Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 1516
As the sun rose higher, Eliza saw before her, floating on the air, a range of mountains, with shining masses of ice on their summits.
태양이 더 높이 떠오르자, 엘리자는 눈앞에 공중에 떠 있는 산맥을 보았는데, 그 봉우리들에는 빛나는 얼음 덩어리들이 있었습니다.
In the centre, rose a castle apparently a mile long, with rows of columns, rising one above another, while, around it, palm-trees waved and flowers bloomed as large as mill wheels.
그 중앙에는 길이가 약 1마일에 달하는 성이 솟아 있었고, 기둥들이 줄지어 하나씩 위로 올라가며 늘어서 있었으며, 그 주위에는 야자나무들이 흔들리고 물레방아 바퀴만큼 큰 꽃들이 피어 있었습니다.
She asked if this was the land to which they were hastening.
그녀는 이곳이 그들이 서둘러 가고 있는 땅인지 물었습니다.
The swans shook their heads, for what she beheld were the beautiful ever-changing cloud palaces of the "Fata Morgana," into which no mortal can enter.
백조들은 고개를 흔들었는데, 그녀가 바라본 것은 어떤 인간도 들어갈 수 없는 아름답고 끊임없이 변하는 "파타 모르가나"의 구름 궁전들이었기 때문입니다.
Eliza was still gazing at the scene, when mountains, forests, and castles melted away, and twenty stately churches rose in their stead, with high towers and pointed gothic windows.
엘리자가 여전히 그 광경을 바라보고 있을 때, 산들과 숲들과 성들이 사라지고, 그 자리에 높은 탑들과 뾰족한 고딕 양식의 창문들을 가진 스무 개의 웅장한 교회들이 솟아올랐습니다.
Eliza even fancied she could hear the tones of the organ, but it was the music of the murmuring sea which she heard.
엘리자는 오르간 소리가 들리는 것 같다고 생각했지만, 그녀가 들은 것은 바다의 속삭이는 음악이었습니다.
As they drew nearer to the churches, they also changed into a fleet of ships, which seemed to be sailing beneath her; but as she looked again, she found it was only a sea mist gliding over the ocean.
그들이 교회들에 가까이 다가가자, 교회들도 변하여 그녀의 아래에서 항해하는 것처럼 보이는 함대가 되었습니다. 그러나 다시 바라보니, 그것은 단지 바다 위를 미끄러져 가는 해무에 불과했습니다.
So there continued to pass before her eyes a constant change of scene, till at last she saw the real land to which they were bound, with its blue mountains, its cedar forests, and its cities and palaces.
그렇게 그녀의 눈앞에는 끊임없이 장면이 바뀌며 지나갔고, 마침내 그녀는 그들이 향하고 있는 진짜 땅을 보았는데, 그곳에는 푸른 산들과 삼나무 숲들, 그리고 도시들과 궁전들이 있었습니다.
Vocabulary
- 태양이
- taeyangi — The sun (subject marker attached)
- 더
- deo — More; further; to a greater degree
- 높이
- nopi — High; at a high position or level
- 떠오르자
- tteooreuja — As soon as it rose up into the sky
- 눈앞에
- nunape — Right before one's eyes; directly in front
- 공중에
- gongjunge — In the air; in midair
- 떠
- tteo — Floating; suspended in the air
- 있는
- inneun — That exists; which is present
- 산맥을
- sanmaegeul — Mountain range (object marker attached)
- 보았는데
- boannеunde — Saw something, and (connecting clause)
- 그
- geu — That; the (demonstrative modifier)
- 봉우리들에는
- bonguurideuleneun — On the peaks/summits of mountains
- 빛나는
- bichnaneun — Shining; glittering; gleaming brightly
- 얼음
- eoreum — Ice; frozen water
- 덩어리들이
- deongeorideurі — Chunks or lumps (subject marker attached)
- 있었습니다
- isseotseumnida — There were; existed (formal past tense)
- 중앙에는
- jungangeeneun — In the center; at the middle point
- 길이가
- giriga — Length (subject marker attached)
- 약
- yak — Approximately; about; roughly
- 달하는
- dalhaneun — Reaching; amounting to a certain measure
- 성이
- seongi — Castle; fortress (subject marker attached)
- 솟아
- sosa — Rising up; soaring upward
- 있었고
- isseotgo — Was there, and (past connective form)
- 기둥들이
- gidungdeuri — Pillars; columns (subject marker attached)
- 줄지어
- juljie — In a row; lined up in a sequence
- 하나씩
- hanassik — One by one; one at a time
- 위로
- wiro — Upward; toward the top
- 올라가며
- ollagamyeo — Going up while; ascending and continuing
- 늘어서
- neureoseo — Standing in line; arranged in a row
- 있었으며
- isseoteumyeo — Were present, and also (connective past)
- 주위에는
- juwieneun — Around; in the surrounding area
- 야자나무들이
- yajanamudeuri — Palm trees (subject marker attached)
- 흔들리고
- heundeulligo — Swaying; shaking and continuing
- 물레방아
- mullebanga — Waterwheel; a wheel turned by water
- 바퀴만큼
- bakwimanкeum — As large as a wheel; wheel-sized
- 큰
- keun — Big; large; great in size
- 꽃들이
- kkotdeuri — Flowers (subject marker attached)
- 피어
- pie — Blooming; blossoming open
- 그녀는
- geunyeoneun — She (topic marker attached)
- 이곳이
- igosi — This place (subject marker attached)
- 그들이
- geudeuri — They (subject marker attached)
- 서둘러
- seodullео — Hurrying; rushing quickly toward something
- 가고
- gago — Going and (connective verb form)
- 땅인지
- ttanginji — Whether it is the land or not
- 물었습니다
- mureotseumnida — Asked; inquired (formal past tense)
- 백조들은
- baekjodeuleun — The swans (topic marker attached)
- 고개를
- gogaereul — Head; neck (object marker attached)
- 흔들었는데
- heundeureonnеunde — Shook their heads, and (past connective)
- 그녀가
- geunyeoga — She (subject marker attached)
- 바라본
- barabon — Gazed upon; looked at intently
- 것은
- geoseun — The thing that (topic marker attached)
- 어떤
- eotteon — Any; some kind of; whatever
- 인간도
- ingando — Even a human being; any person
- 들어갈
- deurеogal — To enter; able to go inside
- 수
- su — Ability; possibility (used with verbs)
- 없는
- eomneun — Without; that does not exist
- 아름답고
- areumdapgo — Beautiful, and; lovely and continuing
- 끊임없이
- kkeunimeopsi — Ceaselessly; continuously without stopping
- 변하는
- byeonhaneun — Changing; transforming constantly
- 구름
- gureum — Cloud; clouds in the sky
- 궁전들이었기
- gungjeondeeurieotgi — Because they were palaces (explanatory clause)
- 때문입니다
- ttaemunиmnida — It is because; the reason is (formal)
- 여전히
- yeojeonhi — Still; as before; unchanged from before
- 광경을
- gwanggyeongeul — The scene; spectacle (object marker attached)
- 바라보고
- barabogo — Looking at; gazing and continuing
- 있을
- isseul — While being; as it was happening
- 때
- ttae — Time; moment; when something occurs
- 산들과
- sandeulgwa — Mountains and (connective particle attached)
- 숲들과
- supdeulgwa — Forests and (connective particle attached)
- 성들이
- seongdeuri — Castles (subject marker attached)
- 사라지고
- sarajigo — Disappeared; vanished and continuing
- 자리에
- jarie — In their place; at that spot
- 높은
- nopeun — Tall; high in stature or height
- 탑들과
- tapdeulgwa — Towers and (connective particle attached)
- 뾰족한
- ppyojokhan — Pointed; sharp; having a spiky tip
- 양식의
- yangsige — Of the style; in the manner of
- 창문들을
- changmundeureul — Windows (object marker attached)
- 가진
- gajin — Having; possessing; with (modifier form)
- 스무
- seumu — Twenty (native Korean numeral)
- 개의
- gaee — Units of; pieces of (counter possessive)
- 웅장한
- ungjanghan — Grand; magnificent; imposing in scale
- 교회들이
- gyohoedeurі — Churches (subject marker attached)
- 솟아올랐습니다
- sosaoratseumnida — Rose up; sprang up (formal past tense)
- 오르간
- oreugan — Organ (musical instrument)
- 소리가
- soriga — Sound; noise (subject marker attached)
- 들리는
- deullineun — That can be heard; audible
- 것
- geot — Thing; fact; something (nominalizer)
- 같다고
- gatdago — That it seemed like; as if it were
- 생각했지만
- saengakhaetjiman — Thought so, but; believed yet contradicted
- 들은
- deurеun — Heard; the sound that was heard
- 바다의
- badae — Of the sea; belonging to the ocean
- 속삭이는
- soksagineun — Whispering; murmuring softly
- 음악이었습니다
- eumаgieotseumnida — It was music (formal past tense)
- 교회들에
- gyohoedeule — To the churches; toward the churches
- 가까이
- gakkai — Closely; near; in proximity
- 다가가자
- dagagaja — As she approached; upon drawing near
- 교회들도
- gyohoedeuldo — The churches also; even the churches
- 변하여
- byeonhayeo — Changed and; transformed into something
- 그녀의
- geunyeoe — Her; belonging to her
- 아래에서
- araeeseo — From below; underneath her position
- 항해하는
- hanghаehaneun — Sailing; navigating on the sea
- 것처럼
- geotcheoreom — As if; like; in the manner of
- 보이는
- boineun — That appears; that looks like
- 함대가
- hamdaega — A fleet of ships (subject marker attached)
- 되었습니다
- doeeotseumnida — Became; turned into (formal past tense)
- 그러나
- geureona — However; but; nevertheless
- 다시
- dasi — Again; once more; anew
- 바라보니
- baraboni — Upon looking again; when she gazed anew
- 그것은
- geugеoseun — That thing; it (topic marker attached)
- 단지
- danji — Merely; only; just; nothing more
- 바다
- bada — Sea; ocean
- 위를
- wireul — Above; the top surface (object marker)
- 미끄러져
- mikkeurеojyeo — Sliding; gliding smoothly over a surface
- 가는
- ganeun — Going; moving along (present modifier)
- 해무에
- haemue — In the sea fog; into sea mist
- 불과했습니다
- bulgwahaetseumnida — Was nothing but; merely amounted to
- 그렇게
- geureoke — Like that; in that way; thus
- 장면이
- jangmyeoni — Scene; scenery (subject marker attached)
- 바뀌며
- bakkwimyeo — Changing while; shifting and continuing
- 지나갔고
- jinagakgo — Passed by, and (past connective form)
- 마침내
- machimna e — Finally; at last; in the end
- 향하고
- hyanghago — Heading toward; directed at a destination
- 진짜
- jinjja — Real; genuine; true; actual
- 땅을
- ttangeul — The land; ground (object marker attached)
- 그곳에는
- geugoсеneun — In that place; at that location
- 푸른
- pureun — Green; blue-green; verdant in color
- 삼나무
- samnamu — Cedar tree; a type of evergreen tree
- 숲들
- supdeul — Forests; woods; multiple wooded areas
- 그리고
- geurigo — And; also; in addition
- 도시들과
- dosideulgwa — Cities and (connective particle attached)
- 궁전들이
- gungjeondeuri — Palaces (subject marker attached)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →