Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 1568
When, lately, in my wisdom, I let the father and the boys examine my throat and the hole in my chest, to see what was going on there,--for something in me was out of order, and it's well to examine one's self,--the little ones made a tremendous noise.
최근에 내 지혜로, 아버지와 아이들에게 내 목구멍과 가슴의 구멍을 살펴보게 했을 때, 거기서 무슨 일이 일어나고 있는지 보기 위해서였는데,--내 안에 무언가가 고장 나 있었고, 자기 자신을 살펴보는 것은 좋은 일이니까,--꼬마들이 엄청난 소란을 피웠다.
The youngest jumped up into my hat, and shouted so there that it tickled me.
막내가 내 모자 안으로 뛰어올라, 거기서 너무 크게 소리를 질러서 간지러울 정도였다.
The little thoughts may grow--I know that very well; and out in the world thoughts come too, and not only of my kind, for as far as I can see, I cannot discern anything like myself; but the wingless houses, whose throats make no noise, have thoughts too, and these come to my thoughts, and make love to them, as it is called.
작은 생각들은 자랄 수 있다--나는 그것을 아주 잘 안다. 그리고 세상 밖에도 생각들이 찾아오는데, 나와 같은 종류만이 아니니, 내가 볼 수 있는 한 나 자신과 같은 것은 아무것도 분간할 수 없다. 하지만 목구멍에서 아무 소리도 내지 않는 날개 없는 집들도 생각을 가지고 있으며, 그 생각들이 내 생각에 찾아와, 이른바 사랑을 나눈다.
It's wonderful enough--yes, there are many wonderful things.
그것은 정말 놀라운 일이다--그렇다, 놀라운 일들이 많이 있다.
Something has come over me, or into me,--something has changed in the mill-work.
무언가가 나에게 찾아왔거나, 내 안으로 들어왔다,--방앗간의 작동에 무언가가 변했다.
It seems as if the one half, the father, had altered, and had received a better temper and a more affectionate helpmate--so young and good, and yet the same, only more gentle and good through the course of time.
마치 한쪽, 즉 아버지가 변하여, 더 나은 성품과 더 다정한 배우자를 얻은 것처럼 보인다--너무나 젊고 선하며, 그러면서도 여전히 같은 존재이지만, 세월이 흐르면서 더욱 온화하고 선해진.
What was bitter has passed away, and the whole is much more comfortable.
쓴 것들은 사라졌고, 모든 것이 훨씬 더 편안해졌다.
"The days go on, and the days come nearer and nearer to clearness and to joy; and then a day will come when it will be over with me; but not over altogether.
"날들은 계속되고, 날들은 점점 더 맑음과 기쁨에 가까워진다. 그러다 나에게 끝이 찾아오는 날이 올 것이다. 하지만 완전히 끝나는 것은 아니다.
Vocabulary
- 최근에
- choegeune — Recently; in the near past
- 내
- nae — My; belonging to me
- 지혜로
- jihyero — With wisdom; by means of wisdom
- 아버지와
- abeojwa — With father; together with one's father
- 아이들에게
- aideulege — To the children; for the kids
- 목구멍과
- mokgumeongwa — Throat and; along with the throat
- 가슴의
- gaseumeui — Of the chest; belonging to the chest
- 구멍을
- gumeong-eul — Hole; opening (object marker attached)
- 살펴보게
- salpyeoboge — To look carefully; to examine closely
- 했을
- haesseul — Had done; past supposition form of 하다
- 때
- ttae — Time; moment; when something occurs
- 거기서
- geogiseo — From there; at that place
- 무슨
- museun — What kind of; which type of
- 일이
- iri — Thing; matter; work (subject marker attached)
- 일어나고
- ireonago — Happening; occurring; taking place
- 있는지
- inneun ji — Whether something exists or is happening
- 보기
- bogi — To see; the act of looking or viewing
- 위해서였는데
- wihaeseo yeonnneunde — It was for the purpose of; in order to
- 안에
- ane — Inside; within a space or container
- 무언가가
- mueongaga — Something; some unspecified thing (subject)
- 고장
- gojang — Breakdown; malfunction; something out of order
- 나
- na — I; me; first-person singular pronoun
- 있었고
- isseotgo — Was there and; existed and (connective past)
- 자기
- jagi — Oneself; one's own self; reflexive pronoun
- 자신을
- jasineul — Oneself (object); one's own self (object)
- 살펴보는
- salpyeoboneun — Examining; carefully looking at something
- 것은
- geoseun — The thing; the act of (topic marker)
- 좋은
- joeun — Good; nice; pleasant; favorable
- 일이니까
- irinikka — Because it is a good thing; since it matters
- 꼬마들이
- kkomadeuri — The little ones; small children (subject)
- 엄청난
- eomcheongan — Enormous; tremendous; incredibly large or great
- 소란을
- soraneul — Commotion; uproar; noisy disturbance (object)
- 피웠다
- piwossda — Caused; made; stirred up (a disturbance)
- 막내가
- mangnae ga — The youngest child (subject marker attached)
- 모자
- moja — Hat; cap worn on the head
- 안으로
- aneuro — Into; toward the inside of something
- 뛰어올라
- ttwieolla — Jumped up into; leaped upward into
- 너무
- neomu — Too; excessively; very much so
- 크게
- keuge — Loudly; largely; in a big manner
- 소리를
- sorireul — Sound; noise; voice (object marker attached)
- 질러서
- jilleoseo — Screamed; yelled and (connective form)
- 간지러울
- ganjiereoul — Ticklish; causing a tickling sensation
- 정도였다
- jeongdoyeossda — It was to that extent; was about that degree
- 작은
- jageun — Small; little; tiny in size
- 생각들은
- saenggakdeureun — The thoughts; ideas (topic marker attached)
- 자랄
- jaral — To grow; capable of growing larger
- 수
- su — Possibility; ability; can (with 있다/없다)
- 있다
- itda — To exist; to be; to have something
- 나는
- naneun — I; me (topic marker); first-person subject
- 그것을
- geugeoseul — That thing; it (object marker attached)
- 아주
- aju — Very; quite; extremely well
- 잘
- jal — Well; skillfully; in a good manner
- 안다
- anda — Know; to be aware of something
- 그리고
- geurigo — And; also; furthermore; in addition
- 세상
- sesang — World; society; the wider realm of existence
- 밖에도
- bakkedo — Outside of; beyond; even outside something
- 생각들이
- saenggakdeuri — Thoughts; ideas (subject marker attached)
- 찾아오는데
- chajaoeneunde — Come visiting; arrive; show up (connective)
- 나와
- nawa — With me; and I; together with me
- 같은
- gateun — Same; similar; of the same kind
- 종류만이
- jongnyumani — Only the type; solely that kind or category
- 아니니
- anini — It is not; since it is not (connective)
- 내가
- naega — I; me (subject marker); first-person subject
- 볼
- bol — To see; the act of viewing or looking
- 있는
- inneun — Existing; present; that is or has something
- 한
- han — One; a; as far as; to the extent of
- 자신과
- jasigwa — With oneself; together with one's own self
- 아무것도
- amugotdo — Nothing; not anything at all
- 분간할
- bunganhal — To distinguish; to tell apart; to differentiate
- 없다
- eopda — To not exist; to not have; there is none
- 하지만
- hajiman — However; but; nevertheless; on the other hand
- 목구멍에서
- mokgumeong-eseo — From the throat; at/from one's throat
- 아무
- amu — Any; no (used with negatives); whatsoever
- 소리도
- sorido — Even a sound; not even a noise
- 내지
- naeji — Without making; not producing (a sound)
- 않는
- anneun — Does not; not doing (negative modifier form)
- 날개
- nalgae — Wing; wings of a bird or flying creature
- 없는
- eomneun — Without; lacking; not having something
- 집들도
- jipdeurdo — Houses too; even the homes or buildings
- 생각을
- saenggageul — Thought; idea (object marker attached)
- 가지고
- gajigo — Having; holding; possessing something
- 있으며
- isseumyeo — Having and; while existing (connective form)
- 그
- geu — That; the; referring to something mentioned
- 생각에
- saenggake — To the thought; toward or into that idea
- 찾아와
- chajawa — Come to visit; arrive and come over
- 이른바
- ireunba — So-called; what is known as; namely
- 사랑을
- sarangeul — Love; affection (object marker attached)
- 나눈다
- nanunda — Share; exchange; divide between each other
- 그것은
- geugeoseun — That thing; it (topic marker); referring to it
- 정말
- jeongmal — Really; truly; genuinely; indeed very much
- 놀라운
- nollaun — Surprising; amazing; astonishing; wonderful
- 일이다
- irida — It is a matter; it is a thing or event
- 그렇다
- geureota — That is so; it is like that; indeed so
- 일들이
- ildeuri — Things; matters; events (subject marker attached)
- 많이
- mani — Many; a lot; in great quantity or number
- 나에게
- naege — To me; for me; directed at myself
- 찾아왔거나
- chajawatgeona — Either came to me or; visited me or
- 들어왔다
- deureo watda — Came in; entered; arrived inside somewhere
- 작동에
- jakdong-e — In operation; regarding functioning or working
- 변했다
- byeonhaetda — Changed; transformed; became different
- 마치
- machi — Just like; as if; as though something were so
- 한쪽
- hanjjok — One side; one direction; one party
- 즉
- jeuk — That is; namely; in other words
- 아버지가
- abeojiga — Father (subject marker); the father does something
- 변하여
- byeonhayeo — Having changed; transformed and (connective)
- 더
- deo — More; further; to a greater degree
- 나은
- naen — Better; improved; of higher quality
- 성품과
- seongpumgwa — Character and; personality and disposition with
- 다정한
- dajeonghan — Affectionate; warm; tender and kind-hearted
- 배우자를
- baeujareur — Spouse; partner (object marker attached)
- 얻은
- eodeun — Obtained; gained; acquired something
- 것처럼
- geotcheoreom — As if; like; in the manner of something
- 보인다
- boinda — Appears; seems; looks like something
- 너무나
- neomuna — So very; extremely; far too much so
- 젊고
- jeomgo — Young and; being youthful and (connective)
- 선하며
- seonhamyeo — Good and; virtuous while also (connective form)
- 그러면서도
- geureomyeonsdo — Even while doing so; and yet at the same time
- 여전히
- yeojeonhi — Still; as before; yet; continuing as always
- 존재이지만
- jonjae ijiman — Is a being but; exists as something however
- 세월이
- sewori — Time; the passage of years (subject marker)
- 흐르면서
- heureumeonseo — As time flows; while passing; as it goes by
- 더욱
- deouk — Even more; increasingly; to a greater extent
- 온화하고
- onhahago — Gentle and; mild-tempered and (connective form)
- 선해진
- seonhaejin — Became good; grew virtuous; turned kinder
- 쓴
- sseun — Bitter; written; used (depending on context)
- 것들은
- geotdeureun — The things; those matters (topic marker attached)
- 사라졌고
- sarajyeotgo — Disappeared and; vanished and (connective past)
- 모든
- modeun — All; every; each and every thing
- 것이
- geosi — Thing; matter (subject marker); what is
- 훨씬
- hwolssin — Much more; far greater; by a wide margin
- 편안해졌다
- pyeonanhaejyeotda — Became comfortable; grew easier and more relaxed
- 날들은
- naldeureun — The days; those days (topic marker attached)
- 계속되고
- gyesokdoego — Continue and; keep going and (connective form)
- 점점
- jeomjeom — Gradually; more and more; little by little
- 맑음과
- malgeum-gwa — Clarity and; clearness and brightness together
- 기쁨에
- gippeume — To joy; toward happiness; in the direction of joy
- 가까워진다
- gakkaweojinda — Gets closer; draws nearer; approaches something
- 그러다
- geureoda — Then; and then; doing that and then
- 끝이
- kkuchi — The end; the conclusion (subject marker attached)
- 찾아오는
- chajaoneun — Coming; visiting; that comes or arrives
- 날이
- nari — The day (subject marker); a day when something occurs
- 올
- ol — Will come; that will arrive in the future
- 것이다
- geosida — It will be; it is the case that (assertive)
- 완전히
- wanjeonhi — Completely; entirely; fully; in a total manner
- 끝나는
- kkeunnaneun — Ending; concluding; that comes to an end
- 아니다
- anida — Is not; it is not the case; negation of being
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →