseo — Surrounding; encircling (connective form)
- 것을
- geoseul — Thing; fact (object marker attached)
- 보았다
- boatda — Saw; looked at; observed
- 서
- seo — Standing; being on one's feet
- 있을
- isseul — To be; able to exist (modifier form)
- 공간은
- gongganeun — The space; room (topic marker attached)
- 겨우
- gyeou — Barely; just enough; only just
- 될
- doel — Will become; enough to be (modifier)
- 만큼밖에
- mankkeumbakke — Only as much as; no more than
- 없었고
- eopseotgo — There was not; did not exist (and)
- 조금의
- jogeumui — A little of; a small amount's
- 여유
- yeoyu — Spare room; leeway; extra margin
- 공간도
- gonggando — Space also; room either (also marker)
- 없었다
- eopseotda — There was none; did not exist
- 바다는
- badaneun — The sea (topic marker attached)
- 몰아쳐서
- morachyeoseo — Surging; lashing; driving forcefully
- 그들을
- geudeureul — Them (object marker attached)
- 물보라로
- mulboraро — With spray; in a shower of spray
- 뒤덮었다
- dwideopeotda — Covered completely; enveloped; blanketed over
- 하늘은
- haneureun — The sky (topic marker attached)
- 끊임없는
- kkeunimeomneun — Ceaseless; unending; continuous; nonstop
- 번개로
- beongaero — With lightning; by means of lightning
- 환하게
- hwanhage — Brightly; luminously; lit up brilliantly
- 빛났고
- binnnatgo — Shone; gleamed (and then continued)
- 천둥소리가
- cheondusoniga — The sound of thunder (subject marker)
- 연이어
- yeonieо — In succession; one after another continuously
- 울려
- ullyeo — Resounding; ringing out (connective form)
- 퍼졌다
- peojyeotda — Spread; reverberated; rang out widely
- 하지만
- hajiman — However; but; nevertheless; even so
- 누이와
- nuiwa — Sister and; with the sister
- 오빠들은
- oppadeureun — The older brothers (topic marker attached)
- 서로의
- seroeui — Each other's; one another's
- 손을
- soneul — Hand (object marker attached)
- 잡고
- japgo — Holding; grasping (connective form)
- 앉아
- anja — Sitting down; seated (connective form)
- 찬송가를
- chansongareul — Hymn; hymns (object marker attached)
- 불렀고
- bulreotgo — Sang; called out (and then continued)
- 그
- geu — That; the; it (demonstrative determiner)
- 속에서
- sogeso — From within; inside of; in that
- 희망과
- huimangwa — Hope and; with hope (connective form)
- 용기를
- yongireul — Courage (object marker attached)
- 얻었다
- eodeotda — Gained; obtained; received; found
- 이른
- ireun — Early; in the early hours
- 새벽에
- saebyeoke — In the early dawn; at daybreak
- 공기는
- gonggineun — The air (topic marker attached)
- 고요하고
- goyohago — Quiet and; still and (connective form)
- 잔잔해졌고
- janjanaejyeotgo — Became calm; grew tranquil (and then)
- 해가
- haega — The sun (subject marker attached)
- 뜰
- tteul — Rising (of the sun); to rise
- 무렵
- muryeop — Around the time of; about the time
- 데리고
- derigo — Taking along; bringing with (connective form)
- 바위에서
- bawieseo — From the rock; on the rock
- 여전히
- yeojeonhi — Still; as before; yet; unchanged
- 거칠었고
- geochireotgo — Was rough; was rugged (and then)
- 높은
- nopeun — High; tall; elevated
- 하늘에서
- haneureseo — From the sky; in the sky
- 내려다보니
- naeryeodaboni — Looking down from above; gazing below
- 짙은
- jiteun — Deep; dark; thick (of color or fog)
- 초록빛
- chorокbit — Green-colored light; green hue
- 파도
- pado — Wave; waves; surge of sea
- 위의
- wiui — Above; on top of (possessive form)
- 하얀
- hayan — White; pure white (adjective form)
- 거품이
- geопуми — Foam; bubbles; froth (subject marker)
- 수백만
- subaengman — Millions; several million (number)
- 마리의
- mariui — Counter for animals (possessive form)
- 백조가
- baekjoga — Swans (subject marker attached)
- 위에서
- wieseo — From above; on top; from the surface
- 헤엄치는
- heeomchineun — Swimming (present tense modifier form)
- 것처럼
- geotcheoreom — As if; like; as though something
- 보였다
- boyeotda — Appeared; looked like; seemed; was visible
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →