← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 1569

English → Korean Full Text

I must be pulled down that I may be built up again; I shall cease, but yet shall live on.

나는 다시 세워지기 위해 허물어져야 한다. 나는 끝나겠지만, 그래도 살아남을 것이다.

To become quite a different being, and yet remain the same!

전혀 다른 존재가 되면서도 여전히 같은 존재로 남는다는 것!

That's difficult for me to understand, however enlightened I may be with sun, moon, stearine, train oil, and tallow.

태양, 달, 스테아린, 기계유, 수지 덕분에 아무리 밝게 빛난다 해도, 그것은 내가 이해하기 어려운 일이다.

My old wood-work and my old brick-work will rise again from the dust!

나의 낡은 목재와 낡은 벽돌이 먼지 속에서 다시 일어날 것이다!

"I will hope that I may keep my old thoughts, the father in the mill, and the mother, great ones and little ones--the family; for I call them all, great and little, the company of thoughts, because I must, and cannot refrain from it.

"나는 나의 오래된 생각들, 방앗간의 아버지와 어머니, 크고 작은 것들—가족을 간직할 수 있기를 바란다. 나는 그들 모두, 크고 작은 것들을 생각들의 무리라고 부르는데, 그렇게 하지 않을 수 없기 때문이다.

"And I must also remain 'myself,' with my throat in my chest, my wings on my head, the gallery round my body; else I should not know myself, nor could the others know me, and say, 'There's the mill on the hill, proud to look at, and yet not proud at all.'"

"그리고 나는 또한 '나 자신'으로 남아야 한다. 내 가슴 속의 목구멍, 머리 위의 날개, 몸을 두르는 복도와 함께. 그렇지 않으면 나는 나 자신을 알아볼 수 없을 것이고, 다른 이들도 나를 알아보며 '저기 언덕 위의 방앗간이 있네, 보기엔 자랑스럽지만 전혀 자만하지 않은'이라고 말할 수 없을 것이다."

That is what the mill said. Indeed, it said much more, but that is the most important part.

그것이 방앗간이 한 말이다. 사실 방앗간은 훨씬 더 많은 말을 했지만, 그것이 가장 중요한 부분이다.

And the days came, and the days went, and yesterday was the last day.

그렇게 날들이 오고 갔으며, 어제가 마지막 날이었다.

Then the mill caught fire. The flames rose up high, and beat out and in, and bit at the beams and planks, and ate them up.

그때 방앗간에 불이 붙었다. 불길은 높이 치솟으며 안팎으로 휘몰아치고, 들보와 판자를 물어뜯으며 삼켜버렸다.

The mill fell, and nothing remained of it but a heap of ashes.

방앗간은 무너졌고, 재 한 무더기 외에는 아무것도 남지 않았다.

The smoke drove across the scene of the conflagration, and the wind carried it away.

연기는 화재 현장을 가로질러 피어올랐고, 바람이 그것을 멀리 날려버렸다.

Vocabulary

나는
na-neun — I (subject marker attached); first person subject
다시
da-si — Again; once more
세워지기
se-wo-ji-gi — To be built or erected (nominalized form)
위해
wi-hae — For the sake of; in order to
허물어져야
heo-mul-eo-jyeo-ya — Must be torn down or demolished
한다
han-da — Does; declarative verb ending
끝나겠지만
kkeut-na-get-ji-man — It will end, but; concluding with contrast
그래도
geu-rae-do — Even so; nevertheless; still
살아남을
sal-a-na-meul — Will survive; will remain alive (modifier form)
것이다
geot-i-da — It is the case that; certainty expression
전혀
jeon-hyeo — Not at all; completely (with negatives)
다른
da-reun — Different; another; other
존재가
jon-jae-ga — Being; existence (subject marker attached)
되면서도
doe-myeon-seo-do — Even while becoming; though turning into
여전히
yeo-jeon-hi — Still; as before; unchanged
같은
ga-teun — Same; identical; alike
존재로
jon-jae-ro — As a being; as an existence
남는다는
nam-neun-da-neun — That (one) remains; quoted claim of remaining
geot — Thing; fact; nominalized concept
태양
tae-yang — The sun; solar body
dal — The moon; also month
덕분에
deok-bun-e — Thanks to; owing to; because of
아무리
a-mu-ri — No matter how; however much
밝게
balk-ge — Brightly; in a bright manner
빛난다
bit-nan-da — Shines; glitters; gleams
해도
hae-do — Even if (one) does; regardless
그것은
geu-geo-seun — That thing (topic marker); as for that
내가
nae-ga — I (subject marker); me as subject
이해하기
i-hae-ha-gi — To understand; comprehending (nominalized)
어려운
eo-ryeo-un — Difficult; hard; challenging (modifier)
일이다
il-i-da — It is a matter; it is a thing
나의
na-ui — My; belonging to me
낡은
nal-geun — Old; worn-out; aged (modifier)
목재와
mok-jae-wa — Timber and; lumber with (conjunction)
벽돌이
byeok-dol-i — Brick (subject marker); building brick
먼지
meon-ji — Dust; fine particles of dirt
속에서
so-ge-seo — From within; inside of
일어날
il-eo-nal — Will arise; will rise up (modifier)
오래된
o-rae-doen — Old; long-standing; aged (modifier)
생각들
saeng-gak-deul — Thoughts; ideas (plural marker attached)
아버지와
a-beo-ji-wa — Father and; with father
어머니
eo-meo-ni — Mother; mom
크고
keu-go — Big and; large and (conjunction)
작은
ja-geun — Small; little; tiny (modifier)
것들
geot-deul — Things; various items (plural)
가족을
ga-jo-geul — Family (object marker); one's family
간직할
gan-ji-khal — Will cherish; will keep safely (modifier)
su — Ability; possibility; can (auxiliary noun)
있기를
it-gi-reul — That there is; hoping for existence of
바란다
ba-ran-da — Hopes; wishes; desires
그들
geu-deul — They; them; those people
모두
mo-du — All; everyone; altogether
것들을
geot-deul-eul — Things (object marker); various things
생각들의
saeng-gak-deul-ui — Of thoughts; belonging to ideas
무리라고
mu-ri-ra-go — Calling it a group; quoting as a crowd
부르는데
bu-reu-neun-de — Calls it; refers to it as (background clause)
그렇게
geu-reo-ke — In that way; like that; so
하지
ha-ji — Do (negation base); not do (partial)
않을
an-eul — Will not; negative future modifier
없기
eop-gi — There not being; lacking (nominalized)
때문이다
ttae-mun-i-da — It is because; the reason is
그리고
geu-ri-go — And; and then; also
또한
tto-han — Also; furthermore; in addition
na — I; me; first person pronoun
자신
ja-sin — Oneself; self; one's own self
으로
eu-ro — As; toward; by means of (particle)
남아야
nam-a-ya — Must remain; should stay as
nae — My; mine; possessive of I
가슴
ga-seum — Chest; heart; breast (emotional center)
속의
so-gui — Inside of; within (possessive)
목구멍
mok-gu-meong — Throat; gullet; windpipe opening
머리
meo-ri — Head; hair; mind
위의
wi-ui — Above; on top of (possessive)
날개
nal-gae — Wings; feathers; something wing-like
몸을
mo-meul — Body (object marker); one's body
두르는
du-reu-neun — Surrounding; wrapping around (modifier)
복도와
bok-do-wa — Corridor and; hallway with
함께
ham-kke — Together; along with
그렇지
geu-reo-chi — That is so; isn't it so
않으면
an-eu-myeon — If not; unless (conditional negative)
자신을
ja-si-neul — Oneself (object marker); recognizing self
알아볼
al-a-bol — Will recognize; will identify (modifier)
없을
eop-seul — Will not be; cannot (modifier form)
것이고
geo-si-go — It will be and; continuing from that fact
이들도
i-deul-do — These people also; they too
나를
na-reul — Me (object marker); recognizing me
알아보며
al-a-bo-myeo — Recognizing and; while identifying
저기
jeo-gi — Over there; yonder; that place
언덕
eon-deok — Hill; slope; small elevated ground
있네
it-ne — There is; it exists (casual exclamation)
보기엔
bo-gi-en — In appearance; to look at it
자랑스럽지만
ja-rang-seu-reop-ji-man — Proud-looking but; impressive yet (contrast)
자만하지
ja-man-ha-ji — Not arrogant; does not be conceited
않은
an-eun — Not (modifier); one who does not
이라고
i-ra-go — Quoting as; called; saying it is
말할
mal-hal — Will say; can say (modifier form)
그것이
geu-geo-si — That (subject marker); that thing is
han — One; a certain; single
말이다
mal-i-da — It is a saying; that is the word
사실
sa-sil — In fact; truth; actually
훨씬
hwol-ssin — Much more; far more; by a lot
deo — More; even more; further
많은
ma-neun — Many; much; a lot of
말을
mal-eul — Words (object marker); speech
했지만
haet-ji-man — Did but; said but (concessive past)
가장
ga-jang — Most; the most; superlative marker
중요한
jung-yo-han — Important; significant; essential (modifier)
부분이다
bu-bun-i-da — It is the part; it is the section
날들이
nal-deul-i — Days (subject marker); the days
오고
o-go — Come and; arriving and (conjunction)
갔으며
gat-seu-myeo — Went and; passed and (connective past)
어제가
eo-je-ga — Yesterday (subject marker); as for yesterday
마지막
ma-ji-mak — Last; final; the very end
날이었다
nal-i-eot-da — Was the day; it was that day
그때
geu-ttae — At that time; then; at that moment
불이
bul-i — Fire (subject marker); the fire
붙었다
but-eot-da — Caught fire; ignited; was set alight
불길은
bul-gil-eun — The flames (topic); the blaze
높이
no-pi — High up; highly; at a great height
치솟으며
chi-so-seu-myeo — Soaring up and; shooting high while
안팎으로
an-pak-eu-ro — Inside and outside; both ways
삼켜버렸다
sam-kyeo-beo-ryeot-da — Swallowed up completely; devoured entirely
무너졌고
mu-neo-jyeot-go — Collapsed and; crumbled and fell
jae — Ash; cinders; remains after burning
무더기
mu-deo-gi — Pile; heap; mound of something
외에는
oe-e-neun — Except for; other than; besides
아무것도
a-mu-geot-do — Nothing at all; not anything
남지
nam-ji — Remain (negation base); not remaining
않았다
an-at-da — Did not; was not (past negative)
연기는
yeon-gi-neun — Smoke (topic marker); as for smoke
화재
hwa-jae — Fire; conflagration; fire disaster
현장을
hyeon-jang-eul — The scene (object marker); the site
가로질러
ga-ro-jil-leo — Cutting across; traversing; crossing over
피어올랐고
pi-eo-ol-rat-go — Rose up and; wafted up and
바람이
ba-ram-i — Wind (subject marker); the wind
그것을
geu-geo-seul — That (object marker); carrying it away
멀리
meol-li — Far away; into the distance
날려버렸다
nal-lyeo-beo-ryeot-da — Blew away completely; scattered into distance
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →