← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 1582

English → Korean Full Text Level 6/10

A gust of wind swept through the foliage, and the leaves fell in a shower.

한 줄기 바람이 나뭇잎 사이를 휩쓸고 지나갔고, 나뭇잎들이 소나기처럼 떨어졌다.

The summer queen was gone, but a butterfly, the last of the year, flew through the cold air.

여름의 여왕은 사라졌지만, 한 해의 마지막 나비가 차가운 공기를 가르며 날아갔다.

Damp fogs came, icy winds blew, and the long, dark nights of winter approached.

축축한 안개가 밀려오고, 차가운 바람이 불어오며, 길고 어두운 겨울밤이 다가왔다.

The ruler of the year appeared with hair white as snow, but he knew it not; he thought snow-flakes falling from the sky covered his head, as they decked the green fields with a thin, white covering of snow.

한 해의 지배자가 눈처럼 하얀 머리카락을 하고 나타났지만, 그는 그것을 알지 못했다. 그는 하늘에서 떨어지는 눈송이들이 자신의 머리를 덮고 있다고 생각했는데, 마치 눈송이들이 푸른 들판을 얇고 하얀 눈의 이불로 덮듯이 말이다.

And then the church bells rang out for Christmas time.

그리고 나서 교회 종소리가 크리스마스를 알리며 울려 퍼졌다.

"The bells are ringing for the new-born year," said the ruler, "soon will a new ruler and his bride be born, and I shall go to rest with my wife in yonder light-giving star."

"종소리는 새로 태어난 한 해를 위해 울리고 있다오," 지배자가 말했다. "곧 새로운 지배자와 그의 신부가 태어날 것이고, 나는 저기 빛을 발하는 별 속에서 아내와 함께 쉬러 갈 것이오."

In the fresh, green fir-wood, where the snow lay all around, stood the angel of Christmas, and consecrated the young trees that were to adorn his feast.

눈이 사방에 쌓여 있는 싱싱하고 푸른 전나무 숲 속에, 크리스마스의 천사가 서서 그의 축제를 장식할 어린 나무들을 축성하였다.

"May there be joy in the rooms, and under the green boughs," said the old ruler of the year.

"방 안과 푸른 나뭇가지 아래에 기쁨이 가득하기를," 한 해의 늙은 지배자가 말했다.

In a few weeks he had become a very old man, with hair as white as snow.

몇 주 만에 그는 눈처럼 하얀 머리카락을 가진 아주 늙은 노인이 되어 있었다.

"My resting-time draws near; the young pair of the year will soon claim my crown and sceptre."

"나의 안식의 시간이 다가오고 있소. 한 해의 젊은 쌍이 곧 나의 왕관과 홀을 차지할 것이오."

"But the night is still thine," said the angel of Christmas, "for power, but not for rest.

"하지만 밤은 아직 당신의 것이오," 크리스마스의 천사가 말했다. "권능을 위한 것이지, 안식을 위한 것이 아니오.

Let the snow lie warmly upon the tender seed.

눈이 여린 씨앗 위에 따뜻하게 덮여 있게 하시오.

Vocabulary

han — One; a single unit or item
줄기
julgi — Stem, stalk, or stream of something
바람이
barami — Wind (subject form of 바람)
나뭇잎
namunnip — Leaf of a tree
사이를
saireul — Between or among (object form of 사이)
휩쓸고
hwipsseulgo — Sweeping through, carrying everything away forcefully
지나갔고
jinagakgo — Passed by and (connective past tense)
나뭇잎들이
namunnipdeuri — Tree leaves (plural subject form)
소나기처럼
sonagicheoreom — Like a sudden shower of rain
떨어졌다
ddeoreojyeotda — Fell down; dropped to the ground
여름의
yeoreumui — Of summer; summer's (possessive form)
여왕은
yeowangeun — The queen (topic form of 여왕)
사라졌지만
sarajyeotjiman — Disappeared but; vanished although
해의
haeui — Of the sun or year (possessive form)
마지막
majimak — Last; final; the very end
나비가
nabiga — Butterfly (subject form of 나비)
차가운
chagaun — Cold; chilly (adjective modifying a noun)
공기를
gonggireul — Air (object form of 공기)
가르며
gareurmyeo — Cutting through; splitting while doing something
날아갔다
naragatda — Flew away; soared off into the distance
축축한
chukchukan — Damp; moist; wet (adjective)
안개가
angaega — Fog; mist (subject form of 안개)
밀려오고
millyeoogo — Rolling in; surging forward and
불어오며
bureooomyeo — Blowing in while; gusting as it comes
길고
gilgo — Long and (connective adjective form)
어두운
eoduun — Dark; gloomy (adjective modifying a noun)
겨울밤이
gyeoulbami — Winter night (subject form of 겨울밤)
다가왔다
dagawatda — Approached; drew near; came closer
지배자가
jibaejaga — The ruler; the one in control (subject form)
눈처럼
nuncheoreom — Like snow; resembling snow
하얀
hayan — White; pure white (adjective)
머리카락을
meorikarakeul — Hair (object form of 머리카락)
하고
hago — Having; with (connective form, 'doing and')
나타났지만
natanajjiman — Appeared but; showed up although
그는
geuneun — He (topic form); that person
그것을
geugeosel — It; that thing (object form)
알지
alji — Know (verb stem with negation connector)
못했다
motaetda — Could not; was unable to do
하늘에서
haneureseo — From the sky; from above
떨어지는
ddeoreojineun — Falling; dropping (present modifier form)
눈송이들이
nunsongiideuri — Snowflakes (plural subject form)
자신의
jasinui — One's own; of oneself (possessive)
머리를
meorireul — Head or hair (object form of 머리)
덮고
deopgo — Covering and; draping over (connective form)
있다고
itdago — Saying that there is; quoting existence
생각했는데
saenggakhaenneunde — Thought but; believed although (past connective)
마치
machi — Just as if; as though; like
푸른
pureun — Blue; green; verdant (adjective)
들판을
deulpaneul — Open field; meadow (object form)
얇고
yalgo — Thin and; slim (connective adjective form)
눈의
nunui — Of snow; snow's (possessive form)
이불로
ibulro — With a blanket; using a coverlet
덮듯이
deopdeusi — As if covering; just like covering over
말이다
marida — That is to say; I mean (emphasis ending)
그리고
geurigo — And then; and also; moreover
나서
naseo — After doing; having done and then
교회
gyohoe — Church; Christian place of worship
종소리가
jongsoriga — Sound of a bell (subject form)
크리스마스를
keuriseumaseuреul — Christmas (object form of 크리스마스)
알리며
allimyeo — Announcing while; notifying as it does
울려
ullyeo — Ringing; resonating (verb connective form)
퍼졌다
peojyeotda — Spread out; echoed across an area
종소리는
jongsorineun — The bell sound (topic form of 종소리)
새로
saero — Newly; afresh; in a new way
태어난
taeeonan — Born; newly come into existence
해를
haereul — The sun or year (object form of 해)
위해
wihae — For the sake of; on behalf of
울리고
ulligo — Ringing and; tolling (connective verb form)
말했다
malhaetda — Said; spoke; told someone something
got — Soon; shortly; before long
새로운
saeroun — New; fresh; novel (adjective)
지배자와
jibaejawa — With the ruler; the ruler and
그의
geuui — His; of him (possessive pronoun)
신부가
The bride or priest (subject form)
태어날
taeeoal — Will be born (future modifier form)
것이고
geosigo — It will be and; is the case and
나는
naneun — I; me (topic form of first person)
저기
jeogi — Over there; yonder; that place
빛을
biteul — Light; radiance (object form of 빛)
발하는
balaneun — Emitting; radiating (present modifier form)
byeol — Star; a celestial body in the sky
속에서
sogeso — Inside of; within; from within
아내와
anaewa — With one's wife; wife and
함께
hamkke — Together; along with someone
쉬러
swireo — In order to rest; to go and rest
gal — Will go (future modifier form of 가다)
눈이
nuni — Snow (subject form of 눈)
사방에
sabange — In all directions; everywhere around
쌓여
ssahyeo — Piled up; accumulated (connective form)
있는
inneun — That exists; which is there (modifier)
싱싱하고
singsinghago — Fresh and; vibrant and lively
전나무
jeonnamoo — Fir tree; coniferous evergreen tree
sup — Forest; woods; a wooded area
속에
soge — Inside; within; in the middle of
천사가
cheonsaga — Angel (subject form of 천사)
서서
seoseo — Standing; while standing (connective form)
축제를
chukjereul — Festival; celebration (object form of 축제)
장식할
jangsikhal — Will decorate; for the purpose of decorating
어린
eorin — Young; small; juvenile (adjective)
나무들을
namudeureul — Trees (plural object form of 나무)
축성하였다
chukseonghayeotda — Consecrated; blessed; made sacred formally
bang — Room; a space inside a building
안과
angwa — Inside and; indoors and (connective form)
나뭇가지
namutgaji — Tree branch; twig of a tree
아래에
araee — Below; underneath; under (location particle)
기쁨이
gippomi — Joy; happiness (subject form of 기쁨)
가득하기를
gadeukhagireul — Being full of; filling completely (object clause)
늙은
neulgeun — Old; aged (adjective modifying a noun)
myeot — A few; several; how many
ju — Week; a period of seven days
만에
mane — After a period of; within a span of
가진
gajin — Having; possessing (past modifier form)
아주
aju — Very; extremely; quite
노인이
noini — Old person; elderly man (subject form)
되어
doeeo — Having become; turning into (connective)
있었다
isseotda — Was; existed; had been (past tense)
나의
naui — My; of me (first-person possessive)
안식의
ansikui — Of rest; of repose (possessive form)
시간이
sigani — Time (subject form of 시간)
다가오고
dagaogo — Approaching and; drawing near and
젊은
jeolmeun — Young; youthful (adjective modifying noun)
쌍이
ssangi — A pair; a couple (subject form of 쌍)
왕관과
wanggwangwa — Crown and; with the crown (connective form)
차지할
chajilhal — Will take; will claim (future modifier form)
하지만
hajiman — But; however; nevertheless
밤은
bameun — The night (topic form of 밤)
아직
ajik — Still; yet; not yet
당신의
dangsinui — Your; of you (possessive, formal)
권능을
gwonneungeul — Power; authority (object form of 권능)
위한
wihan — For; intended for (modifier form of 위하다)
것이지
geosiji — It is the case that (informal assertion)
안식을
Rest; repose (object form of 안식)
것이
geosi — The thing that is; it is (subject nominalized)
아니오
anio — No; it is not (formal polite negative)
여린
yeorin — Tender; delicate; soft (adjective)
씨앗
ssiat — Seed; a small plant embryo
위에
wie — On top of; above; over
따뜻하게
ttatteutage — Warmly; in a warm manner
덮여
deopyeo — Covered; blanketed (connective passive form)
있게
itge — So that it exists; to be (purpose form)
하시오
hasio — Please do; kindly do (formal imperative)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →