Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 1580
The evening sky shone like gold, no church dome could ever gleam so brightly, and between the golden evening and the blushing morning there was moonlight.
저녁 하늘은 황금처럼 빛났고, 어떤 교회 돔도 그토록 밝게 빛날 수는 없었으며, 황금빛 저녁과 붉게 물드는 아침 사이에는 달빛이 가득했습니다.
It was indeed summer.
그것은 진정한 여름이었습니다.
And days and weeks passed, the bright scythes of the reapers glittered in the corn-fields, the branches of the apple-trees bent low, heavy with the red and golden fruit.
날과 주가 지나면서, 추수꾼들의 빛나는 낫이 옥수수밭에서 번쩍였고, 사과나무의 가지들은 붉고 황금빛 과일의 무게로 낮게 휘었습니다.
The hop, hanging in clusters, filled the air with sweet fragrance, and beneath the hazel-bushes, where the nuts hung in great bunches, rested a man and a woman--Summer and his grave consort.
송이송이 매달린 홉은 공기를 달콤한 향기로 가득 채웠고, 개암나무 덤불 아래, 견과류가 커다란 다발로 매달린 곳에서 한 남자와 한 여자가 쉬고 있었습니다—여름과 그의 진중한 배우자였습니다.
"See," she exclaimed, "what wealth, what blessings surround us.
"보세요," 그녀가 외쳤습니다, "얼마나 많은 부와 축복이 우리를 둘러싸고 있는지요.
Everything is home-like and good, and yet, I know not why, I long for rest and peace; I can scarcely express what I feel.
모든 것이 가정적이고 좋지만, 그럼에도 불구하고 왜인지 모르게 저는 휴식과 평화를 갈망합니다. 제가 느끼는 것을 거의 표현할 수가 없어요.
They are already ploughing the fields again; more and more the people wish for gain.
사람들은 이미 다시 밭을 갈고 있습니다. 점점 더 많은 사람들이 이득을 바라고 있어요.
See, the storks are flocking together, and following the plough at a short distance.
보세요, 황새들이 떼를 지어 모여들고, 가까운 거리에서 쟁기를 따르고 있습니다.
They are the birds from Egypt, who carried us through the air.
그들은 이집트에서 온 새들로, 우리를 공중으로 날라 주었지요.
Do you remember how we came as children to this land of the north; we brought with us flowers and bright sunshine, and green to the forests, but the wind has been rough with them, and they are now become dark and brown, like the trees of the south, but they do not, like them, bear golden fruit."
우리가 어린아이로서 이 북쪽 땅에 왔던 것을 기억하시나요? 우리는 꽃과 밝은 햇빛, 그리고 숲에 푸르름을 가져왔지만, 바람이 그것들에게 거칠게 굴었고, 이제 그것들은 남쪽의 나무들처럼 어둡고 갈색이 되었습니다. 하지만 그것들은 남쪽 나무들처럼 황금빛 열매를 맺지는 못합니다."
"Do you wish to see golden fruit?" said the man, "then rejoice," and he lifted his arm.
"황금빛 열매를 보고 싶으신가요?" 남자가 말했습니다, "그렇다면 기뻐하세요," 그리고 그는 팔을 들어 올렸습니다.
Vocabulary
- 저녁
- jeonyeok — Evening; the time after sunset before night
- 하늘은
- haneureun — The sky (topic marker attached)
- 황금처럼
- hwanggeum-cheoreom — Like gold; resembling gold in color or value
- 빛났고
- bichnassgo — Shone brightly; past tense of to shine
- 어떤
- eotteon — Some; a certain; any particular
- 교회
- gyohoe — Church; a Christian place of worship
- 돔도
- domdo — Even a dome; dome with inclusive particle
- 그토록
- geutorok — So much; to that extent; that intensely
- 밝게
- balge — Brightly; in a bright manner
- 빛날
- bichnal — To shine; future/modifier form of shine
- 수는
- suneun — The ability or possibility (topic marker attached)
- 없었으며
- eopseosseuimyeo — Did not exist; and there was none
- 황금빛
- hwanggeum-bit — Golden light; golden-colored glow
- 저녁과
- jeonyeokgwa — Evening and; evening with conjunction particle
- 붉게
- bulge — Redly; in a red or reddish manner
- 물드는
- muldeureun — Being dyed; becoming colored or tinted
- 아침
- achim — Morning; the early part of the day
- 사이에는
- saie-neun — Between; in the interval of (topic marked)
- 달빛이
- dalbichi — Moonlight (subject marker attached)
- 가득했습니다
- gadeukhaessseumnida — Was full of; was filled completely with something
- 그것은
- geugeosteun — It; that thing (topic marker attached)
- 진정한
- jinjeonghan — True; genuine; real and authentic
- 여름이었습니다
- yeoreumieossseumnida — It was summer; formal past tense statement
- 날과
- nalgwa — Days and; day with conjunction particle
- 주가
- juga — Weeks (subject marker); a period of seven days
- 지나면서
- jinamyeonseo — While passing; as time passes by
- 추수꾼들의
- chusukkun-deurui — Of the harvesters; belonging to harvest workers
- 빛나는
- bichnaneun — Shining; glittering; gleaming brightly
- 낫이
- nasi — Sickle (subject marker); curved harvesting blade
- 옥수수밭에서
- oksusubat-eseo — In the cornfield; at the corn growing field
- 번쩍였고
- beonjjeogieossgo — Flashed; glittered suddenly and brightly
- 사과나무의
- sagwanamu-ui — Of the apple tree; belonging to apple trees
- 가지들은
- gajideureun — The branches (topic marker); limbs of a tree
- 붉고
- bulggo — Red and; being red in color
- 과일의
- gwail-ui — Of fruit; belonging to or of the fruit
- 무게로
- mugero — By the weight of; due to heaviness
- 낮게
- natge — Low; in a low position or manner
- 휘었습니다
- hwieossseumnida — Bent; curved downward under weight formally
- 송이송이
- songi-songi — Cluster by cluster; in individual bunches
- 매달린
- maedalllin — Hanging; suspended from something above
- 공기를
- gonggireul — The air (object marker); atmosphere around us
- 달콤한
- dalkomhan — Sweet; pleasantly sweet in taste or smell
- 향기로
- hyanggi-ro — With fragrance; by means of a sweet scent
- 가득
- gadeuk — Full; filled completely; brimming with something
- 채웠고
- chaewossgo — Filled up; made full and then continued
- 덤불
- deombul — Bush; thicket; dense growth of shrubs
- 아래
- arae — Below; under; beneath something
- 견과류가
- gyeongwaryu-ga — Nuts (subject marker); hard-shelled edible seeds
- 커다란
- keodaran — Large; big; considerably great in size
- 다발로
- dabal-lo — In bundles; in clusters or groups
- 곳에서
- goseseo — In a place; at a certain location
- 한
- han — One; a; an article or numeral
- 남자와
- namjawa — A man and; male person with conjunction
- 여자가
- yeojaga — A woman (subject marker); female person
- 쉬고
- swigo — Resting and; taking a break from activity
- 있었습니다
- isseossseumnida — Were; existed; formal past progressive statement
- 여름과
- yeoreum-gwa — Summer and; the warm season with conjunction
- 그의
- geuui — His; belonging to him
- 진중한
- jinjunghan — Serious; composed; dignified and thoughtful
- 배우자였습니다
- baeujaieossseumnida — Was a spouse; formal past tense for partner
- 보세요
- boseyo — Look; please see; polite imperative to watch
- 그녀가
- geunyeoga — She (subject marker); referring to a female
- 외쳤습니다
- oechyeossseumnida — Cried out; exclaimed; shouted formally past tense
- 얼마나
- eolmana — How much; how many; to what degree
- 많은
- maneun — Many; much; a large amount or number
- 부와
- buwa — Wealth and; riches with conjunction particle
- 축복이
- chukbogi — Blessings (subject marker); divine favor or gifts
- 우리를
- urireul — Us (object marker); referring to the group
- 둘러싸고
- dulleossago — Surrounding and; encircling from all sides
- 있는지요
- inneunjijo — There is; polite inquiry about existing state
- 모든
- modeun — All; every; each and every one
- 것이
- geosi — Thing (subject marker); matter or something
- 가정적이고
- gajeongjeogigo — Domestic and; homely and family-oriented
- 좋지만
- jochiman — Good but; nice however with contrast
- 그럼에도
- geureomedo — Even so; nevertheless; despite that fact
- 불구하고
- bulguhago — In spite of; regardless; notwithstanding something
- 왜인지
- waenji — For some reason; somehow without knowing why
- 모르게
- moreuге — Without knowing; unknowingly; in ignorance
- 저는
- jeoneun — I (topic marker); polite first-person pronoun
- 휴식과
- hyusiggwa — Rest and; relaxation with conjunction particle
- 평화를
- pyeonghwareul — Peace (object marker); tranquility and harmony
- 갈망합니다
- galmanghaamnida — Yearn for; long for; strongly desire something
- 제가
- jega — I (subject marker); polite first person subject
- 느끼는
- neukkineun — Feeling; sensing; present tense modifier form
- 것을
- geoseul — The thing (object marker); what; something
- 거의
- geoui — Almost; nearly; hardly; scarcely
- 표현할
- pyohyeonhal — To express; future modifier form of express
- 수가
- suga — Ability (subject marker); the possibility or means
- 없어요
- eopseoyo — There isn't; cannot; does not exist politely
- 사람들은
- saramdeurеun — People (topic marker); persons in general
- 이미
- imi — Already; previously; by this time
- 다시
- dasi — Again; once more; anew
- 밭을
- bateul — Field (object marker); a cultivated plot of land
- 갈고
- galgo — Plowing and; tilling soil and continuing
- 있습니다
- isseumnida — There is; exists; formal present tense statement
- 점점
- jeomjeom — Gradually; increasingly; more and more
- 더
- deo — More; further; additionally
- 사람들이
- saramdeuri — People (subject marker); individuals in a group
- 이득을
- ideugеul — Gain (object marker); profit or benefit sought
- 바라고
- barago — Hoping for and; wishing for something
- 있어요
- isseoyo — There is; exists; polite present tense form
- 떼를
- ttereul — Flock (object marker); a group of animals
- 지어
- jieo — Forming; making; gathering into groups
- 모여들고
- moyeodeulgo — Gathering together and; assembling in a group
- 가까운
- gakkaun — Near; close; not far in distance
- 거리에서
- georiage-seo — At a distance; from nearby range
- 따르고
- ttareugo — Following and; going after; keeping pace with
- 그들은
- geudeurеun — They (topic marker); those people or creatures
- 이집트에서
- ijipteu-eseo — From Egypt; originating in the country Egypt
- 온
- on — Come from; arrived from; originating modifier
- 새들로
- saedeurо — As birds; in the form of flying creatures
- 공중으로
- gongjung-euro — Into the air; upward into the sky
- 날라
- nalla — Flying; carrying through the air by flight
- 주었지요
- jueotjiyo — Gave; carried for us; confirmatory past tense
- 우리가
- uriga — We (subject marker); first person plural subject
- 어린아이로서
- eorinairоseo — As children; in the capacity of young ones
- 이
- i — This; these; indicating something nearby
- 북쪽
- bukjjok — North; the northern direction or region
- 땅에
- ttange — To the land; on the ground or earth
- 왔던
- watdeon — Had come; past reminiscence modifier form
- 기억하시나요
- gieokhashina-yo — Do you remember; polite question about memory
- 우리는
- urineun — We (topic marker); first person plural topic
- 꽃과
- kkotgwa — Flowers and; blossoms with conjunction particle
- 밝은
- balgeun — Bright; clear; luminous in appearance
- 햇빛
- haetbit — Sunlight; the light that comes from the sun
- 그리고
- geurigo — And; also; furthermore; connecting conjunction
- 숲에
- supe — To the forest; in the woods or grove
- 푸르름을
- pureureumеul — Greenness (object marker); lush verdant color
- 가져왔지만
- gajyeowatjiman — Brought but; carried along yet with contrast
- 바람이
- barami — The wind (subject marker); moving air current
- 그것들에게
- geugеotdeureges — To them; toward those things mentioned
- 거칠게
- geochilge — Roughly; harshly; in a harsh manner
- 굴었고
- gureossgo — Behaved and; treated roughly and continued
- 이제
- ije — Now; at this point; from this time on
- 그것들은
- geugеotdeurеun — They (topic marker); those things being discussed
- 남쪽의
- namjjogui — Of the south; belonging to southern region
- 나무들처럼
- namudeulcheoreom — Like trees; resembling southern trees in form
- 어둡고
- eodup-go — Dark and; dim and continuing with more
- 갈색이
- galsaegi — Brown (subject marker); a brownish color
- 되었습니다
- doeeossseumnida — Became; turned into; formal past tense form
- 하지만
- hajiman — But; however; nevertheless; contrasting conjunction
- 남쪽
- namjjok — South; the southern direction or region
- 열매를
- yeolmaereul — Fruit (object marker); the product of a plant
- 맺지는
- maetjineun — Bearing fruit (topic); forming or producing results
- 못합니다
- motamnida — Cannot do; is unable to; formal negative
- 보고
- bogo — Seeing and; looking and; wanting to see
- 싶으신가요
- sipeusingayo — Do you want to; polite desire inquiry form
- 남자가
- namjaga — The man (subject marker); a male person
- 말했습니다
- malhaessseumnida — Said; spoke; stated formally in past tense
- 그렇다면
- geureotamyeon — If so; in that case; then therefore
- 기뻐하세요
- gippeohasejo — Be glad; rejoice; polite imperative to be happy
- 그는
- geuneun — He (topic marker); referring to a male person
- 팔을
- pareul — Arm (object marker); the upper limb of body
- 들어
- deureo — Lifting; raising; picking something up
- 올렸습니다
- ollyeossseumnida — Raised; lifted up; formal past tense statement
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →