Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 1569
I must be pulled down that I may be built up again; I shall cease, but yet shall live on.
나는 다시 세워지기 위해 허물어져야 한다. 나는 끝나겠지만, 그래도 살아남을 것이다.
To become quite a different being, and yet remain the same!
전혀 다른 존재가 되면서도 여전히 같은 존재로 남는다는 것!
That's difficult for me to understand, however enlightened I may be with sun, moon, stearine, train oil, and tallow.
태양, 달, 스테아린, 기계유, 수지 덕분에 아무리 밝게 빛난다 해도, 그것은 내가 이해하기 어려운 일이다.
My old wood-work and my old brick-work will rise again from the dust!
나의 낡은 목재와 낡은 벽돌이 먼지 속에서 다시 일어날 것이다!
"I will hope that I may keep my old thoughts, the father in the mill, and the mother, great ones and little ones--the family; for I call them all, great and little, the company of thoughts, because I must, and cannot refrain from it.
"나는 나의 오래된 생각들, 방앗간의 아버지와 어머니, 크고 작은 것들—가족을 간직할 수 있기를 바란다. 나는 그들 모두, 크고 작은 것들을 생각들의 무리라고 부르는데, 그렇게 하지 않을 수 없기 때문이다.
"And I must also remain 'myself,' with my throat in my chest, my wings on my head, the gallery round my body; else I should not know myself, nor could the others know me, and say, 'There's the mill on the hill, proud to look at, and yet not proud at all.'"
"그리고 나는 또한 '나 자신'으로 남아야 한다. 내 가슴 속의 목구멍, 머리 위의 날개, 몸을 두르는 복도와 함께. 그렇지 않으면 나는 나 자신을 알아볼 수 없을 것이고, 다른 이들도 나를 알아보며 '저기 언덕 위의 방앗간이 있네, 보기엔 자랑스럽지만 전혀 자만하지 않은'이라고 말할 수 없을 것이다."
That is what the mill said. Indeed, it said much more, but that is the most important part.
그것이 방앗간이 한 말이다. 사실 방앗간은 훨씬 더 많은 말을 했지만, 그것이 가장 중요한 부분이다.
And the days came, and the days went, and yesterday was the last day.
그렇게 날들이 오고 갔으며, 어제가 마지막 날이었다.
Then the mill caught fire. The flames rose up high, and beat out and in, and bit at the beams and planks, and ate them up.
그때 방앗간에 불이 붙었다. 불길은 높이 치솟으며 안팎으로 휘몰아치고, 들보와 판자를 물어뜯으며 삼켜버렸다.
The mill fell, and nothing remained of it but a heap of ashes.
방앗간은 무너졌고, 재 한 무더기 외에는 아무것도 남지 않았다.
The smoke drove across the scene of the conflagration, and the wind carried it away.
연기는 화재 현장을 가로질러 피어올랐고, 바람이 그것을 멀리 날려버렸다.
Vocabulary
- 나는
- na-neun — I (subject marker attached); first person subject
- 다시
- da-si — Again; once more
- 세워지기
- se-wo-ji-gi — To be built or erected (nominalized form)
- 위해
- wi-hae — For the sake of; in order to
- 허물어져야
- heo-mul-eo-jyeo-ya — Must be torn down or demolished
- 한다
- han-da — Does; declarative verb ending
- 끝나겠지만
- kkeut-na-get-ji-man — It will end, but; concluding with contrast
- 그래도
- geu-rae-do — Even so; nevertheless; still
- 살아남을
- sal-a-na-meul — Will survive; will remain alive (modifier form)
- 것이다
- geot-i-da — It is the case that; certainty expression
- 전혀
- jeon-hyeo — Not at all; completely (with negatives)
- 다른
- da-reun — Different; another; other
- 존재가
- jon-jae-ga — Being; existence (subject marker attached)
- 되면서도
- doe-myeon-seo-do — Even while becoming; though turning into
- 여전히
- yeo-jeon-hi — Still; as before; unchanged
- 같은
- ga-teun — Same; identical; alike
- 존재로
- jon-jae-ro — As a being; as an existence
- 남는다는
- nam-neun-da-neun — That (one) remains; quoted claim of remaining
- 것
- geot — Thing; fact; nominalized concept
- 태양
- tae-yang — The sun; solar body
- 달
- dal — The moon; also month
- 덕분에
- deok-bun-e — Thanks to; owing to; because of
- 아무리
- a-mu-ri — No matter how; however much
- 밝게
- balk-ge — Brightly; in a bright manner
- 빛난다
- bit-nan-da — Shines; glitters; gleams
- 해도
- hae-do — Even if (one) does; regardless
- 그것은
- geu-geo-seun — That thing (topic marker); as for that
- 내가
- nae-ga — I (subject marker); me as subject
- 이해하기
- i-hae-ha-gi — To understand; comprehending (nominalized)
- 어려운
- eo-ryeo-un — Difficult; hard; challenging (modifier)
- 일이다
- il-i-da — It is a matter; it is a thing
- 나의
- na-ui — My; belonging to me
- 낡은
- nal-geun — Old; worn-out; aged (modifier)
- 목재와
- mok-jae-wa — Timber and; lumber with (conjunction)
- 벽돌이
- byeok-dol-i — Brick (subject marker); building brick
- 먼지
- meon-ji — Dust; fine particles of dirt
- 속에서
- so-ge-seo — From within; inside of
- 일어날
- il-eo-nal — Will arise; will rise up (modifier)
- 오래된
- o-rae-doen — Old; long-standing; aged (modifier)
- 생각들
- saeng-gak-deul — Thoughts; ideas (plural marker attached)
- 아버지와
- a-beo-ji-wa — Father and; with father
- 어머니
- eo-meo-ni — Mother; mom
- 크고
- keu-go — Big and; large and (conjunction)
- 작은
- ja-geun — Small; little; tiny (modifier)
- 것들
- geot-deul — Things; various items (plural)
- 가족을
- ga-jo-geul — Family (object marker); one's family
- 간직할
- gan-ji-khal — Will cherish; will keep safely (modifier)
- 수
- su — Ability; possibility; can (auxiliary noun)
- 있기를
- it-gi-reul — That there is; hoping for existence of
- 바란다
- ba-ran-da — Hopes; wishes; desires
- 그들
- geu-deul — They; them; those people
- 모두
- mo-du — All; everyone; altogether
- 것들을
- geot-deul-eul — Things (object marker); various things
- 생각들의
- saeng-gak-deul-ui — Of thoughts; belonging to ideas
- 무리라고
- mu-ri-ra-go — Calling it a group; quoting as a crowd
- 부르는데
- bu-reu-neun-de — Calls it; refers to it as (background clause)
- 그렇게
- geu-reo-ke — In that way; like that; so
- 하지
- ha-ji — Do (negation base); not do (partial)
- 않을
- an-eul — Will not; negative future modifier
- 없기
- eop-gi — There not being; lacking (nominalized)
- 때문이다
- ttae-mun-i-da — It is because; the reason is
- 그리고
- geu-ri-go — And; and then; also
- 또한
- tto-han — Also; furthermore; in addition
- 나
- na — I; me; first person pronoun
- 자신
- ja-sin — Oneself; self; one's own self
- 으로
- eu-ro — As; toward; by means of (particle)
- 남아야
- nam-a-ya — Must remain; should stay as
- 내
- nae — My; mine; possessive of I
- 가슴
- ga-seum — Chest; heart; breast (emotional center)
- 속의
- so-gui — Inside of; within (possessive)
- 목구멍
- mok-gu-meong — Throat; gullet; windpipe opening
- 머리
- meo-ri — Head; hair; mind
- 위의
- wi-ui — Above; on top of (possessive)
- 날개
- nal-gae — Wings; feathers; something wing-like
- 몸을
- mo-meul — Body (object marker); one's body
- 두르는
- du-reu-neun — Surrounding; wrapping around (modifier)
- 복도와
- bok-do-wa — Corridor and; hallway with
- 함께
- ham-kke — Together; along with
- 그렇지
- geu-reo-chi — That is so; isn't it so
- 않으면
- an-eu-myeon — If not; unless (conditional negative)
- 자신을
- ja-si-neul — Oneself (object marker); recognizing self
- 알아볼
- al-a-bol — Will recognize; will identify (modifier)
- 없을
- eop-seul — Will not be; cannot (modifier form)
- 것이고
- geo-si-go — It will be and; continuing from that fact
- 이들도
- i-deul-do — These people also; they too
- 나를
- na-reul — Me (object marker); recognizing me
- 알아보며
- al-a-bo-myeo — Recognizing and; while identifying
- 저기
- jeo-gi — Over there; yonder; that place
- 언덕
- eon-deok — Hill; slope; small elevated ground
- 있네
- it-ne — There is; it exists (casual exclamation)
- 보기엔
- bo-gi-en — In appearance; to look at it
- 자랑스럽지만
- ja-rang-seu-reop-ji-man — Proud-looking but; impressive yet (contrast)
- 자만하지
- ja-man-ha-ji — Not arrogant; does not be conceited
- 않은
- an-eun — Not (modifier); one who does not
- 이라고
- i-ra-go — Quoting as; called; saying it is
- 말할
- mal-hal — Will say; can say (modifier form)
- 그것이
- geu-geo-si — That (subject marker); that thing is
- 한
- han — One; a certain; single
- 말이다
- mal-i-da — It is a saying; that is the word
- 사실
- sa-sil — In fact; truth; actually
- 훨씬
- hwol-ssin — Much more; far more; by a lot
- 더
- deo — More; even more; further
- 많은
- ma-neun — Many; much; a lot of
- 말을
- mal-eul — Words (object marker); speech
- 했지만
- haet-ji-man — Did but; said but (concessive past)
- 가장
- ga-jang — Most; the most; superlative marker
- 중요한
- jung-yo-han — Important; significant; essential (modifier)
- 부분이다
- bu-bun-i-da — It is the part; it is the section
- 날들이
- nal-deul-i — Days (subject marker); the days
- 오고
- o-go — Come and; arriving and (conjunction)
- 갔으며
- gat-seu-myeo — Went and; passed and (connective past)
- 어제가
- eo-je-ga — Yesterday (subject marker); as for yesterday
- 마지막
- ma-ji-mak — Last; final; the very end
- 날이었다
- nal-i-eot-da — Was the day; it was that day
- 그때
- geu-ttae — At that time; then; at that moment
- 불이
- bul-i — Fire (subject marker); the fire
- 붙었다
- but-eot-da — Caught fire; ignited; was set alight
- 불길은
- bul-gil-eun — The flames (topic); the blaze
- 높이
- no-pi — High up; highly; at a great height
- 치솟으며
- chi-so-seu-myeo — Soaring up and; shooting high while
- 안팎으로
- an-pak-eu-ro — Inside and outside; both ways
- 삼켜버렸다
- sam-kyeo-beo-ryeot-da — Swallowed up completely; devoured entirely
- 무너졌고
- mu-neo-jyeot-go — Collapsed and; crumbled and fell
- 재
- jae — Ash; cinders; remains after burning
- 무더기
- mu-deo-gi — Pile; heap; mound of something
- 외에는
- oe-e-neun — Except for; other than; besides
- 아무것도
- a-mu-geot-do — Nothing at all; not anything
- 남지
- nam-ji — Remain (negation base); not remaining
- 않았다
- an-at-da — Did not; was not (past negative)
- 연기는
- yeon-gi-neun — Smoke (topic marker); as for smoke
- 화재
- hwa-jae — Fire; conflagration; fire disaster
- 현장을
- hyeon-jang-eul — The scene (object marker); the site
- 가로질러
- ga-ro-jil-leo — Cutting across; traversing; crossing over
- 피어올랐고
- pi-eo-ol-rat-go — Rose up and; wafted up and
- 바람이
- ba-ram-i — Wind (subject marker); the wind
- 그것을
- geu-geo-seul — That (object marker); carrying it away
- 멀리
- meol-li — Far away; into the distance
- 날려버렸다
- nal-lyeo-beo-ryeot-da — Blew away completely; scattered into distance
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →