← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 1515

English → Korean Full Text Level 6/10

The sun had reached the edge of the sea, when the swans darted down so swiftly, that Eliza's head trembled; she believed they were falling, but they again soared onward.

태양이 바다의 끝에 닿았을 때, 백조들이 너무나 빠르게 아래로 내리꽂혀서 엘리자의 머리가 떨렸다. 그녀는 그들이 추락하고 있다고 생각했지만, 백조들은 다시 앞으로 날아올랐다.

Presently she caught sight of the rock just below them, and by this time the sun was half hidden by the waves.

이윽고 그녀는 바로 아래에 있는 바위를 발견했고, 그때쯤 태양은 파도에 반쯤 가려져 있었다.

The rock did not appear larger than a seal's head thrust out of the water.

바위는 물 밖으로 내밀어진 물개의 머리보다 더 크게 보이지 않았다.

They sunk so rapidly, that at the moment their feet touched the rock, it shone only like a star, and at last disappeared like the last spark in a piece of burnt paper.

그들은 너무나 빠르게 내려앉아서, 발이 바위에 닿는 순간 바위는 별처럼 빛나다가 마침내 타버린 종이의 마지막 불꽃처럼 사라져 버렸다.

Then she saw her brothers standing closely round her with their arms linked together.

그때 그녀는 오빠들이 팔짱을 끼고 그녀 주위에 바짝 둘러서 있는 것을 보았다.

There was but just room enough for them, and not the smallest space to spare.

그들이 서 있을 공간은 겨우 될 만큼밖에 없었고, 조금의 여유 공간도 없었다.

The sea dashed against the rock, and covered them with spray.

바다는 바위에 몰아쳐서 그들을 물보라로 뒤덮었다.

The heavens were lighted up with continual flashes, and peal after peal of thunder rolled.

하늘은 끊임없는 번개로 환하게 빛났고, 천둥소리가 연이어 울려 퍼졌다.

But the sister and brothers sat holding each other's hands, and singing hymns, from which they gained hope and courage.

하지만 누이와 오빠들은 서로의 손을 잡고 앉아 찬송가를 불렀고, 그 속에서 희망과 용기를 얻었다.

In the early dawn the air became calm and still, and at sunrise the swans flew away from the rock with Eliza.

이른 새벽에 공기는 고요하고 잔잔해졌고, 해가 뜰 무렵 백조들은 엘리자를 데리고 바위에서 날아올랐다.

The sea was still rough, and from their high position in the air, the white foam on the dark green waves looked like millions of swans swimming on the water.

바다는 여전히 거칠었고, 높은 하늘에서 내려다보니 짙은 초록빛 파도 위의 하얀 거품이 수백만 마리의 백조가 물 위에서 헤엄치는 것처럼 보였다.

Vocabulary

태양이
taeyangi — The sun (subject marker attached)
바다의
badaui — Of the sea; the ocean's
끝에
kkeute — At the end; at the edge
닿았을
daasseul — Having touched or reached (past modifier form)
ttae — Time; moment; when
백조들이
baekjodeuri — The swans (plural subject marker attached)
너무나
neomuna — Extremely; so very much
빠르게
ppareuge — Quickly; rapidly; at fast speed
아래로
araero — Downward; toward the bottom
내리꽂혀서
naerikkojyeoseo — Plunging straight down swiftly
머리가
meoriga — The head (subject marker attached)
떨렸다
tteollyeotda — Trembled; shook; was shaking
그녀는
geunyeoneun — She (topic marker attached)
그들이
geudeuri — They (subject marker attached)
추락하고
churakago — Falling; crashing down (connective form)
있다고
itdago — Saying that (something) is happening
생각했지만
saenggakhaetjiman — Thought so, but; believed however
백조들은
baekjodeureun — The swans (topic marker attached)
다시
dasi — Again; once more; anew
앞으로
apeuro — Forward; ahead; toward the front
날아올랐다
naraollatda — Soared upward; flew up again
이윽고
ieukgo — Soon after; before long; eventually
바로
baro — Right; directly; exactly; immediately
아래에
araee — Below; underneath; at the bottom
있는
inneun — That exists; which is present
바위를
bawireul — Rock; boulder (object marker attached)
발견했고
balgyeonhaetgo — Discovered; found (and then continued)
그때쯤
geuttaejjeum — Around that time; by about then
태양은
taeyangeun — The sun (topic marker attached)
파도에
padoe — By the waves; in the waves
반쯤
banjjeum — About halfway; approximately half
가려져
garyeojyeo — Being hidden; covered; obscured
있었다
isseotda — Was; existed; there was
바위는
bawineun — The rock (topic marker attached)
mul — Water
밖으로
bakkeuro — Outside; outward; sticking out
내밀어진
naemireojin — Protruding; sticking out; extended outward
물개의
mulgaeui — Of a seal; a seal's
머리보다
meoriboda — Than a head; compared to a head
deo — More; further; additionally
크게
keuge — Largely; greatly; in a big way
보이지
boiji — To appear; to seem (negative connector)
않았다
anasda — Did not; was not (negative past)
그들은
geudeureun — They (topic marker attached)
내려앉아서
naeryeoanjaseo — Landing down; settling onto a surface
발이
bari — Feet (subject marker attached)
바위에
bawie — On the rock; onto the rock
닿는
dannneun — Touching; reaching; making contact
순간
sungan — Moment; instant; the very second
별처럼
byeolcheoreom — Like a star; resembling a star
빛나다가
binnadadaga — Was shining and then (changed state)
마침내
machimne — Finally; at last; in the end
타버린
tabeorin — Burned up completely; fully burnt away
종이의
jongieui — Of paper; paper's (possessive form)
마지막
majimak — Last; final; the very end
불꽃처럼
bulkkotcheoreom — Like a flame; resembling a spark
사라져
sarajyeo — Disappeared; vanished; faded away
버렸다
beoryeotda — Completely did (finishing auxiliary verb)
그때
geuttae — At that time; then; at that moment
오빠들이
oppadeuri — Older brothers (subject marker attached)
팔짱을
paljangeul — Arm-linking; arms crossed (object marker)
끼고
kkigo — Linking arms; interlocking (connective form)
그녀
geunyeo — She; her
주위에
juwie — Around; surrounding; in the vicinity
바짝
bajjak — Very closely; tightly; right up against
둘러서
dullreoseo — Surrounding; encircling (connective form)
것을
geoseul — Thing; fact (object marker attached)
보았다
boatda — Saw; looked at; observed
seo — Standing; being on one's feet
있을
isseul — To be; able to exist (modifier form)
공간은
gongganeun — The space; room (topic marker attached)
겨우
gyeou — Barely; just enough; only just
doel — Will become; enough to be (modifier)
만큼밖에
mankkeumbakke — Only as much as; no more than
없었고
eopseotgo — There was not; did not exist (and)
조금의
jogeumui — A little of; a small amount's
여유
yeoyu — Spare room; leeway; extra margin
공간도
gonggando — Space also; room either (also marker)
없었다
eopseotda — There was none; did not exist
바다는
badaneun — The sea (topic marker attached)
몰아쳐서
morachyeoseo — Surging; lashing; driving forcefully
그들을
geudeureul — Them (object marker attached)
물보라로
mulboraро — With spray; in a shower of spray
뒤덮었다
dwideopeotda — Covered completely; enveloped; blanketed over
하늘은
haneureun — The sky (topic marker attached)
끊임없는
kkeunimeomneun — Ceaseless; unending; continuous; nonstop
번개로
beongaero — With lightning; by means of lightning
환하게
hwanhage — Brightly; luminously; lit up brilliantly
빛났고
binnnatgo — Shone; gleamed (and then continued)
천둥소리가
cheondusoniga — The sound of thunder (subject marker)
연이어
yeonieо — In succession; one after another continuously
울려
ullyeo — Resounding; ringing out (connective form)
퍼졌다
peojyeotda — Spread; reverberated; rang out widely
하지만
hajiman — However; but; nevertheless; even so
누이와
nuiwa — Sister and; with the sister
오빠들은
oppadeureun — The older brothers (topic marker attached)
서로의
seroeui — Each other's; one another's
손을
soneul — Hand (object marker attached)
잡고
japgo — Holding; grasping (connective form)
앉아
anja — Sitting down; seated (connective form)
찬송가를
chansongareul — Hymn; hymns (object marker attached)
불렀고
bulreotgo — Sang; called out (and then continued)
geu — That; the; it (demonstrative determiner)
속에서
sogeso — From within; inside of; in that
희망과
huimangwa — Hope and; with hope (connective form)
용기를
yongireul — Courage (object marker attached)
얻었다
eodeotda — Gained; obtained; received; found
이른
ireun — Early; in the early hours
새벽에
saebyeoke — In the early dawn; at daybreak
공기는
gonggineun — The air (topic marker attached)
고요하고
goyohago — Quiet and; still and (connective form)
잔잔해졌고
janjanaejyeotgo — Became calm; grew tranquil (and then)
해가
haega — The sun (subject marker attached)
tteul — Rising (of the sun); to rise
무렵
muryeop — Around the time of; about the time
데리고
derigo — Taking along; bringing with (connective form)
바위에서
bawieseo — From the rock; on the rock
여전히
yeojeonhi — Still; as before; yet; unchanged
거칠었고
geochireotgo — Was rough; was rugged (and then)
높은
nopeun — High; tall; elevated
하늘에서
haneureseo — From the sky; in the sky
내려다보니
naeryeodaboni — Looking down from above; gazing below
짙은
jiteun — Deep; dark; thick (of color or fog)
초록빛
chorокbit — Green-colored light; green hue
파도
pado — Wave; waves; surge of sea
위의
wiui — Above; on top of (possessive form)
하얀
hayan — White; pure white (adjective form)
거품이
geопуми — Foam; bubbles; froth (subject marker)
수백만
subaengman — Millions; several million (number)
마리의
mariui — Counter for animals (possessive form)
백조가
baekjoga — Swans (subject marker attached)
위에서
wieseo — From above; on top; from the surface
헤엄치는
heeomchineun — Swimming (present tense modifier form)
것처럼
geotcheoreom — As if; like; as though something
보였다
boyeotda — Appeared; looked like; seemed; was visible
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →