← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 1518

English → Korean Full Text Level 6/10

Quantities of the same sort grow round the cave in which you sleep, but none will be of any use to you unless they grow upon the graves in a churchyard.

같은 종류의 것들이 네가 잠자는 동굴 주변에도 자라고 있지만, 교회 묘지의 무덤 위에서 자란 것이 아니라면 아무 소용이 없을 것이다.

These you must gather even while they burn blisters on your hands.

손에 물집이 잡히도록 타오르더라도 너는 그것들을 반드시 모아야 한다.

Break them to pieces with your hands and feet, and they will become flax, from which you must spin and weave eleven coats with long sleeves; if these are then thrown over the eleven swans, the spell will be broken.

손과 발로 그것들을 잘게 부수면 아마실이 될 것이고, 그것으로 긴 소매가 달린 열한 벌의 외투를 짜고 만들어야 한다. 그것들을 열한 마리의 백조에게 던져 씌우면 마법이 풀릴 것이다.

But remember, that from the moment you commence your task until it is finished, even should it occupy years of your life, you must not speak.

하지만 명심해라, 네가 이 일을 시작하는 순간부터 끝날 때까지, 설령 그것이 네 삶의 수년을 차지하더라도, 너는 절대 말을 해서는 안 된다.

The first word you utter will pierce through the hearts of your brothers like a deadly dagger.

네가 내뱉는 첫 마디 말이 치명적인 단검처럼 네 오빠들의 심장을 꿰뚫을 것이다.

Their lives hang upon your tongue.

그들의 목숨이 네 혀에 달려 있다.

Remember all I have told you."

내가 너에게 말한 모든 것을 기억해라."

And as she finished speaking, she touched her hand lightly with the nettle, and a pain, as of burning fire, awoke Eliza.

그녀가 말을 마치자 쐐기풀로 엘리자의 손을 살짝 건드렸고, 타오르는 불과 같은 통증이 엘리자를 잠에서 깨웠다.

It was broad daylight, and close by where she had been sleeping lay a nettle like the one she had seen in her dream.

환한 대낮이었고, 그녀가 잠들었던 곳 바로 옆에 꿈속에서 보았던 것과 같은 쐐기풀이 놓여 있었다.

She fell on her knees and offered her thanks to God.

그녀는 무릎을 꿇고 하나님께 감사를 드렸다.

Then she went forth from the cave to begin her work with her delicate hands.

그런 다음 그녀는 섬세한 손으로 일을 시작하기 위해 동굴을 나섰다.

She groped in amongst the ugly nettles, which burnt great blisters on her hands and arms, but she determined to bear it gladly if she could only release her dear brothers.

그녀는 손과 팔에 커다란 물집을 만들며 타오르는 못생긴 쐐기풀들 사이를 더듬어 나아갔지만, 사랑하는 오빠들을 풀어줄 수만 있다면 기꺼이 견뎌내기로 다짐했다.

Vocabulary

같은
gateun — Same, identical, of the same kind
종류의
jongnyu-ui — Of a type or kind, categorized as such
것들이
geotdeuri — Things (plural subject marker attached)
네가
nega — You (informal subject form of 너)
잠자는
jamjaneun — Sleeping, in the act of sleeping
동굴
donggul — Cave, a natural underground hollow space
주변에도
jubyeon-edo — Also around, in the vicinity of something
자라고
jarago — Growing (connective form of 자라다)
있지만
itjiman — Exists but, there is however a contrast
교회
gyohoe — Church, a Christian place of worship
묘지의
myoji-ui — Of the cemetery, belonging to a graveyard
무덤
mudeom — Grave, tomb where a person is buried
위에서
wie-seo — From on top of, above a surface
자란
jaran — Grown, having grown (past modifier form)
것이
geosi — Thing that (subject nominalization particle)
아니라면
aniraMyeon — If it is not, unless it is otherwise
아무
amu — Any, no (used with negatives meaning none)
소용이
soyong-i — Use, purpose (subject form, often in negatives)
없을
eopseul — Will not have, will be without something
것이다
geosida — It is the case that, declarative noun ending
손에
sone — On the hand, to one's hand
물집이
muljip-i — Blister (subject form), fluid-filled skin bubble
잡히도록
japidorok — So as to form blisters, until blisters appear
타오르더라도
taoreudeoraldo — Even if it burns fiercely, despite burning intensely
너는
neoneun — You (topic marker, informal second person singular)
그것들을
geugeotdeureul — Those things (plural object form)
반드시
bandeusi — Without fail, definitely, must do something
모아야
moaya — Must gather, need to collect together
한다
handa — Must do, declaration of obligation or action
손과
songwa — Hands and (conjunction linking hand to next noun)
발로
ballo — With feet, using one's feet as instrument
잘게
jalge — Finely, into small pieces, in tiny bits
부수면
busumyeon — If you crush or break into pieces
doel — Will become, future modifier of 되다
것이고
geosigo — It will be and (connective declarative form)
그것으로
geugeoseuro — With that, using that material or thing
gin — Long (modifier form of 길다)
소매가
somaega — Sleeve (subject form), part of a garment
달린
dallin — Attached, hanging, fitted with something
열한
yeolhan — Eleven (native Korean numeral modifier)
벌의
beorui — Of garments (counter for sets of clothing)
외투를
oetureur — Coat, overcoat (object form)
짜고
jjago — Weave and, after weaving (connective form)
만들어야
mandeureoyo — Must make, need to create or produce
마리의
mari-ui — Of (counter for animals, possessive form)
백조에게
baekjo-ege — To the swans, toward the swan recipients
던져
deonjyeo — Throw (shortened connective form of 던지다)
씌우면
sswiuMyeon — If you cover or put over someone
마법이
mabeop-i — Magic, spell (subject form)
풀릴
pullil — Will be broken/undone (future modifier of 풀리다)
하지만
hajiman — However, but (common contrastive conjunction)
명심해라
myeongsimhaera — Keep in mind, remember this firmly (imperative)
i — This (demonstrative modifier for nearby noun)
일을
ireul — Work, task (object form)
시작하는
sijakhaneun — Starting, beginning (present modifier form)
순간부터
sunganbuteo — From the moment, starting from that instant
끝날
kkeutnal — Until it ends (future modifier of 끝나다)
때까지
ttaekkaji — Until the time, up to when something occurs
설령
seollyeong — Even if, even supposing (concessive conjunction)
그것이
geugeosi — That thing (subject form, demonstrative pronoun)
ne — Your (informal possessive second person singular)
삶의
sarmui — Of life, pertaining to one's life
수년을
sunyeoneul — Several years (object form), multiple years
차지하더라도
chajihadeoraldo — Even if it takes up or occupies time
절대
jeoldae — Never, absolutely not (strong negation adverb)
말을
mareul — Words, speech (object form of 말)
해서는
haeseoneun — Must not do (prohibitive connective form)
an — Not (pre-verbal negation adverb)
된다
doenda — It becomes, it is allowed/acceptable
내뱉는
naebatneun — Uttering, spitting out (present modifier form)
cheot — First (ordinal modifier, the very first)
마디
madi — Word, syllable, joint or segment of speech
말이
mari — Word, speech (subject form of 말)
치명적인
chimyeongjeokin — Fatal, lethal, deadly in nature
단검처럼
dangeomcheoreom — Like a dagger, resembling a short blade
오빠들의
oppadeului — Of the older brothers (possessive plural form)
심장을
simjangeul — Heart (object form), the vital organ
꿰뚫을
kkwettuреul — Will pierce through, penetrate completely (future)
그들의
geudeului — Their, belonging to them (possessive form)
목숨이
moksuми — Life, one's life at stake (subject form)
혀에
hyeoe — On the tongue, resting on the tongue
달려
dallyeo — Depends on, hanging upon (connective form)
있다
itda — To exist, to be present somewhere
내가
naega — I (subject form, first person singular)
너에게
neoege — To you, directed at you (dative form)
말한
malhan — Said, spoken (past modifier form of 말하다)
모든
modeun — All, every, entire amount of something
것을
geoseul — Thing (object form, nominalizer with object marker)
기억해라
gieokhaera — Remember this, keep it in memory (imperative)
그녀가
geunyeoga — She (subject form, third person feminine)
마치자
machija — As soon as she finished, upon completing
손을
soneul — Hand (object form), one's hand
살짝
saljjak — Lightly, gently, just a little bit
건드렸고
geondeuryeotgo — Touched lightly and then (past connective form)
타오르는
taoreuneun — Burning, blazing (present modifier form)
불과
bulgwa — Fire and (conjunction linking fire to next noun)
통증이
tongjeung-i — Pain, ache (subject form of 통증)
잠에서
jameseo — From sleep, out of a sleeping state
깨웠다
kkaewotda — Woke up (caused to wake, past tense)
환한
hwanhan — Bright, well-lit (modifier form of 환하다)
대낮이었고
daenajieotgo — It was broad daylight and (past connective)
잠들었던
jamdeureotdeon — Where she had fallen asleep (past retrospective)
got — Place, location, spot where something occurs
바로
baro — Right, exactly, immediately next to something
옆에
yeope — Beside, next to, at the side of
꿈속에서
kkumsog-eseo — Inside a dream, within the dream world
보았던
boatdeon — Had seen (past retrospective modifier form)
것과
geotgwa — Thing and (conjunction comparing or linking things)
놓여
nohyeo — Placed, lying there (connective passive form)
있었다
isseotda — Was there, existed (past tense of 있다)
그녀는
geunyeoneun — She (topic form, third person feminine)
무릎을
mureupeul — Knee (object form), one's knee
꿇고
kkultgo — Kneeling and (connective form of 꿇다)
하나님께
hananim-kke — To God (honorific dative form, Christian usage)
감사를
gamsareul — Gratitude, thanks (object form of 감사)
드렸다
deuryeotda — Offered, gave (honorific past tense of 드리다)
그런
geureon — Such, that kind of (modifier form)
다음
daeum — Next, after, the following step or time
섬세한
seomsеhan — Delicate, fine, sensitive (modifier form)
손으로
soneuro — With hands, using one's hands as instrument
시작하기
sijakhagi — To begin, starting (nominalized infinitive form)
위해
wihae — For the sake of, in order to do
동굴을
dongureul — Cave (object form), the underground hollow space
나섰다
naseotda — Set out, ventured forth (past tense)
팔에
pare — On the arm, to one's arm
커다란
keodaran — Large, big (modifier form of 커다랗다)
물집을
muljipeul — Blister (object form), fluid-filled skin bump
만들며
mandeurmyeo — While making, creating at the same time
못생긴
motsengin — Ugly, unattractive (modifier form of 못생기다)
사이를
saireul — Between, among (object form of 사이)
더듬어
deodeuмео — Groping through, feeling one's way (connective)
나아갔지만
naagajiman — Moved forward but, pressed ahead despite difficulty
사랑하는
saranghaneun — Beloved, loving (present modifier of 사랑하다)
오빠들을
oppadeureul — Older brothers (object form, plural)
풀어줄
pureoful — Will free, will release from a spell
수만
suman — Only if able to, if only it is possible
있다면
itdamyeon — If there is a way, if it is possible
기꺼이
gikkeoi — Willingly, gladly, with a willing heart
견뎌내기로
gyeondyeonaegiro — Decided to endure, resolved to bear through
다짐했다
dajimhaetda — Pledged, resolved firmly (past tense of 다짐하다)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →