← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 1580

English → Korean Full Text Level 6/10

The evening sky shone like gold, no church dome could ever gleam so brightly, and between the golden evening and the blushing morning there was moonlight.

저녁 하늘은 황금처럼 빛났고, 어떤 교회 돔도 그토록 밝게 빛날 수는 없었으며, 황금빛 저녁과 붉게 물드는 아침 사이에는 달빛이 가득했습니다.

It was indeed summer.

그것은 진정한 여름이었습니다.

And days and weeks passed, the bright scythes of the reapers glittered in the corn-fields, the branches of the apple-trees bent low, heavy with the red and golden fruit.

날과 주가 지나면서, 추수꾼들의 빛나는 낫이 옥수수밭에서 번쩍였고, 사과나무의 가지들은 붉고 황금빛 과일의 무게로 낮게 휘었습니다.

The hop, hanging in clusters, filled the air with sweet fragrance, and beneath the hazel-bushes, where the nuts hung in great bunches, rested a man and a woman--Summer and his grave consort.

송이송이 매달린 홉은 공기를 달콤한 향기로 가득 채웠고, 개암나무 덤불 아래, 견과류가 커다란 다발로 매달린 곳에서 한 남자와 한 여자가 쉬고 있었습니다—여름과 그의 진중한 배우자였습니다.

"See," she exclaimed, "what wealth, what blessings surround us.

"보세요," 그녀가 외쳤습니다, "얼마나 많은 부와 축복이 우리를 둘러싸고 있는지요.

Everything is home-like and good, and yet, I know not why, I long for rest and peace; I can scarcely express what I feel.

모든 것이 가정적이고 좋지만, 그럼에도 불구하고 왜인지 모르게 저는 휴식과 평화를 갈망합니다. 제가 느끼는 것을 거의 표현할 수가 없어요.

They are already ploughing the fields again; more and more the people wish for gain.

사람들은 이미 다시 밭을 갈고 있습니다. 점점 더 많은 사람들이 이득을 바라고 있어요.

See, the storks are flocking together, and following the plough at a short distance.

보세요, 황새들이 떼를 지어 모여들고, 가까운 거리에서 쟁기를 따르고 있습니다.

They are the birds from Egypt, who carried us through the air.

그들은 이집트에서 온 새들로, 우리를 공중으로 날라 주었지요.

Do you remember how we came as children to this land of the north; we brought with us flowers and bright sunshine, and green to the forests, but the wind has been rough with them, and they are now become dark and brown, like the trees of the south, but they do not, like them, bear golden fruit."

우리가 어린아이로서 이 북쪽 땅에 왔던 것을 기억하시나요? 우리는 꽃과 밝은 햇빛, 그리고 숲에 푸르름을 가져왔지만, 바람이 그것들에게 거칠게 굴었고, 이제 그것들은 남쪽의 나무들처럼 어둡고 갈색이 되었습니다. 하지만 그것들은 남쪽 나무들처럼 황금빛 열매를 맺지는 못합니다."

"Do you wish to see golden fruit?" said the man, "then rejoice," and he lifted his arm.

"황금빛 열매를 보고 싶으신가요?" 남자가 말했습니다, "그렇다면 기뻐하세요," 그리고 그는 팔을 들어 올렸습니다.

Vocabulary

저녁
jeonyeok — Evening; the time after sunset before night
하늘은
haneureun — The sky (topic marker attached)
황금처럼
hwanggeum-cheoreom — Like gold; resembling gold in color or value
빛났고
bichnassgo — Shone brightly; past tense of to shine
어떤
eotteon — Some; a certain; any particular
교회
gyohoe — Church; a Christian place of worship
돔도
domdo — Even a dome; dome with inclusive particle
그토록
geutorok — So much; to that extent; that intensely
밝게
balge — Brightly; in a bright manner
빛날
bichnal — To shine; future/modifier form of shine
수는
suneun — The ability or possibility (topic marker attached)
없었으며
eopseosseuimyeo — Did not exist; and there was none
황금빛
hwanggeum-bit — Golden light; golden-colored glow
저녁과
jeonyeokgwa — Evening and; evening with conjunction particle
붉게
bulge — Redly; in a red or reddish manner
물드는
muldeureun — Being dyed; becoming colored or tinted
아침
achim — Morning; the early part of the day
사이에는
saie-neun — Between; in the interval of (topic marked)
달빛이
dalbichi — Moonlight (subject marker attached)
가득했습니다
gadeukhaessseumnida — Was full of; was filled completely with something
그것은
geugeosteun — It; that thing (topic marker attached)
진정한
jinjeonghan — True; genuine; real and authentic
여름이었습니다
yeoreumieossseumnida — It was summer; formal past tense statement
날과
nalgwa — Days and; day with conjunction particle
주가
juga — Weeks (subject marker); a period of seven days
지나면서
jinamyeonseo — While passing; as time passes by
추수꾼들의
chusukkun-deurui — Of the harvesters; belonging to harvest workers
빛나는
bichnaneun — Shining; glittering; gleaming brightly
낫이
nasi — Sickle (subject marker); curved harvesting blade
옥수수밭에서
oksusubat-eseo — In the cornfield; at the corn growing field
번쩍였고
beonjjeogieossgo — Flashed; glittered suddenly and brightly
사과나무의
sagwanamu-ui — Of the apple tree; belonging to apple trees
가지들은
gajideureun — The branches (topic marker); limbs of a tree
붉고
bulggo — Red and; being red in color
과일의
gwail-ui — Of fruit; belonging to or of the fruit
무게로
mugero — By the weight of; due to heaviness
낮게
natge — Low; in a low position or manner
휘었습니다
hwieossseumnida — Bent; curved downward under weight formally
송이송이
songi-songi — Cluster by cluster; in individual bunches
매달린
maedalllin — Hanging; suspended from something above
공기를
gonggireul — The air (object marker); atmosphere around us
달콤한
dalkomhan — Sweet; pleasantly sweet in taste or smell
향기로
hyanggi-ro — With fragrance; by means of a sweet scent
가득
gadeuk — Full; filled completely; brimming with something
채웠고
chaewossgo — Filled up; made full and then continued
덤불
deombul — Bush; thicket; dense growth of shrubs
아래
arae — Below; under; beneath something
견과류가
gyeongwaryu-ga — Nuts (subject marker); hard-shelled edible seeds
커다란
keodaran — Large; big; considerably great in size
다발로
dabal-lo — In bundles; in clusters or groups
곳에서
goseseo — In a place; at a certain location
han — One; a; an article or numeral
남자와
namjawa — A man and; male person with conjunction
여자가
yeojaga — A woman (subject marker); female person
쉬고
swigo — Resting and; taking a break from activity
있었습니다
isseossseumnida — Were; existed; formal past progressive statement
여름과
yeoreum-gwa — Summer and; the warm season with conjunction
그의
geuui — His; belonging to him
진중한
jinjunghan — Serious; composed; dignified and thoughtful
배우자였습니다
baeujaieossseumnida — Was a spouse; formal past tense for partner
보세요
boseyo — Look; please see; polite imperative to watch
그녀가
geunyeoga — She (subject marker); referring to a female
외쳤습니다
oechyeossseumnida — Cried out; exclaimed; shouted formally past tense
얼마나
eolmana — How much; how many; to what degree
많은
maneun — Many; much; a large amount or number
부와
buwa — Wealth and; riches with conjunction particle
축복이
chukbogi — Blessings (subject marker); divine favor or gifts
우리를
urireul — Us (object marker); referring to the group
둘러싸고
dulleossago — Surrounding and; encircling from all sides
있는지요
inneunjijo — There is; polite inquiry about existing state
모든
modeun — All; every; each and every one
것이
geosi — Thing (subject marker); matter or something
가정적이고
gajeongjeogigo — Domestic and; homely and family-oriented
좋지만
jochiman — Good but; nice however with contrast
그럼에도
geureomedo — Even so; nevertheless; despite that fact
불구하고
bulguhago — In spite of; regardless; notwithstanding something
왜인지
waenji — For some reason; somehow without knowing why
모르게
moreuге — Without knowing; unknowingly; in ignorance
저는
jeoneun — I (topic marker); polite first-person pronoun
휴식과
hyusiggwa — Rest and; relaxation with conjunction particle
평화를
pyeonghwareul — Peace (object marker); tranquility and harmony
갈망합니다
galmanghaamnida — Yearn for; long for; strongly desire something
제가
jega — I (subject marker); polite first person subject
느끼는
neukkineun — Feeling; sensing; present tense modifier form
것을
geoseul — The thing (object marker); what; something
거의
geoui — Almost; nearly; hardly; scarcely
표현할
pyohyeonhal — To express; future modifier form of express
수가
suga — Ability (subject marker); the possibility or means
없어요
eopseoyo — There isn't; cannot; does not exist politely
사람들은
saramdeurеun — People (topic marker); persons in general
이미
imi — Already; previously; by this time
다시
dasi — Again; once more; anew
밭을
bateul — Field (object marker); a cultivated plot of land
갈고
galgo — Plowing and; tilling soil and continuing
있습니다
isseumnida — There is; exists; formal present tense statement
점점
jeomjeom — Gradually; increasingly; more and more
deo — More; further; additionally
사람들이
saramdeuri — People (subject marker); individuals in a group
이득을
ideugеul — Gain (object marker); profit or benefit sought
바라고
barago — Hoping for and; wishing for something
있어요
isseoyo — There is; exists; polite present tense form
떼를
ttereul — Flock (object marker); a group of animals
지어
jieo — Forming; making; gathering into groups
모여들고
moyeodeulgo — Gathering together and; assembling in a group
가까운
gakkaun — Near; close; not far in distance
거리에서
georiage-seo — At a distance; from nearby range
따르고
ttareugo — Following and; going after; keeping pace with
그들은
geudeurеun — They (topic marker); those people or creatures
이집트에서
ijipteu-eseo — From Egypt; originating in the country Egypt
on — Come from; arrived from; originating modifier
새들로
saedeurо — As birds; in the form of flying creatures
공중으로
gongjung-euro — Into the air; upward into the sky
날라
nalla — Flying; carrying through the air by flight
주었지요
jueotjiyo — Gave; carried for us; confirmatory past tense
우리가
uriga — We (subject marker); first person plural subject
어린아이로서
eorinairоseo — As children; in the capacity of young ones
i — This; these; indicating something nearby
북쪽
bukjjok — North; the northern direction or region
땅에
ttange — To the land; on the ground or earth
왔던
watdeon — Had come; past reminiscence modifier form
기억하시나요
gieokhashina-yo — Do you remember; polite question about memory
우리는
urineun — We (topic marker); first person plural topic
꽃과
kkotgwa — Flowers and; blossoms with conjunction particle
밝은
balgeun — Bright; clear; luminous in appearance
햇빛
haetbit — Sunlight; the light that comes from the sun
그리고
geurigo — And; also; furthermore; connecting conjunction
숲에
supe — To the forest; in the woods or grove
푸르름을
pureureumеul — Greenness (object marker); lush verdant color
가져왔지만
gajyeowatjiman — Brought but; carried along yet with contrast
바람이
barami — The wind (subject marker); moving air current
그것들에게
geugеotdeureges — To them; toward those things mentioned
거칠게
geochilge — Roughly; harshly; in a harsh manner
굴었고
gureossgo — Behaved and; treated roughly and continued
이제
ije — Now; at this point; from this time on
그것들은
geugеotdeurеun — They (topic marker); those things being discussed
남쪽의
namjjogui — Of the south; belonging to southern region
나무들처럼
namudeulcheoreom — Like trees; resembling southern trees in form
어둡고
eodup-go — Dark and; dim and continuing with more
갈색이
galsaegi — Brown (subject marker); a brownish color
되었습니다
doeeossseumnida — Became; turned into; formal past tense form
하지만
hajiman — But; however; nevertheless; contrasting conjunction
남쪽
namjjok — South; the southern direction or region
열매를
yeolmaereul — Fruit (object marker); the product of a plant
맺지는
maetjineun — Bearing fruit (topic); forming or producing results
못합니다
motamnida — Cannot do; is unable to; formal negative
보고
bogo — Seeing and; looking and; wanting to see
싶으신가요
sipeusingayo — Do you want to; polite desire inquiry form
남자가
namjaga — The man (subject marker); a male person
말했습니다
malhaessseumnida — Said; spoke; stated formally in past tense
그렇다면
geureotamyeon — If so; in that case; then therefore
기뻐하세요
gippeohasejo — Be glad; rejoice; polite imperative to be happy
그는
geuneun — He (topic marker); referring to a male person
팔을
pareul — Arm (object marker); the upper limb of body
들어
deureo — Lifting; raising; picking something up
올렸습니다
ollyeossseumnida — Raised; lifted up; formal past tense statement
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →