← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 1575

English → Korean Full Text Level 6/10

They should leave these things to us; we are created so much more clever than they are."

그들은 이런 일들을 우리에게 맡겨야 해요; 우리는 그들보다 훨씬 더 영리하게 창조되었으니까요."

One week passed, and then another.

일주일이 지나고, 또 일주일이 지났다.

The forest looked dark, the hard-frozen lake lay like a sheet of lead.

숲은 어두워 보였고, 단단히 얼어붙은 호수는 납판처럼 누워 있었다.

The mountains had disappeared, for over the land hung damp, icy mists.

산들은 사라져 버렸는데, 온 땅 위에 축축하고 차가운 안개가 드리워져 있었기 때문이다.

Large black crows flew about in silence; it was as if nature slept.

커다란 검은 까마귀들이 조용히 날아다녔고, 마치 자연이 잠든 것 같았다.

At length a sunbeam glided over the lake, and it shone like burnished silver.

마침내 햇살 한 줄기가 호수 위를 미끄러지듯 지나갔고, 호수는 닦인 은처럼 빛났다.

But the snow on the fields and the hills did not glitter as before.

그러나 들판과 언덕 위의 눈은 예전처럼 반짝이지 않았다.

The white form of Winter sat there still, with his un-wandering gaze fixed on the south.

겨울의 하얀 모습은 여전히 그곳에 앉아, 흔들림 없는 시선을 남쪽으로 고정하고 있었다.

He did not perceive that the snowy carpet seemed to sink as it were into the earth; that here and there a little green patch of grass appeared, and that these patches were covered with sparrows.

그는 눈의 양탄자가 마치 땅속으로 가라앉는 것처럼 보인다는 것을, 여기저기에 작은 초록빛 풀밭이 나타난다는 것을, 그리고 그 풀밭들이 참새들로 덮여 있다는 것을 알아차리지 못했다.

"Tee-wit, tee-wit; is spring coming at last?"

"티윗, 티윗; 드디어 봄이 오는 건가요?"

Spring! How the cry resounded over field and meadow, and through the dark-brown woods, where the fresh green moss still gleamed on the trunks of the trees, and from the south came the two first storks flying through the air, and on the back of each sat a lovely little child, a boy and a girl.

봄이여! 그 외침이 들판과 초원 위로, 그리고 나무 줄기에 신선한 초록 이끼가 아직 빛나는 짙은 갈색 숲을 지나 울려 퍼졌고, 남쪽에서는 처음으로 두 마리의 황새가 공중을 날아왔으며, 각각의 등 위에는 사랑스러운 작은 아이, 한 명의 소년과 한 명의 소녀가 앉아 있었다.

They greeted the earth with a kiss, and wherever they placed their feet white flowers sprung up from beneath the snow.

그들은 대지에 입맞춤으로 인사를 건넸고, 그들이 발을 내딛는 곳마다 눈 아래에서 하얀 꽃들이 솟아올랐다.

Vocabulary

그들은
geudeureun — They (subject marker attached, topic form)
이런
ireon — This kind of; such as this
일들을
ildeureul — Tasks or matters (plural, object marker attached)
우리에게
uriegе — To us; for us (dative marker attached)
맡겨야
matgyeoya — Must entrust or leave in someone's care
해요
haeyo — Do; does (polite present tense ending)
우리는
urineun — We; us (topic marker attached)
그들보다
geudeulboda — More than them; compared to them
훨씬
hwolssin — Much more; by far; considerably
deo — More; additionally; even more so
영리하게
yeongniha ge — Cleverly; intelligently; in a smart manner
창조되었으니까요
changjo doeeosseуnikka yo — Because we were created (with explanation nuance)
일주일이
iljuiri — One week (subject marker attached)
지나고
jinago — Passed; went by (connective form)
tto — Again; also; once more
지났다
jinатda — Passed; elapsed (past tense declarative)
숲은
supeun — The forest; the woods (topic marker attached)
어두워
eoduweo — Dark; dim (adjective informal form)
보였고
boyeotgo — Appeared; looked (past tense, connective form)
단단히
dandanhi — Firmly; solidly; tightly
얼어붙은
eoreobuteun — Frozen solid; iced over (modifier form)
호수는
hosuneun — The lake (topic marker attached)
누워
nuwo — Lying down; laid flat (connective form)
있었다
isseotda — Was; existed; there was (past declarative)
산들은
sandeureun — The mountains (plural, topic marker attached)
사라져
sarajyeo — Disappeared; vanished (connective form)
버렸는데
beoryeonneunde — Had completely disappeared; gone away (contrastive past)
on — Entire; whole; all of
ttang — Ground; earth; land
위에
wie — On top of; above; over
축축하고
chukchukago — Damp and; moist and (connective form)
차가운
chagaun — Cold; chilly; icy (modifier form)
안개가
angaega — Fog; mist (subject marker attached)
드리워져
deuriwojyeo — Draped over; hanging down; cast over
있었기
issеotgi — Because there was; having existed (nominalizing form)
때문이다
ttaemunida — It is because; the reason is
커다란
keodaran — Large; big; enormous (modifier form)
검은
geomeun — Black; dark-colored (modifier form)
까마귀들이
kkamaguideuri — Ravens; crows (plural, subject marker attached)
조용히
joyonghi — Quietly; silently; in a calm manner
날아다녔고
naradanyeotgo — Were flying around (past tense, connective form)
마치
machi — As if; just like; as though
자연이
jayeoni — Nature (subject marker attached)
잠든
jamdeun — Sleeping; fallen asleep (modifier form)
geot — Thing; matter; fact (nominalizer)
같았다
gatатda — Seemed; appeared; was like (past declarative)
마침내
machimnaе — Finally; at last; eventually
햇살
haetsal — Sunlight; rays of sunshine
han — One; a single; one (numeral modifier)
줄기가
julgiga — A ray or beam (subject marker attached)
호수
hosu — Lake; pond (natural body of water)
위를
wireul — Top; surface (object marker attached)
미끄러지듯
mikkeureojideut — As if gliding; as if sliding smoothly
지나갔고
jinagатgo — Passed over; went by (past tense, connective)
닦인
dakkin — Polished; wiped clean (modifier form)
은처럼
euncheoreom — Like silver; resembling polished silver
빛났다
bitnатda — Shone; gleamed; glittered (past declarative)
그러나
geureona — However; but; nevertheless
들판과
deulpangwa — Fields and; open plains and (connective)
언덕
eondeok — Hill; mound; small elevated ground
위의
wiui — On top of; above (possessive/location form)
눈은
nuneun — Snow (topic marker attached)
예전처럼
yejеoncheoreom — Like before; as in the old days
반짝이지
banjjagiji — Does not sparkle; not glittering (negative form)
않았다
anatda — Did not; was not (past negative declarative)
겨울의
gyeoului — Of winter; winter's (possessive form)
하얀
hayan — White; snow-white (modifier form)
모습은
moseubeun — Appearance; figure; form (topic marker attached)
여전히
yeojeonhi — Still; as before; continuing as ever
그곳에
geugose — There; in that place (location marker)
앉아
anja — Sitting; seated (connective form)
흔들림
heundeullim — Shaking; wavering; trembling (noun form)
없는
eomneun — Without; lacking; non-existent (modifier)
시선을
sisеoneul — Gaze; line of sight (object marker attached)
남쪽으로
namjjogeuro — Toward the south; southward (directional form)
고정하고
gojeonghago — Fixed; fastened and (connective form)
그는
geuneun — He; him (topic marker attached)
눈의
nunui — Of snow; snow's (possessive form)
양탄자가
yangtanjaga — Carpet; rug (subject marker attached)
땅속으로
ttangsogeuro — Into the ground; underground (directional form)
가라앉는
garaanneun — Sinking; subsiding (present modifier form)
것처럼
geotcheoreom — As if; like the fact that
보인다는
boinдaneun — That it appears; that it seems (reported form)
것을
geoseul — Thing; fact (nominalizer with object marker)
여기저기에
yeogijeogiye — Here and there; in various places
작은
jageun — Small; little; tiny (modifier form)
초록빛
chorокbit — Green color; greenish hue
풀밭이
pulbati — Grassy field; patch of grass (subject marker)
나타난다는
natanandaneun — That patches appear; that they emerge (reported)
그리고
geurigo — And; and then; furthermore
geu — That; the (demonstrative determiner)
풀밭들이
pulbatdeuri — The grassy patches (plural, subject marker attached)
참새들로
chamsaedeuro — With sparrows; covered by sparrows (instrumental)
덮여
deopyeo — Covered; overlaid (connective form)
있다는
itdaneun — That there are; that they exist (reported form)
알아차리지
arachарiji — Did not notice; failed to perceive (negative form)
못했다
mothaetda — Could not; was unable to (past inability)
드디어
deudioу — Finally; at last; after a long wait
봄이
bomi — Spring (season); springtime (subject marker)
오는
oneun — Coming; arriving (present modifier form)
건가요
geongayo — Is it that; is it the case? (polite query)
봄이여
bomiyeo — O Spring! (exclamatory apostrophe to spring)
외침이
oechimi — Cry; shout; exclamation (subject marker attached)
초원
chowon — Prairie; meadow; open grassy plain
위로
wiro — Upward; above; over (directional marker)
나무
namu — Tree; wood; timber
줄기에
julgie — On the trunk or stem (location marker)
신선한
sinseonhan — Fresh; new; invigorating (modifier form)
초록
chorok — Green; the color green
이끼가
ikkiga — Moss (subject marker attached)
아직
ajik — Still; yet; not yet (temporal adverb)
빛나는
bitnaneun — Shining; glowing; radiant (modifier form)
짙은
jiteun — Deep; dark; dense (modifier form)
갈색
galsaek — Brown color; brownish hue
숲을
supeul — Forest; woods (object marker attached)
지나
jina — Passing through; going past (connective form)
울려
ullyeo — Resounded; rang out (connective form)
퍼졌고
peojyeotgo — Spread out; echoed (past tense, connective form)
남쪽에서는
namjjogesеoneun — From the south (location-source with topic marker)
처음으로
cheoeumeuro — For the first time; initially
du — Two; a pair (numeral modifier)
마리의
mariui — (Counter for animals) of (possessive)
황새가
hwangstaega — Stork (subject marker attached)
공중을
gongjungeul — The air; the sky (object marker attached)
날아왔으며
narawasseumyeo — Flew in; arrived flying (past, connective form)
각각의
gakgagui — Each; respective; individual (possessive form)
deung — Back (of body); dorsal side
위에는
wieneun — On top of; upon (with topic marker)
사랑스러운
sarangseureon — Lovely; adorable; charming (modifier form)
아이
ai — Child; kid; young person
명의
myeongui — (Counter for people) one person's (possessive)
소년과
sonyeongwa — Boy and (connective particle attached)
소녀가
sonyeoga — Girl (subject marker attached)
대지에
On the earth; to the ground (location marker)
입맞춤으로
immatchumeuro — With a kiss; by means of a kiss
인사를
insareul — Greeting; salutation (object marker attached)
건넸고
geonnyeotgo — Offered; extended a greeting (past, connective)
그들이
geudeuri — They (subject marker attached)
발을
bareul — Foot; feet (object marker attached)
내딛는
naedинneun — Stepping; taking a step (modifier form)
곳마다
gotmada — Everywhere; every place; wherever
nun — Snow; also eye (context: snow here)
아래에서
araeeseo — From beneath; from under (location-source)
꽃들이
kkotdeuri — Flowers (plural, subject marker attached)
솟아올랐다
sosaorlатda — Sprang up; shot upward; rose suddenly (past)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →