Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 1548
I should be thrashed if I were to go to the people and say, 'Look, yonder goes a Will-o'-the-Wisp in his best clothes!'
만약 내가 사람들에게 가서 '보세요, 저기 도깨비불이 가장 좋은 옷을 입고 가고 있어요!'라고 말한다면 나는 매를 맞을 것입니다.
"They also go in undress," replied the woman.
"그들은 평상복 차림으로도 다닌답니다," 라고 여자가 대답했습니다.
"The Will-o'-the-Wisp can assume all kinds of forms, and appear in every place.
"도깨비불은 온갖 형태를 취할 수 있고, 어디에서나 나타날 수 있습니다.
He goes into the church, but not for the sake of the service;
그는 교회에도 들어가지만, 예배를 위해서가 아닙니다;
and perhaps he may enter into one or other of the priests.
그리고 아마도 그는 성직자들 중 한 명에게 들어갈 수도 있습니다.
He speaks in the Parliament, not for the benefit of the country, but only for himself.
그는 의회에서 연설하지만, 나라의 이익을 위해서가 아니라 오직 자신을 위해서입니다.
He's an artist with the color-pot as well as in the theatre; but when he gets all the power into his own hands, then the pot's empty!
그는 물감 단지를 다루는 데도, 극장에서도 예술가입니다; 하지만 그가 모든 권력을 자신의 손에 넣으면, 단지는 텅 비어버립니다!
I chatter and chatter, but it must come out, what's sticking in my throat, to the disadvantage of my own family.
나는 계속 지껄이고 있지만, 목에 걸려 있는 것은 밖으로 나와야 합니다, 비록 그것이 내 가족에게 불리하더라도.
But I must now be the woman that will save a good many people.
하지만 나는 이제 많은 사람들을 구할 여자가 되어야 합니다.
It is not done with my good will, or for the sake of a medal.
이것은 내 자발적인 의지로 하는 것도 아니고, 훈장을 위해서 하는 것도 아닙니다.
I do the most insane things I possibly can, and then I tell a poet about it, and thus the whole town gets to know of it directly."
나는 할 수 있는 가장 미친 짓들을 하고, 그런 다음 그것을 시인에게 이야기합니다, 그러면 온 마을이 곧바로 그것을 알게 됩니다."
"The town will not take that to heart," observed the man; "that will not disturb a single person;
"마을 사람들은 그것을 마음에 새기지 않을 것입니다," 라고 남자가 말했습니다; "그것은 단 한 사람도 불안하게 만들지 않을 것입니다;
for they will all think I'm only telling them a story if I say, 'The Will-o'-the-Wisp is in the town, says the Moor-woman.
왜냐하면 내가 '도깨비불이 마을에 있다고, 황야의 여인이 말합니다.
Take care of yourselves!'"
조심하세요!'"라고 말하면 모두들 내가 그저 이야기를 들려주는 것이라고 생각할 것이기 때문입니다.
Vocabulary
- 만약
- man-yak — If; used to introduce a conditional clause
- 내가
- nae-ga — I (subject form); first-person singular subject marker
- 사람들에게
- sa-ram-deul-e-ge — To people; dative form of 'people'
- 가서
- ga-seo — Going and then; connective form of 'to go'
- 보세요
- bo-se-yo — Look; polite imperative form of 'to see'
- 저기
- jeo-gi — Over there; refers to a distant location
- 도깨비불
- do-kae-bi-bul — Will-o'-the-wisp; a mysterious ghost fire
- 가장
- ga-jang — Most; superlative adverb indicating the highest degree
- 좋은
- jo-eun — Good; adjective modifying a following noun
- 옷을
- o-seul — Clothes (object form); garment as direct object
- 입고
- ip-go — Wearing and; connective form of 'to wear clothes'
- 가고
- ga-go — Going and; connective form of 'to go'
- 있어요
- i-sseo-yo — Is/are; polite present tense existential verb
- 말한다면
- mal-han-da-myeon — If one says; conditional form of 'to speak'
- 나는
- na-neun — I (topic form); first-person singular topic marker
- 매를
- mae-reul — A beating; physical punishment as direct object
- 맞을
- ma-jeul — Will receive (a beating); future modifier of verb
- 것입니다
- geo-sim-ni-da — It is the case that; formal declarative sentence ending
- 그들은
- geu-deul-eun — They (topic form); third-person plural topic marker
- 평상복
- pyeong-sang-bok — Everyday clothes; casual or ordinary attire
- 차림으로도
- cha-rim-eu-ro-do — Even in the guise of; even dressed in a certain way
- 다닌답니다
- da-nin-dam-ni-da — They go around, it is said; hearsay declarative form
- 라고
- ra-go — Quotation marker; used to quote speech or thought
- 여자가
- yeo-ja-ga — The woman (subject form); female person as subject
- 대답했습니다
- dae-da-paet-seum-ni-da — Answered; formal past tense of 'to reply'
- 도깨비불은
- do-kae-bi-bu-reun — The will-o'-the-wisp (topic); mysterious ghost fire topic
- 온갖
- on-gat — All kinds of; every sort or variety of something
- 형태를
- hyeong-tae-reul — Form/shape (object); a shape as direct object
- 취할
- chwi-hal — To take on; future modifier of 'to assume a form'
- 수
- su — Ability/possibility; noun indicating capability or option
- 있고
- it-go — Exists and; connective form of existential verb
- 어디에서나
- eo-di-e-seo-na — Anywhere; in any place without exception
- 나타날
- na-ta-nal — To appear; future modifier of 'to show up'
- 있습니다
- it-seum-ni-da — There is/can; formal declarative existential verb
- 그는
- geu-neun — He (topic form); third-person singular male topic
- 교회에도
- gyo-hoe-e-do — Even into church; church with inclusive particle
- 들어가지만
- deu-reo-ga-ji-man — Enters but; concessive connective of 'to enter'
- 예배를
- ye-bae-reul — Worship (object form); religious service as object
- 위해서가
- wi-hae-seo-ga — For the purpose of; subject-marked purpose expression
- 아닙니다
- a-nim-ni-da — Is not; formal negative declarative copula
- 그리고
- geu-ri-go — And; conjunction connecting sentences or clauses
- 아마도
- a-ma-do — Perhaps; adverb expressing probability or supposition
- 성직자들
- seong-jik-ja-deul — Clergy; religious officeholders or ordained ministers
- 중
- jung — Among; indicates being within a group or set
- 한
- han — One; numeral or modifier meaning a single item
- 명에게
- myeong-e-ge — To one person; counter for people with dative marker
- 들어갈
- deu-reo-gal — To enter; future modifier of directional motion verb
- 수도
- su-do — Possibility also; ability/option with additive particle
- 의회에서
- ui-hoe-e-seo — In the parliament; legislative assembly location marker
- 연설하지만
- yeon-seol-ha-ji-man — Gives a speech but; concessive form of 'to orate'
- 나라의
- na-ra-ui — Of the country; possessive modifier of nation
- 이익을
- i-ik-eul — Benefit/profit (object); national or personal gain
- 아니라
- a-ni-ra — Not; contrastive negation linking two alternatives
- 오직
- o-jik — Only; adverb restricting to a single thing
- 자신을
- ja-sin-eul — Oneself (object); reflexive pronoun as direct object
- 위해서입니다
- wi-hae-seo-im-ni-da — It is for the sake of; formal purposive copula
- 물감
- mul-gam — Paint; coloring material used by artists
- 단지를
- dan-ji-reul — A jar/pot (object); container as direct object
- 다루는
- da-ru-neun — Handling; present modifier of 'to handle or manage'
- 데도
- de-do — Even in the act of; particle indicating circumstances
- 극장에서도
- geuk-jang-e-seo-do — Even in the theater; theater location with inclusive marker
- 예술가입니다
- ye-sul-ga-im-ni-da — Is an artist; formal declarative with artist noun
- 하지만
- ha-ji-man — But/however; common contrastive conjunction
- 모든
- mo-deun — All/every; adjective meaning the entirety of something
- 권력을
- gwon-nyeo-geul — Power (object); authority or control as direct object
- 손에
- son-e — In the hands; locative form of 'hand'
- 넣으면
- neo-eu-myeon — If one puts in; conditional of 'to place inside'
- 텅
- teong — Completely empty; adverb emphasizing total emptiness
- 비어버립니다
- bi-eo-beo-rim-ni-da — Becomes completely empty; resultative form of 'to empty'
- 계속
- gye-sok — Continuously; adverb meaning without stopping
- 있지만
- it-ji-man — Is doing but; concessive progressive construction
- 목에
- mo-ge — In the throat; locative form of 'neck/throat'
- 걸려
- geol-lyeo — Caught/stuck; connected form of 'to be caught on'
- 있는
- in-neun — That is (present modifier); ongoing state modifier
- 것은
- geo-seun — The thing (topic); nominalizer with topic marker
- 밖으로
- ba-keu-ro — To the outside; directional form of 'outside'
- 나와야
- na-wa-ya — Must come out; obligatory form of 'to come out'
- 합니다
- ham-ni-da — Does/must do; formal declarative or obligatory ending
- 비록
- bi-rok — Even though; concessive conjunction introducing a clause
- 그것이
- geu-geo-si — That thing (subject); demonstrative pronoun as subject
- 내
- nae — My; first-person possessive determiner
- 가족에게
- ga-jo-ge-ge — To my family; dative form of 'family'
- 불리하더라도
- bul-li-ha-deo-ra-do — Even if disadvantageous; concessive form of 'unfavorable'
- 이제
- i-je — Now; adverb indicating the current moment or new start
- 많은
- ma-neun — Many; adjective indicating a large quantity
- 사람들을
- sa-ram-deul-eul — People (object form); plural people as direct object
- 구할
- gu-hal — To save; future modifier of 'to rescue someone'
- 되어야
- doe-eo-ya — Must become; obligatory form of 'to become'
- 이것은
- i-geo-seun — This (topic); proximal demonstrative with topic marker
- 자발적인
- ja-bal-jeo-gin — Voluntary; adjective describing a willing, self-motivated act
- 의지로
- ui-ji-ro — With will/determination; instrumental form of 'willpower'
- 하는
- ha-neun — Doing; present modifier of general verb 'to do'
- 것도
- geo-do — Even the thing; nominalizer with inclusive particle
- 아니고
- a-ni-go — Is not and; connective negation copula
- 훈장을
- hun-jang-eul — Medal/decoration (object); award as direct object
- 위해서
- wi-hae-seo — For the sake of; purposive expression
- 아닙니다
- a-nim-ni-da — Is not; formal declarative negative copula
- 할
- hal — Will do; future modifier of general verb 'to do'
- 미친
- mi-chin — Crazy/mad; past modifier of 'to go crazy'
- 짓들을
- jit-deul-eul — Acts/deeds (object); plural of 'deed' as direct object
- 하고
- ha-go — Doing and; connective form of general verb 'to do'
- 그런
- geu-reon — Such/that kind of; demonstrative adjective modifier
- 다음
- da-eum — Next/after; indicates what comes afterward in sequence
- 시인에게
- si-in-e-ge — To the poet; dative form of 'poet'
- 이야기합니다
- i-ya-gi-ham-ni-da — Tells/talks; formal declarative of 'to tell a story'
- 그러면
- geu-reo-myeon — Then/if so; conditional conjunction meaning 'in that case'
- 온
- on — Entire/whole; adjective meaning the whole of something
- 마을이
- ma-eul-i — The village (subject); small community as subject
- 곧바로
- got-ba-ro — Immediately/right away; adverb of instant action
- 알게
- al-ge — Come to know; resultative form of 'to know'
- 됩니다
- doem-ni-da — Becomes; formal declarative of 'to become/result'
- 마을
- ma-eul — Village; a small community or rural settlement
- 사람들은
- sa-ram-deul-eun — The people (topic); villagers or persons as topic
- 마음에
- ma-eum-e — In the heart/mind; locative of 'heart or mind'
- 새기지
- sae-gi-ji — Engrave/take to heart; negative modifier of 'to engrave'
- 않을
- an-eul — Will not; future negative modifier particle
- 것입니다
- geo-sim-ni-da — It is the case; formal declarative nominalizer ending
- 남자가
- nam-ja-ga — The man (subject); male person as grammatical subject
- 말했습니다
- mal-haet-seum-ni-da — Said; formal past tense of 'to say or speak'
- 단
- dan — Only/just; adverb restricting to one instance
- 불안하게
- bul-an-ha-ge — Anxiously; adverbial form of 'to be anxious/uneasy'
- 만들지
- man-deul-ji — Make (negative); connective of 'to make or create'
- 왜냐하면
- wae-nya-ha-myeon — Because; conjunction introducing an explanatory reason
- 마을에
- ma-eul-e — In the village; locative form of 'village'
- 있다고
- it-da-go — Saying that there is; quoted declarative of existence
- 황야의
- hwang-ya-ui — Of the wilderness; possessive modifier of 'wasteland'
- 여인이
- yeo-in-i — The woman (subject); formal word for woman as subject
- 말합니다
- mal-ham-ni-da — Says; formal present declarative of 'to speak'
- 조심하세요
- jo-sim-ha-se-yo — Be careful; polite imperative of 'to be cautious'
- 모두들
- mo-du-deul — Everyone; plural emphasizing all people included
- 그저
- geu-jeo — Just/simply; adverb meaning merely or without reason
- 이야기를
- i-ya-gi-reul — Story (object form); narrative as direct object
- 들려주는
- deul-lyeo-ju-neun — Telling (to someone); present modifier of 'to tell a story'
- 것이라고
- geo-si-ra-go — Saying it is the case; quoted nominalizer copula
- 생각할
- saeng-ga-kal — Will think; future modifier of 'to think or consider'
- 것이기
- geo-si-gi — Because it is the thing; causal nominalizer construction
- 때문입니다
- ttae-mu-nim-ni-da — It is because; formal causal explanatory ending
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →