Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 3
She returned to the house about eight o'clock, and when one inquired where she had passed the night, she replied that she had been looking for the child and demanded earnestly if anything had been heard concerning him.
Regresó a la casa alrededor de las ocho, y cuando alguien le preguntó dónde había pasado la noche, respondió que había estado buscando al niño y preguntó con insistencia si se había sabido algo sobre él.
When shown the body, she fell into violent hysterics and kept her bed for several days.
Cuando le mostraron el cuerpo, le dieron violentos ataques de histeria y guardó cama durante varios días.
The picture was then produced which the servant had found in her pocket; and when Elizabeth, in a faltering voice, proved that it was the same which, an hour before the child had been missed, she had placed round his neck, a murmur of horror and indignation filled the court.
Entonces se presentó el retrato que el sirviente había encontrado en su bolsillo; y cuando Elizabeth, con voz temblorosa, demostró que era el mismo que, una hora antes de que el niño hubiera desaparecido, ella había colocado alrededor de su cuello, un murmullo de horror e indignación llenó la sala del tribunal.
Justine was called on for her defence.
Se llamó a Justine para que presentara su defensa.
As the trial had proceeded, her countenance had altered.
A medida que el juicio había avanzado, su semblante había cambiado.
Surprise, horror, and misery were strongly expressed.
La sorpresa, el horror y la angustia se reflejaban intensamente en su rostro.
Sometimes she struggled with her tears, but when she was desired to plead, she collected her powers and spoke in an audible although variable voice.
A veces luchaba contra las lágrimas, pero cuando se le pidió que presentara su alegato, reunió sus fuerzas y habló con voz audible aunque variable.
"God knows," she said, "how entirely I am innocent.
«Dios sabe», dijo, «cuán completamente inocente soy.
But I do not pretend that my protestations should acquit me; I rest my innocence on a plain and simple explanation of the facts which have been adduced against me, and I hope the character I have always borne will incline my judges to a favourable interpretation where any circumstance appears doubtful or suspicious.
Pero no pretendo que mis protestas deban absolverme; baso mi inocencia en una explicación sencilla y simple de los hechos que se han aducido en mi contra, y espero que el carácter que siempre he demostrado incline a mis jueces hacia una interpretación favorable en cualquier circunstancia que parezca dudosa o sospechosa.
Vocabulary
- Regresó
- He/she returned or came back to a place
- a
- Preposition indicating direction, destination, or indirect object
- la
- Feminine singular definite article meaning 'the'
- casa
- A building where people live; home or house
- alrededor
- Around or approximately a time or place
- de
- Preposition meaning 'of' or 'from'
- las
- Feminine plural definite article meaning 'the'
- ocho
- The number eight
- y
- Conjunction meaning 'and' connecting words or clauses
- cuando
- Conjunction or adverb meaning 'when'
- alguien
- An indefinite pronoun meaning 'someone' or 'somebody'
- le
- Indirect object pronoun meaning 'to him/her/you'
- preguntó
- He/she asked a question to someone
- dónde
- Interrogative adverb asking about location; 'where'
- había
- Third person singular imperfect of haber; auxiliary 'had'
- pasado
- Past participle of pasar; spent time or passed
- noche
- The period of darkness; nighttime
- respondió
- He/she answered or replied to a question
- que
- Conjunction or relative pronoun meaning 'that' or 'which'
- estado
- Past participle of estar; been in a condition or place
- buscando
- Present participle of buscar; searching or looking for something
- al
- Contraction of 'a' and 'el' meaning 'to the'
- niño
- A young male child or boy
- con
- Preposition meaning 'with' indicating accompaniment or manner
- insistencia
- The quality of persisting or repeating demands persistently
- si
- Conditional conjunction meaning 'if'
- se
- Reflexive or passive pronoun used in various constructions
- sabido
- Past participle of saber; known or come to know
- algo
- Indefinite pronoun meaning 'something' or 'anything'
- sobre
- Preposition meaning 'about' or 'on top of'
- él
- Third person masculine singular pronoun meaning 'he'
- Cuando
- Conjunction or adverb meaning 'when'
- mostraron
- They showed or displayed something to someone
- el
- Masculine singular definite article meaning 'the'
- cuerpo
- The physical body of a person or animal
- dieron
- They gave or experienced something; past tense of dar
- violentos
- Adjective describing something fierce, forceful, or intense
- ataques
- Sudden episodes or fits of physical or emotional reaction
- histeria
- Extreme uncontrollable emotional agitation or hysteria
- guardó
- He/she kept to or stayed confined in a place
- cama
- A piece of furniture used for sleeping; bed
- durante
- Preposition meaning 'during' or 'for' a period of time
- varios
- Adjective meaning 'several' or 'various'; more than two
- días
- Plural of día; multiple periods of twenty-four hours
- Entonces
- Adverb meaning 'then' or 'at that point in time'
- presentó
- He/she presented or introduced something formally
- retrato
- A painted or drawn portrait or likeness of a person
- sirviente
- A person employed to perform household duties; servant
- encontrado
- Past participle of encontrar; found or discovered something
- en
- Preposition meaning 'in,' 'on,' or 'at' a location
- su
- Possessive adjective meaning 'his,' 'her,' or 'their'
- bolsillo
- A small pouch sewn into clothing; pocket
- voz
- The sound produced by speaking or singing; voice
- temblorosa
- Adjective describing something trembling or shaking with emotion
- demostró
- He/she demonstrated or proved something clearly
- era
- Third person singular imperfect of ser; 'was' or 'used to be'
- mismo
- Adjective or pronoun meaning 'same' or 'himself/itself'
- una
- Feminine indefinite article meaning 'a' or 'one'
- hora
- A unit of time equal to sixty minutes; hour
- antes
- Adverb meaning 'before' or 'previously' in time
- hubiera
- Imperfect subjunctive of haber; 'had' in hypothetical clauses
- desaparecido
- Past participle of desaparecer; vanished or gone missing
- ella
- Third person feminine singular pronoun meaning 'she'
- colocado
- Past participle of colocar; placed or positioned something somewhere
- cuello
- The part of the body connecting head to torso; neck
- un
- Masculine indefinite article meaning 'a' or 'one'
- murmullo
- A low, soft, continuous sound; murmur or whisper
- horror
- An intense feeling of fear, shock, or disgust
- e
- Variant of 'y' meaning 'and' used before i- sounds
- indignación
- Strong anger aroused by unfair or unjust treatment
- llenó
- He/she/it filled a space or container completely
- sala
- A large room used for gatherings or proceedings; hall
- del
- Contraction of 'de' and 'el' meaning 'of the'
- tribunal
- A court of law or judicial assembly for judgments
- Se
- Reflexive or passive pronoun used in various constructions
- llamó
- He/she called or summoned someone by name
- para
- Preposition meaning 'for,' 'in order to,' or 'by'
- presentara
- Imperfect subjunctive of presentar; that she present or offer
- defensa
- Arguments or evidence offered to protect against accusation
- A
- Preposition indicating direction, destination, or indirect object
- medida
- As; used in 'a medida que' meaning 'as' progress occurs
- juicio
- A legal proceeding to determine guilt or innocence; trial
- avanzado
- Past participle of avanzar; progressed or moved forward
- semblante
- The expression or appearance of a person's face
- cambiado
- Past participle of cambiar; changed or altered in appearance
- La
- Feminine singular definite article meaning 'the'
- sorpresa
- An unexpected event or feeling of astonishment; surprise
- angustia
- Deep anxiety, anguish, or mental distress felt intensely
- reflejaban
- They reflected or showed an image or quality visibly
- intensamente
- Adverb meaning 'intensely' or 'deeply' with great force
- rostro
- A person's face or facial features; visage
- veces
- Plural of vez; times or instances of an occurrence
- luchaba
- He/she was struggling or fighting against something repeatedly
- contra
- Preposition meaning 'against' in opposition or resistance
- lágrimas
- Drops of fluid shed from eyes when crying; tears
- pero
- Coordinating conjunction meaning 'but' showing contrast
- pidió
- He/she requested or asked for something from someone
- alegato
- A formal argument or plea presented in legal defense
- reunió
- He/she gathered or collected something together; mustered
- sus
- Plural possessive adjective meaning 'his,' 'her,' or 'their'
- fuerzas
- Plural of fuerza; physical or mental strength and energy
- habló
- He/she spoke or talked to others aloud
- audible
- Adjective meaning able to be heard clearly by others
- aunque
- Conjunction meaning 'although,' 'even though,' or 'even if'
- variable
- Adjective meaning changeable, unsteady, or inconsistent in quality
- Dios
- The supreme being or deity; God
- sabe
- He/she/it knows a fact or piece of information
- dijo
- He/she said or stated something; past tense of decir
- cuán
- Exclamatory adverb meaning 'how' expressing degree or extent
- completamente
- Adverb meaning 'completely' or 'totally' without exception
- inocente
- Not guilty of a crime or wrongdoing; innocent
- soy
- First person singular present of ser; 'I am'
- Pero
- Coordinating conjunction meaning 'but' showing contrast
- no
- Adverb of negation meaning 'no' or 'not'
- pretendo
- I claim, intend, or expect something to be true
- mis
- Plural possessive adjective meaning 'my'
- protestas
- Declarations of objection or assertions of innocence; protests
- deban
- Present subjunctive of deber; should or must do something
- absolverme
- Infinitive with pronoun; to acquit or clear me of charges
- baso
- I base or ground something on a reason or fact
- mi
- Singular possessive adjective meaning 'my'
- inocencia
- The state of being free from guilt or wrongdoing
- explicación
- A statement that makes something clear; explanation
- sencilla
- Adjective meaning simple, plain, or uncomplicated in nature
- simple
- Adjective meaning easy to understand or not complex
- los
- Masculine plural definite article meaning 'the'
- hechos
- Plural of hecho; facts or events that have occurred
- han
- Third person plural present perfect auxiliary of haber; 'have'
- aducido
- Past participle of aducir; cited or brought forward as evidence
- espero
- I hope or expect something to happen or be true
- carácter
- The moral and mental qualities of an individual; character
- siempre
- Adverb meaning 'always' or 'at all times'
- he
- First person singular present perfect auxiliary; 'I have'
- demostrado
- Past participle of demostrar; shown or proven something clearly
- incline
- Present subjunctive of inclinar; to incline or dispose toward
- jueces
- Plural of juez; people who decide legal cases; judges
- hacia
- Preposition meaning 'toward' or 'in the direction of'
- interpretación
- The way something is understood or explained; interpretation
- favorable
- Adjective meaning positive, advantageous, or supportive in nature
- cualquier
- Indefinite adjective meaning 'any' or 'whatever' before nouns
- circunstancia
- A condition or fact affecting a situation; circumstance
- parezca
- Present subjunctive of parecer; may seem or appear to be
- dudosa
- Adjective meaning doubtful, questionable, or uncertain in nature
- o
- Disjunctive conjunction meaning 'or' offering an alternative
- sospechosa
- Adjective meaning suspicious or causing suspicion or distrust
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →