Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 1555
Then they croaked in harsh accents of the forest that now existed no more, of the many pretty birds' nests destroyed and the little ones left without a home; and all for the sake of that great bit of lumber, that proud ship, that never sailed forth.
그러자 그들은 이제는 더 이상 존재하지 않는 숲에 대해, 파괴된 수많은 예쁜 새 둥지들과 집을 잃은 어린 새들에 대해 거친 목소리로 울어댔다. 그 모든 것이 그 크나큰 목재 덩어리, 그 자랑스러운 배, 결코 항해에 나서지 못한 그 배 때문이었다.
I made the snowflakes whirl till the snow lay like a great lake round the ship, and drifted over it.
나는 눈송이들을 휘몰아쳐 눈이 배 주위에 커다란 호수처럼 쌓이고 그 위로 흘러넘치게 했다.
I let it hear my voice, that it might know what the storm has to say.
나는 폭풍이 무슨 말을 하는지 알 수 있도록 그것이 내 목소리를 듣게 했다.
Certainly I did my part towards teaching it seamanship.
분명히 나는 그것에게 항해술을 가르치는 데 내 역할을 다했다.
"That winter passed away, and another winter and summer both passed, as they are still passing away, even as I pass away.
"그 겨울이 지나가고, 또 다른 겨울과 여름이 모두 지나갔다. 지금도 여전히 지나가고 있듯이, 내가 지나가듯이.
The snow drifts onwards, the apple-blossoms are scattered, the leaves fall,--everything passes away, and men are passing away too.
눈은 계속 흘러가고, 사과꽃은 흩날리고, 잎새는 떨어진다. 모든 것이 지나가고, 사람들도 지나간다.
But the great man's daughters are still young, and little Ida is a rose as fair to look upon as on the day when the shipbuilder first saw her.
하지만 그 위대한 사람의 딸들은 여전히 젊고, 어린 이다는 조선공이 처음 그녀를 보았던 날만큼이나 아름답게 바라볼 수 있는 한 송이 장미와 같다.
I often tumbled her long, brown hair, while she stood in the garden by the apple-tree, musing, and not heeding how I strewed the blossoms on her hair, and dishevelled it; or sometimes, while she stood gazing at the red sun and the golden sky through the opening branches of the dark, thick foliage of the garden trees.
나는 그녀가 사과나무 옆 정원에 서서 상념에 잠겨 있을 때, 내가 그녀의 머리카락에 꽃잎을 흩뿌리고 헝클어 놓는 것도 아랑곳하지 않을 때, 그녀의 길고 갈색인 머리카락을 자주 흩뜨리곤 했다. 또는 때로는 그녀가 정원 나무들의 짙고 무성한 잎 사이로 벌어진 가지들을 통해 붉은 태양과 황금빛 하늘을 바라보며 서 있을 때도.
Her sister Joanna was bright and slender as a lily; she had a tall and lofty carriage and figure, though, like her mother, rather stiff in back.
그녀의 언니 요안나는 백합처럼 밝고 날씬했다. 그녀는 키가 크고 당당한 자태와 몸매를 지녔지만, 어머니처럼 등이 다소 뻣뻣했다.
Vocabulary
- 그러자
- geureonja — And then; at that moment, something happened
- 그들은
- geudeur-eun — They (topic marker); referring to a group
- 이제는
- ijeneun — Now; by this time, things have changed
- 더
- deo — More; additionally; to a greater degree
- 이상
- isang — No longer; beyond a certain point or limit
- 존재하지
- jonjaeha-ji — Does not exist; to be present or exist
- 않는
- anneun — Does not; negation modifier for verbs
- 숲에
- sup-e — In the forest; locative form of forest
- 대해
- daehae — About; regarding; concerning a topic
- 파괴된
- pagwaedoen — Destroyed; ruined; having been broken apart
- 수많은
- sumaneun — Countless; very many; numerous in quantity
- 예쁜
- yeppeun — Pretty; beautiful; pleasing in appearance
- 새
- sae — Bird; a feathered flying animal
- 둥지들과
- dungji-deulgwa — Nests and; plural form of bird nest
- 집을
- jib-eul — Home (object marker); one's dwelling place
- 잃은
- ilheun — Lost; having lost something important
- 어린
- eorin — Young; small; referring to youth or immaturity
- 새들에
- saedeul-e — To the birds; plural birds with locative marker
- 거친
- geochin — Rough; harsh; coarse in texture or manner
- 목소리로
- moksori-ro — With a voice; using one's vocal sound
- 울어댔다
- ureo-daessda — Cried out repeatedly; wailed continuously and loudly
- 그
- geu — That; the; a demonstrative or definite article
- 모든
- modeun — All; every; entirety of something mentioned
- 것이
- geosi — Thing (subject marker); nominalizer for actions or states
- 크나큰
- keunakeun — Very great; enormously large; immense in size
- 목재
- mokjae — Timber; lumber; wood used as building material
- 덩어리
- deong-eori — Lump; chunk; a large solid mass of something
- 자랑스러운
- jarangseureo-un — Proud; something that inspires pride or boasting
- 배
- bae — Ship; boat; a vessel that travels on water
- 결코
- gyeolko — Never; absolutely not; under no circumstances
- 항해에
- hanghae-e — In navigation; related to sailing or seafaring
- 나서지
- naseo-ji — Set out; step forward; venture into something
- 못한
- mothan — Unable to; failed to; could not do something
- 때문이었다
- ttaemun-i-eossda — It was because of; the reason was this
- 나는
- naneun — I (topic marker); first-person singular subject
- 눈송이들을
- nunsongi-deureul — Snowflakes (object marker); individual falling snow crystals
- 휘몰아쳐
- hwimora-chyeo — Swept up; drove forcefully in a swirling motion
- 눈이
- nuni — Snow (subject marker); frozen precipitation falling from sky
- 주위에
- juwi-e — Around; surrounding; in the area nearby
- 커다란
- keodaran — Large; big; considerably great in size
- 호수처럼
- hosu-cheoreom — Like a lake; resembling a large body of water
- 쌓이고
- ssahigo — Piled up; accumulated; stacked layer upon layer
- 위로
- wiro — Upward; to a higher place or level
- 흘러넘치게
- heulleonemchi-ge — To overflow; to spill over the edge
- 했다
- haessda — Did; caused; past tense of to do
- 폭풍이
- pokpung-i — Storm (subject marker); violent weather with strong winds
- 무슨
- museun — What kind of; which; used before a noun
- 말을
- mal-eul — Words (object marker); speech; something spoken
- 하는지
- haneun-ji — Whether doing; indirect question about an action
- 알
- al — To know; to understand; to be aware of
- 수
- su — Ability; possibility; can; used with verbs
- 있도록
- itdorok — So that one can; in order to be able
- 그것이
- geugeosi — That thing (subject marker); referring to something previously mentioned
- 내
- nae — My; mine; first-person possessive pronoun
- 목소리를
- moksori-reul — Voice (object marker); one's vocal sound or tone
- 듣게
- deutge — So as to hear; causing someone to listen
- 분명히
- bunmyeonghi — Clearly; obviously; without any doubt
- 항해술을
- hanghaesu-reul — Navigation skills (object); the art of sailing ships
- 가르치는
- gareuchineun — Teaching; instructing; imparting knowledge to someone
- 데
- de — In doing; a nominalizer meaning the act of
- 역할을
- yeokhwal-eul — Role (object marker); a part one plays or fulfills
- 다했다
- dahaessda — Fulfilled completely; did one's full duty
- 겨울이
- gyeoul-i — Winter (subject marker); the coldest season of year
- 지나가고
- jinagago — Passed by and; went past; elapsed over time
- 또
- tto — Again; also; another; once more
- 다른
- dareun — Another; different; other than this one
- 겨울과
- gyeoulg-wa — Winter and; the cold season paired with something
- 여름이
- yeoreum-i — Summer (subject marker); the hottest season of year
- 모두
- modu — All; everything; everyone; collectively
- 지나갔다
- jinagassda — Passed; went by; elapsed in time
- 지금도
- jigeumo — Even now; still at the present moment
- 여전히
- yeojeonhi — Still; as before; unchanged from a previous state
- 있듯이
- itdeus-i — Just as there is; similar to how something exists
- 내가
- naega — I (subject marker); first-person singular subject form
- 눈은
- nuneun — Snow (topic marker); referring to snow as subject
- 계속
- gyesok — Continuously; keeps on; without stopping
- 흘러가고
- heulleogago — Flows on and; continues to flow away
- 사과꽃은
- sagwakkoches-eun — Apple blossoms (topic); flowers of the apple tree
- 흩날리고
- heutnalligo — Scatter and flutter; petals drifting through the air
- 잎새는
- ipsaeneun — Leaves (topic marker); foliage of trees or plants
- 떨어진다
- tteoreo-jinda — Falls; drops; descends from a height
- 사람들도
- saramdeuldo — People too; humans also pass or change
- 지나간다
- jinaganda — Passes; goes by; moves on in time
- 하지만
- hajiman — But; however; introducing a contrasting statement
- 위대한
- widaehan — Great; magnificent; extraordinary in achievement or character
- 사람의
- saram-ui — Person's; of a person; possessive form of person
- 딸들은
- ttaldeur-eun — Daughters (topic); female children of someone
- 젊고
- jeolmgo — Young and; youthful; in the early years of life
- 조선공이
- joseon-gong-i — Shipbuilder (subject); a craftsman who builds ships
- 처음
- cheoeum — First; the very beginning; for the first time
- 그녀를
- geunyeo-reul — Her (object marker); third-person female object pronoun
- 보았던
- boasssdeon — Had seen; the time when one first saw her
- 아름답게
- areumdapge — Beautifully; in a beautiful manner or way
- 바라볼
- barabol — To gaze at; to look upon; to behold something
- 있는
- inneun — Existing; that is there; present participle of exist
- 한
- han — One; a single; one unit of something
- 송이
- songi — A bloom; a cluster; counter for flowers
- 장미와
- jangmi-wa — Rose and; a beautiful flowering plant paired with something
- 같다
- gatda — Is like; resembles; similar to something else
- 그녀가
- geunyeoga — She (subject marker); third-person female subject pronoun
- 사과나무
- sagwanamu — Apple tree; a tree that bears apple fruit
- 옆
- yeop — Beside; next to; at the side of something
- 정원에
- jeongwon-e — In the garden; a cultivated outdoor space
- 서서
- seoseo — Standing; while standing upright in a place
- 상념에
- sangnyeom-e — In thought; lost in contemplation or daydreaming
- 잠겨
- jamgyeo — Immersed; absorbed; locked into a mental state
- 있을
- isseul — Will be; likely to exist or be present
- 때
- ttae — Time; moment; when something happens
- 그녀의
- geunyeo-ui — Her; belonging to her; possessive of she
- 머리카락에
- meorikarag-e — In the hair; on one's strands of hair
- 꽃잎을
- kkocnip-eul — Petals (object); the delicate parts of a flower
- 흩뿌리고
- heutppurigo — Scattered; sprinkled; spread petals in all directions
- 헝클어
- heongkeulleo — Tangled; messed up; disheveled in appearance
- 놓는
- noneun — Placing; leaving; setting something in a state
- 것도
- geotdo — Even that; also the fact; that thing too
- 아랑곳하지
- aranggot-haji — Not caring; paying no mind; ignoring without concern
- 않을
- aneul — Will not; future negation modifier
- 길고
- gilgo — Long and; having great length; extended
- 갈색인
- galssaegin — Brown; being the color brown
- 머리카락을
- meorikarag-eul — Hair (object marker); strands of one's hair
- 자주
- jaju — Often; frequently; many times
- 또는
- ttoneun — Or; alternatively; otherwise
- 때로는
- ttaeroneun — Sometimes; at times; occasionally
- 정원
- jeongwon — Garden; an outdoor cultivated area with plants
- 나무들의
- namudeul-ui — Of the trees; possessive plural of tree
- 짙고
- jitgo — Dark and; deep in color; dense or thick
- 무성한
- museonhan — Lush; dense; abundant with leaves or vegetation
- 잎
- ip — Leaf; a flat green part of a plant
- 사이로
- sairo — Through; between; in the space among things
- 벌어진
- beoreojin — Spread apart; opened up; having a gap between
- 가지들을
- gaji-deureul — Branches (object); the limbs extending from a tree
- 통해
- tonghae — Through; by means of; passing via something
- 붉은
- bulgeun — Red; crimson; having a deep red color
- 태양과
- taeyangwa — Sun and; the star at the center of our solar system
- 황금빛
- hwanggeum-bit — Golden light; a glowing yellow color like gold
- 하늘을
- haneul-eul — Sky (object marker); the expanse above the earth
- 바라보며
- barabomyeo — While gazing; looking at something thoughtfully
- 서
- seo — Standing; while standing; to stand upright
- 때도
- ttaedo — Even when; also at that time
- 언니
- eonni — Older sister; term used by females for elder sister
- 백합처럼
- baekap-cheoreom — Like a lily; resembling a white lily flower
- 밝고
- bakgo — Bright and; radiant; full of light or cheerfulness
- 날씬했다
- nalssineassda — Was slender; was slim; had a thin elegant figure
- 그녀는
- geunyeoneun — She (topic marker); third-person female topic form
- 키가
- kiga — Height (subject); one's physical stature or tallness
- 크고
- keugo — Tall and; big; large in size or stature
- 당당한
- dangdanghan — Dignified; stately; carrying oneself with confidence
- 자태와
- jatae-wa — Figure and; graceful appearance and bearing of a person
- 몸매를
- mommaereul — Body shape (object); one's physical figure or form
- 지녔지만
- jinyeossji-man — Possessed but; had a quality yet with a contrast
- 어머니처럼
- eomeonicheoreom — Like a mother; resembling one's mother in manner
- 등이
- deung-i — Back (subject marker); the rear part of one's torso
- 다소
- daso — Somewhat; rather; to some extent
- 뻣뻣했다
- ppyeoppyeot-haessda — Was stiff; was rigid; lacked flexibility or ease
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →