← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 1572

English → Korean Full Text Level 6/10

They threw things against the doors, and were quite beside themselves with joy, because the old year had disappeared.

그들은 문에 물건들을 집어던지며, 묵은 해가 사라졌다고 기뻐서 어쩔 줄 몰라 했습니다.

I was glad too, for I expected we should have some warm days, but my hopes have come to nothing.

나도 기뻤습니다, 따뜻한 날들이 올 것이라 기대했지만, 그 희망은 아무것도 이루어지지 않았습니다.

It freezes harder than ever; I think mankind have made a mistake in reckoning time."

그 어느 때보다 더 심하게 얼어붙고 있습니다. 인간들이 시간을 계산하는 데 실수를 한 것 같습니다."

"That they have," said a third, an old sparrow with a white poll; "they have something they call a calendar; it's an invention of their own, and everything must be arranged according to it, but it won't do.

"그렇고말고요," 흰 머리를 가진 늙은 참새 한 마리가 셋째로 말했습니다. "그들은 달력이라고 부르는 것을 가지고 있는데, 그것은 그들 스스로의 발명품으로, 모든 것을 그것에 따라 정해야 하지만, 그것은 맞지 않습니다.

When spring comes, then the year begins.

봄이 오면, 그때 비로소 한 해가 시작됩니다.

It is the voice of nature, and I reckon by that."

그것이 자연의 목소리이며, 나는 그것으로 시간을 헤아립니다."

"But when will spring come?" asked the others.

"하지만 봄은 언제 오나요?" 다른 참새들이 물었습니다.

"It will come when the stork returns, but he is very uncertain, and here in the town no one knows anything about it.

"황새가 돌아올 때 봄이 올 것입니다, 하지만 황새는 매우 불규칙하고, 이 마을에서는 아무도 그것에 대해 아무것도 모릅니다.

In the country they have more knowledge; shall we fly away there and wait? we shall be nearer to spring then, certainly."

시골에서는 더 많이 알고 있습니다. 우리 그곳으로 날아가서 기다릴까요? 그러면 분명히 봄에 더 가까이 있게 될 것입니다."

"That may be all very well," said another sparrow, who had been hopping about for a long time, chirping, but not saying anything of consequence, "but I have found a few comforts here in town which, I'm afraid, I should miss out in the country.

"그것도 좋겠지만," 오랫동안 이리저리 깡충거리며 짹짹거렸지만 별다른 말은 하지 않던 또 다른 참새가 말했습니다, "하지만 나는 이 마을에서 몇 가지 안락함을 찾았는데, 시골에서는 그것들이 그리울 것 같습니다.

Vocabulary

그들은
geudeureun — They (subject marker attached, referring to them)
문에
mune — At or on the door
물건들을
mulgeondeuреul — Objects or things (plural, object marker attached)
집어던지며
jibeoddeonjimyeo — While throwing or hurling things
묵은
mugeun — Old, stale, or leftover from the past
해가
haega — The year or sun (subject marker attached)
사라졌다고
sarajyeotdago — Saying that it has disappeared or vanished
기뻐서
gippеосео — Because of being happy or glad
어쩔
eojjeol — What to do; used in expressions of helplessness
jul — Way or means of doing something
몰라
molla — To not know; expressing ignorance or uncertainty
했습니다
haessseumnida — Did; formal past tense of to do
나도
nado — I also or me too
기뻤습니다
gippeossseumnida — Was happy; formal past tense of to be glad
따뜻한
ttatteuthan — Warm; describing a comfortable warm temperature
날들이
naldeuri — Days (plural, subject marker attached)
ol — Will come; future modifier form of to come
것이라
geosiра — Because it is the thing; conjunctive reasoning form
기대했지만
gidaehaessjiман — Had expected or anticipated but contrary result followed
희망은
huimangeun — Hope or wish (topic marker attached)
아무것도
amugеotdo — Nothing at all; not anything whatsoever
이루어지지
irueojiji — Not being fulfilled or realized (negative form)
않았습니다
anassseumnida — Did not; formal negative past tense ending
어느
eoneu — Any or some; used before nouns for indefinite reference
때보다
ttaeboda — More than any time; comparative time expression
deo — More; comparative adverb indicating greater degree
심하게
simhage — Severely or intensely; to a great harmful degree
얼어붙고
eoreobuthgo — Freezing solid; becoming completely frozen
있습니다
itseumnida — There is or exists; formal present tense form
인간들이
ingandeuri — Humans or people (plural, subject marker attached)
시간을
siganeul — Time (object marker attached)
계산하는
gyesanhaneun — Calculating or counting; present modifier form
de — In the matter of; used to indicate context or purpose
실수를
silsureul — Mistake or error (object marker attached)
han — Made or did; past modifier form of to do
geot — Thing or fact; nominalizer for clauses
같습니다
gatsseumnida — Seems or appears to be; formal conjecture ending
그렇고말고요
geureokgomalgoyo — Indeed that is so; emphatic agreement expression
huin — White; adjective modifying a following noun
머리를
meorireul — Head or hair (object marker attached)
가진
gajin — Having or possessing; past modifier form
늙은
neulgeun — Old or aged; modifier describing an elderly being
참새
chamsae — Sparrow; a small common bird
마리가
mariga — Counter for animals (subject marker attached)
셋째로
setjjaero — Thirdly or in third place
말했습니다
malhaessseumnida — Said or spoke; formal past tense of to say
달력이라고
dallyeogiraго — Saying it is called a calendar
부르는
bureuneun — Calling or naming; present modifier form
것을
geoseul — The thing (object marker attached)
가지고
gajigo — Having or holding; gerund form of to have
있는데
inneunde — There is but; present tense with contrast conjunction
그것은
geugeoseun — That thing (topic marker attached)
그들
geudeul — They or them; third person plural pronoun
스스로의
seuseuroui — Of their own; possessive form of by oneself
발명품으로
balmyeongpumeuro — As an invention; instrumental form of invention
모든
modeun — All or every; universal determiner
그것에
geugeose — According to or by that thing
따라
ttara — Following or according to something
정해야
jeonghaeya — Must be decided or determined
하지만
hajiman — But or however; common contrast conjunction
맞지
matji — Is not correct; negation tag for accuracy
않습니다
anseumnida — Does not; formal present negative ending
봄이
bomi — Spring season (subject marker attached)
오면
omyeon — If or when it comes; conditional form
그때
geuttae — At that time or then
비로소
biroso — Only then; for the first time at that point
시작됩니다
sijakdoemnida — It begins or starts; formal present tense
그것이
geugeosi — That thing (subject marker attached)
자연의
jayeonui — Of nature; possessive form of nature
목소리이며
moksoriimyeo — Being the voice of and; conjunctive copula form
나는
naneun — I or me (topic marker attached)
그것으로
geugeoseuro — By or with that thing; instrumental form
헤아립니다
heaariminida — To reckon or count; formal present tense
봄은
bomeun — Spring season (topic marker attached)
언제
eonje — When; interrogative adverb of time
오나요
onayo — Does it come; polite interrogative present form
다른
dareun — Other or different; adjective modifier
참새들이
chamsaedеuri — Sparrows (plural, subject marker attached)
물었습니다
mureossseumnida — Asked; formal past tense of to ask
황새가
hwangsaega — Stork (subject marker attached)
돌아올
doraol — Will return; future modifier form of to come back
ttae — Time or moment; indicating when something happens
것입니다
geossimnida — It is the case that; formal declarative ending
황새는
hwangsaeneun — The stork (topic marker attached)
매우
maeu — Very or extremely; intensifying adverb
불규칙하고
bulguychikhago — Being irregular and; conjunctive form of irregular
i — This; demonstrative determiner for nearby things
마을에서는
maeuleseoeneun — In this village (topic marker attached)
아무도
amudo — Nobody or no one; universal negative pronoun
대해
daehae — About or regarding; concerning a topic
모릅니다
moreumnida — Does not know; formal present tense of not knowing
시골에서는
sigoreseoeneun — In the countryside (topic marker attached)
많이
mani — A lot or much; adverb of quantity
알고
algo — Knowing and; conjunctive form of to know
우리
uri — We or our; first person plural pronoun
그곳으로
geugoセuro — To that place; directional form of that location
날아가서
naraogaseo — Flying there and then; sequential connective form
기다릴까요
gidarilkkayo — Shall we wait; polite propositive interrogative form
그러면
geureomyeon — If so or then; conditional conjunctive form
분명히
bunmyeonghi — Clearly or certainly; adverb of certainty
봄에
bome — In spring; locative time marker for spring
가까이
gakkai — Near or close; adverb of proximity
있게
itge — So as to be; purposive connective of to exist
doel — Will become; future modifier form of to become
그것도
geugeotdo — That too or that also
좋겠지만
joketjiман — Would be good but; concessive conditional form
오랫동안
oraetdongan — For a long time; extended duration adverb
이리저리
irijеori — Here and there; adverb of scattered movement
별다른
byeoldareun — Particular or special; meaning nothing noteworthy
말은
mareun — Words or speech (topic marker attached)
하지
haji — Does not do; base negative connector form
않던
anteon — Used not to do; past habitual negative modifier
tto — Also or again; additive or repetitive adverb
마을에서
maeuleseo — In the village; locative marker for village
myeot — Several or a few; indefinite small number
가지
gaji — Kind or sort; classifier for types or varieties
안락함을
anrakhameul — Comfort or ease (object marker attached)
찾았는데
chajanneunde — Found but; past tense with contrast conjunction
그것들이
geugeotdeuri — Those things (plural, subject marker attached)
그리울
geuriul — Will be missed; future modifier of to miss something
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →