← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 1568

English → Korean Full Text Level 6/10

When, lately, in my wisdom, I let the father and the boys examine my throat and the hole in my chest, to see what was going on there,--for something in me was out of order, and it's well to examine one's self,--the little ones made a tremendous noise.

최근에 내 지혜로, 아버지와 아이들에게 내 목구멍과 가슴의 구멍을 살펴보게 했을 때, 거기서 무슨 일이 일어나고 있는지 보기 위해서였는데,--내 안에 무언가가 고장 나 있었고, 자기 자신을 살펴보는 것은 좋은 일이니까,--꼬마들이 엄청난 소란을 피웠다.

The youngest jumped up into my hat, and shouted so there that it tickled me.

막내가 내 모자 안으로 뛰어올라, 거기서 너무 크게 소리를 질러서 간지러울 정도였다.

The little thoughts may grow--I know that very well; and out in the world thoughts come too, and not only of my kind, for as far as I can see, I cannot discern anything like myself; but the wingless houses, whose throats make no noise, have thoughts too, and these come to my thoughts, and make love to them, as it is called.

작은 생각들은 자랄 수 있다--나는 그것을 아주 잘 안다. 그리고 세상 밖에도 생각들이 찾아오는데, 나와 같은 종류만이 아니니, 내가 볼 수 있는 한 나 자신과 같은 것은 아무것도 분간할 수 없다. 하지만 목구멍에서 아무 소리도 내지 않는 날개 없는 집들도 생각을 가지고 있으며, 그 생각들이 내 생각에 찾아와, 이른바 사랑을 나눈다.

It's wonderful enough--yes, there are many wonderful things.

그것은 정말 놀라운 일이다--그렇다, 놀라운 일들이 많이 있다.

Something has come over me, or into me,--something has changed in the mill-work.

무언가가 나에게 찾아왔거나, 내 안으로 들어왔다,--방앗간의 작동에 무언가가 변했다.

It seems as if the one half, the father, had altered, and had received a better temper and a more affectionate helpmate--so young and good, and yet the same, only more gentle and good through the course of time.

마치 한쪽, 즉 아버지가 변하여, 더 나은 성품과 더 다정한 배우자를 얻은 것처럼 보인다--너무나 젊고 선하며, 그러면서도 여전히 같은 존재이지만, 세월이 흐르면서 더욱 온화하고 선해진.

What was bitter has passed away, and the whole is much more comfortable.

쓴 것들은 사라졌고, 모든 것이 훨씬 더 편안해졌다.

"The days go on, and the days come nearer and nearer to clearness and to joy; and then a day will come when it will be over with me; but not over altogether.

"날들은 계속되고, 날들은 점점 더 맑음과 기쁨에 가까워진다. 그러다 나에게 끝이 찾아오는 날이 올 것이다. 하지만 완전히 끝나는 것은 아니다.

Vocabulary

최근에
choegeune — Recently; in the near past
nae — My; belonging to me
지혜로
jihyero — With wisdom; by means of wisdom
아버지와
abeojwa — With father; together with one's father
아이들에게
aideulege — To the children; for the kids
목구멍과
mokgumeongwa — Throat and; along with the throat
가슴의
gaseumeui — Of the chest; belonging to the chest
구멍을
gumeong-eul — Hole; opening (object marker attached)
살펴보게
salpyeoboge — To look carefully; to examine closely
했을
haesseul — Had done; past supposition form of 하다
ttae — Time; moment; when something occurs
거기서
geogiseo — From there; at that place
무슨
museun — What kind of; which type of
일이
iri — Thing; matter; work (subject marker attached)
일어나고
ireonago — Happening; occurring; taking place
있는지
inneun ji — Whether something exists or is happening
보기
bogi — To see; the act of looking or viewing
위해서였는데
wihaeseo yeonnneunde — It was for the purpose of; in order to
안에
ane — Inside; within a space or container
무언가가
mueongaga — Something; some unspecified thing (subject)
고장
gojang — Breakdown; malfunction; something out of order
na — I; me; first-person singular pronoun
있었고
isseotgo — Was there and; existed and (connective past)
자기
jagi — Oneself; one's own self; reflexive pronoun
자신을
jasineul — Oneself (object); one's own self (object)
살펴보는
salpyeoboneun — Examining; carefully looking at something
것은
geoseun — The thing; the act of (topic marker)
좋은
joeun — Good; nice; pleasant; favorable
일이니까
irinikka — Because it is a good thing; since it matters
꼬마들이
kkomadeuri — The little ones; small children (subject)
엄청난
eomcheongan — Enormous; tremendous; incredibly large or great
소란을
soraneul — Commotion; uproar; noisy disturbance (object)
피웠다
piwossda — Caused; made; stirred up (a disturbance)
막내가
mangnae ga — The youngest child (subject marker attached)
모자
moja — Hat; cap worn on the head
안으로
aneuro — Into; toward the inside of something
뛰어올라
ttwieolla — Jumped up into; leaped upward into
너무
neomu — Too; excessively; very much so
크게
keuge — Loudly; largely; in a big manner
소리를
sorireul — Sound; noise; voice (object marker attached)
질러서
jilleoseo — Screamed; yelled and (connective form)
간지러울
ganjiereoul — Ticklish; causing a tickling sensation
정도였다
jeongdoyeossda — It was to that extent; was about that degree
작은
jageun — Small; little; tiny in size
생각들은
saenggakdeureun — The thoughts; ideas (topic marker attached)
자랄
jaral — To grow; capable of growing larger
su — Possibility; ability; can (with 있다/없다)
있다
itda — To exist; to be; to have something
나는
naneun — I; me (topic marker); first-person subject
그것을
geugeoseul — That thing; it (object marker attached)
아주
aju — Very; quite; extremely well
jal — Well; skillfully; in a good manner
안다
anda — Know; to be aware of something
그리고
geurigo — And; also; furthermore; in addition
세상
sesang — World; society; the wider realm of existence
밖에도
bakkedo — Outside of; beyond; even outside something
생각들이
saenggakdeuri — Thoughts; ideas (subject marker attached)
찾아오는데
chajaoeneunde — Come visiting; arrive; show up (connective)
나와
nawa — With me; and I; together with me
같은
gateun — Same; similar; of the same kind
종류만이
jongnyumani — Only the type; solely that kind or category
아니니
anini — It is not; since it is not (connective)
내가
naega — I; me (subject marker); first-person subject
bol — To see; the act of viewing or looking
있는
inneun — Existing; present; that is or has something
han — One; a; as far as; to the extent of
자신과
jasigwa — With oneself; together with one's own self
아무것도
amugotdo — Nothing; not anything at all
분간할
bunganhal — To distinguish; to tell apart; to differentiate
없다
eopda — To not exist; to not have; there is none
하지만
hajiman — However; but; nevertheless; on the other hand
목구멍에서
mokgumeong-eseo — From the throat; at/from one's throat
아무
amu — Any; no (used with negatives); whatsoever
소리도
sorido — Even a sound; not even a noise
내지
naeji — Without making; not producing (a sound)
않는
anneun — Does not; not doing (negative modifier form)
날개
nalgae — Wing; wings of a bird or flying creature
없는
eomneun — Without; lacking; not having something
집들도
jipdeurdo — Houses too; even the homes or buildings
생각을
saenggageul — Thought; idea (object marker attached)
가지고
gajigo — Having; holding; possessing something
있으며
isseumyeo — Having and; while existing (connective form)
geu — That; the; referring to something mentioned
생각에
saenggake — To the thought; toward or into that idea
찾아와
chajawa — Come to visit; arrive and come over
이른바
ireunba — So-called; what is known as; namely
사랑을
sarangeul — Love; affection (object marker attached)
나눈다
nanunda — Share; exchange; divide between each other
그것은
geugeoseun — That thing; it (topic marker); referring to it
정말
jeongmal — Really; truly; genuinely; indeed very much
놀라운
nollaun — Surprising; amazing; astonishing; wonderful
일이다
irida — It is a matter; it is a thing or event
그렇다
geureota — That is so; it is like that; indeed so
일들이
ildeuri — Things; matters; events (subject marker attached)
많이
mani — Many; a lot; in great quantity or number
나에게
naege — To me; for me; directed at myself
찾아왔거나
chajawatgeona — Either came to me or; visited me or
들어왔다
deureo watda — Came in; entered; arrived inside somewhere
작동에
jakdong-e — In operation; regarding functioning or working
변했다
byeonhaetda — Changed; transformed; became different
마치
machi — Just like; as if; as though something were so
한쪽
hanjjok — One side; one direction; one party
jeuk — That is; namely; in other words
아버지가
abeojiga — Father (subject marker); the father does something
변하여
byeonhayeo — Having changed; transformed and (connective)
deo — More; further; to a greater degree
나은
naen — Better; improved; of higher quality
성품과
seongpumgwa — Character and; personality and disposition with
다정한
dajeonghan — Affectionate; warm; tender and kind-hearted
배우자를
baeujareur — Spouse; partner (object marker attached)
얻은
eodeun — Obtained; gained; acquired something
것처럼
geotcheoreom — As if; like; in the manner of something
보인다
boinda — Appears; seems; looks like something
너무나
neomuna — So very; extremely; far too much so
젊고
jeomgo — Young and; being youthful and (connective)
선하며
seonhamyeo — Good and; virtuous while also (connective form)
그러면서도
geureomyeonsdo — Even while doing so; and yet at the same time
여전히
yeojeonhi — Still; as before; yet; continuing as always
존재이지만
jonjae ijiman — Is a being but; exists as something however
세월이
sewori — Time; the passage of years (subject marker)
흐르면서
heureumeonseo — As time flows; while passing; as it goes by
더욱
deouk — Even more; increasingly; to a greater extent
온화하고
onhahago — Gentle and; mild-tempered and (connective form)
선해진
seonhaejin — Became good; grew virtuous; turned kinder
sseun — Bitter; written; used (depending on context)
것들은
geotdeureun — The things; those matters (topic marker attached)
사라졌고
sarajyeotgo — Disappeared and; vanished and (connective past)
모든
modeun — All; every; each and every thing
것이
geosi — Thing; matter (subject marker); what is
훨씬
hwolssin — Much more; far greater; by a wide margin
편안해졌다
pyeonanhaejyeotda — Became comfortable; grew easier and more relaxed
날들은
naldeureun — The days; those days (topic marker attached)
계속되고
gyesokdoego — Continue and; keep going and (connective form)
점점
jeomjeom — Gradually; more and more; little by little
맑음과
malgeum-gwa — Clarity and; clearness and brightness together
기쁨에
gippeume — To joy; toward happiness; in the direction of joy
가까워진다
gakkaweojinda — Gets closer; draws nearer; approaches something
그러다
geureoda — Then; and then; doing that and then
끝이
kkuchi — The end; the conclusion (subject marker attached)
찾아오는
chajaoneun — Coming; visiting; that comes or arrives
날이
nari — The day (subject marker); a day when something occurs
ol — Will come; that will arrive in the future
것이다
geosida — It will be; it is the case that (assertive)
완전히
wanjeonhi — Completely; entirely; fully; in a total manner
끝나는
kkeunnaneun — Ending; concluding; that comes to an end
아니다
anida — Is not; it is not the case; negation of being
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →