Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 1521
Then the king declared his intention of making her his bride, but the archbishop shook his head, and whispered that the fair young maiden was only a witch who had blinded the king's eyes and bewitched his heart.
그러자 왕은 그녀를 신부로 맞이하겠다는 의사를 밝혔지만, 대주교는 고개를 저으며 그 아름다운 젊은 처녀는 왕의 눈을 멀게 하고 마음을 홀린 마녀에 불과하다고 속삭였습니다.
But the king would not listen to this; he ordered the music to sound, the daintiest dishes to be served, and the loveliest maidens to dance.
하지만 왕은 이 말을 들으려 하지 않았습니다. 그는 음악을 연주하게 하고, 가장 맛있는 요리를 내오게 하며, 가장 아름다운 처녀들이 춤을 추게 했습니다.
After-wards he led her through fragrant gardens and lofty halls, but not a smile appeared on her lips or sparkled in her eyes.
그 후 그는 그녀를 향기로운 정원과 웅장한 홀로 안내했지만, 그녀의 입술에는 미소가 떠오르지 않았고 눈빛에도 빛이 없었습니다.
She looked the very picture of grief.
그녀는 슬픔 그 자체의 모습이었습니다.
Then the king opened the door of a little chamber in which she was to sleep; it was adorned with rich green tapestry, and resembled the cave in which he had found her.
그때 왕은 그녀가 잠을 자게 될 작은 방의 문을 열었습니다. 그 방은 짙은 녹색 태피스트리로 장식되어 있었고, 그가 그녀를 발견했던 동굴과 닮아 있었습니다.
On the floor lay the bundle of flax which she had spun from the nettles, and under the ceiling hung the coat she had made.
바닥에는 그녀가 쐐기풀로 자아낸 아마 묶음이 놓여 있었고, 천장 아래에는 그녀가 만든 외투가 걸려 있었습니다.
These things had been brought away from the cave as curiosities by one of the huntsmen.
이 물건들은 사냥꾼 중 한 명이 신기한 물건으로 여겨 동굴에서 가져온 것이었습니다.
"Here you can dream yourself back again in the old home in the cave," said the king; "here is the work with which you employed yourself.
"여기서 동굴에 있던 옛 집으로 다시 꿈을 꿀 수 있을 거예요," 왕이 말했습니다. "여기에 당신이 스스로 하던 일이 있습니다.
It will amuse you now in the midst of all this splendor to think of that time."
이 모든 화려함 속에서도 그 시절을 떠올리면 즐거울 것입니다."
When Eliza saw all these things which lay so near her heart, a smile played around her mouth, and the crimson blood rushed to her cheeks.
엘리자가 마음 깊이 소중한 이 모든 것들을 보았을 때, 그녀의 입가에 미소가 번지고 두 뺨에 붉은 피가 올라왔습니다.
Vocabulary
- 그러자
- geureoja — And then; thereupon, following that action
- 왕은
- wang-eun — The king (topic marker attached)
- 그녀를
- geunyeoreul — Her (object marker attached)
- 신부로
- sinburo — As a bride; in the role of bride
- 맞이하겠다는
- majihageotdaneun — Expressing intent to welcome or receive someone
- 의사를
- uisareul — Intention or will (object marker attached)
- 밝혔지만
- balkhyeotjiman — Revealed or made clear, but; however
- 대주교는
- daejugyoneun — The archbishop (topic marker attached)
- 고개를
- gogaereul — Head or neck (object marker attached)
- 저으며
- jeoeumyeo — Shaking (head) while doing something else
- 그
- geu — That; the (demonstrative or article-like word)
- 아름다운
- areumdaun — Beautiful; lovely in appearance
- 젊은
- jeolmeun — Young; youthful in age
- 처녀는
- cheonyeoneun — The maiden or virgin girl (topic marker)
- 왕의
- wang-ui — The king's; belonging to the king
- 눈을
- nuneul — Eyes (object marker attached)
- 멀게
- meolge — To make blind; to obscure one's vision
- 하고
- hago — And; doing, connecting two actions
- 마음을
- maeeumeul — Heart or mind (object marker attached)
- 홀린
- hollin — Bewitched; enchanted, having one's mind captivated
- 마녀에
- manyeoe — To or about a witch; a sorceress
- 불과하다고
- bulgwahadadago — Saying it is nothing more than; merely
- 속삭였습니다
- soksakyeotseumnida — Whispered; said something in a low voice
- 하지만
- hajiman — However; but, introducing a contrasting statement
- 이
- i — This; indicating something nearby or just mentioned
- 말을
- mareul — Words or speech (object marker attached)
- 들으려
- deureullyeo — Intending or trying to listen or hear
- 하지
- haji — Do not; used in negative constructions
- 않았습니다
- anasseumnida — Did not; formal past tense negation
- 그는
- geuneun — He (topic marker attached)
- 음악을
- eumageul — Music (object marker attached)
- 연주하게
- yeonjuhage — To have music played; to perform music
- 가장
- gajang — Most; the superlative degree of something
- 맛있는
- masitneun — Delicious; tasty, pleasing to the palate
- 요리를
- yorireul — Food or dish (object marker attached)
- 내오게
- naeoге — To have served or brought out (food)
- 하며
- hamyeo — While doing; and also doing simultaneously
- 처녀들이
- cheonyeodeuri — The maidens or young women (subject marker)
- 춤을
- chumeul — Dance (object marker attached)
- 추게
- chuge — To have someone dance; to make dance
- 했습니다
- haetseumnida — Did; formal past tense of 하다
- 후
- hu — After; following a certain time or event
- 향기로운
- hyanggirown — Fragrant; sweet-smelling, pleasantly aromatic
- 정원과
- jeongwongwa — Garden and; the garden with something else
- 웅장한
- ungjanghan — Grand; magnificent, imposing in size or style
- 홀로
- hollo — Alone; by oneself, without others
- 안내했지만
- annahaetjiman — Guided or escorted, but; however led
- 그녀의
- geunyeoui — Her; belonging to her (possessive)
- 입술에는
- ipsure-neun — On her lips (topic marker attached)
- 미소가
- misoga — A smile (subject marker attached)
- 떠오르지
- tteooreuji — Does not rise or appear; not surfacing
- 않았고
- anakgo — Did not; and also did not (connective)
- 눈빛에도
- nunbiche-do — Even in the eyes' light or expression
- 빛이
- bichi — Light or glow (subject marker attached)
- 없었습니다
- eopseotseumnida — There was not; did not exist, formal past
- 그녀는
- geunyeoneun — She (topic marker attached)
- 슬픔
- seulpeum — Sorrow; sadness, grief, deep unhappiness
- 자체의
- jacheui — Of itself; the very embodiment of something
- 모습이었습니다
- moseubieotsseumnida — Was the very image or appearance of something
- 그때
- geuttae — At that time; then, at that moment
- 그녀가
- geunyeoga — She (subject marker attached)
- 잠을
- jameul — Sleep (object marker attached)
- 자게
- jage — To have someone sleep; to make sleep
- 될
- doel — Will become; future modifier form of 되다
- 작은
- jageun — Small; little in size or degree
- 방의
- bang-ui — Of the room; the room's (possessive)
- 문을
- muneul — The door (object marker attached)
- 열었습니다
- yeoreotseumnida — Opened; past tense of 열다, to open
- 방은
- bang-eun — The room (topic marker attached)
- 짙은
- jiteun — Deep or dark (color); dense, thick hue
- 녹색
- noksaek — Green color; the color green
- 장식되어
- jangsikedoeeo — Decorated; adorned with ornamental elements
- 있었고
- isseotgo — There was; and also existed (connective past)
- 그가
- geuga — He (subject marker attached)
- 발견했던
- balgyeonhaetdeon — Had discovered; past modifier form of finding
- 동굴과
- donggulgwa — The cave and; a cave with something else
- 닮아
- dalma — Resembles; looks like, is similar to
- 있었습니다
- isseotseumnida — There was; existed, formal past tense
- 바닥에는
- badage-neun — On the floor (topic marker attached)
- 아마
- ama — Perhaps; probably, likely (adverb of conjecture)
- 묶음이
- mukkeumi — A bundle or bunch (subject marker attached)
- 놓여
- nohyeo — Placed; laid down, set upon a surface
- 천장
- cheonjang — Ceiling; the overhead surface of a room
- 아래에는
- araee-neun — Below or underneath (topic marker attached)
- 만든
- mandeun — Made; crafted, produced by hand or process
- 외투가
- oeтuga — A coat or overcoat (subject marker attached)
- 걸려
- geollyeo — Hung; hanging on or suspended from something
- 물건들은
- mulgeondeur-eun — The objects or items (topic marker attached)
- 사냥꾼
- sanyangggun — A hunter; person who hunts animals
- 중
- jung — Among; in the middle of a group
- 한
- han — One; a single (numeral or article)
- 명이
- myeongi — Person (counter, subject marker attached)
- 신기한
- singihan — Curious; strange, wondrous, mysterious object
- 물건으로
- mulgeoneuro — As an object; in the role of a thing
- 여겨
- yeoggyeo — Considering; regarding as, thinking of as
- 동굴에서
- donggure-seo — From the cave; at or from a cave
- 가져온
- gajyeoon — Brought; having carried something from somewhere
- 것이었습니다
- geosieotseumnida — It was; formal past tense of 것이다
- 여기서
- yeogiseo — Here; from or at this place
- 동굴에
- donggure — In the cave; at the location of a cave
- 있던
- itdeon — That was; used to be (past modifier form)
- 옛
- yet — Old; former, of the past
- 집으로
- jibeuro — To home; toward or into the house
- 다시
- dasi — Again; once more, anew
- 꿈을
- kkumeul — A dream (object marker attached)
- 꿀
- kkul — To dream; future/modifier form of 꾸다
- 수
- su — Ability; possibility (used with 있다/없다)
- 있을
- isseul — Will be; future modifier form of 있다
- 거예요
- geoyeyo — It will be; informal polite future assertion
- 왕이
- wang-i — The king (subject marker attached)
- 말했습니다
- malhaetseumnida — Said; spoke, formal past tense of 말하다
- 여기에
- yeogie — Here; at or in this place
- 당신이
- dangsini — You (subject marker); formal second person
- 스스로
- seuseuro — By oneself; on one's own, independently
- 하던
- hadeon — Used to do; past habitual modifier form
- 일이
- iri — Work or task (subject marker attached)
- 있습니다
- itseumnida — There is; exists, formal present tense
- 모든
- modeun — All; every, each without exception
- 화려함
- hwaryeoham — Splendor; brilliance, lavish or magnificent display
- 속에서도
- soge-seo-do — Even within; even inside or amid something
- 시절을
- sijeoreul — Times or days (object marker); a period of life
- 떠올리면
- tteoorimyeon — If one recalls; when bringing to mind
- 즐거울
- jeulgeoul — Will be joyful; pleasing, future modifier form
- 것입니다
- geosimmnida — It is; formal declarative sentence ending
- 마음
- maeum — Heart; mind, inner feelings or spirit
- 깊이
- gippi — Deeply; at great depth, profoundly
- 소중한
- sojunghan — Precious; valuable, cherished, deeply treasured
- 것들을
- geotdeureul — Things (plural object marker); various items
- 보았을
- boasseul — Had seen; past modifier form of 보다
- 때
- ttae — Time; moment, the occasion when something happens
- 입가에
- ipgae — Around the mouth; at the corner of lips
- 번지고
- beonjigo — Spreading; spreading out (as a smile spreads)
- 두
- du — Two; both (numeral)
- 뺨에
- ppyame — On the cheeks; at or upon one's cheeks
- 붉은
- bulgeun — Red; reddish in color or hue
- 피가
- piga — Blood (subject marker); blood or color of blood
- 올라왔습니다
- ollawasseumnida — Rose up; came up, formal past tense
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →