Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 7
But I had suffered him to depart, and he had directed his course towards the mainland.
Pero le había dejado marchar, y había dirigido su rumbo hacia el continente.
I shuddered to think who might be the next victim sacrificed to his insatiate revenge.
Me estremecí al pensar quién podría ser la próxima víctima sacrificada a su insaciable venganza.
And then I thought again of his words—"_I will be with you on your wedding-night._"
Y entonces volví a pensar en sus palabras: «_Estaré contigo en la noche de tu boda._»
That, then, was the period fixed for the fulfilment of my destiny.
Ese, pues, era el momento fijado para el cumplimiento de mi destino.
In that hour I should die and at once satisfy and extinguish his malice.
En esa hora moriría y a la vez satisfaría y extinguiría su malicia.
The prospect did not move me to fear; yet when I thought of my beloved Elizabeth, of her tears and endless sorrow, when she should find her lover so barbarously snatched from her, tears, the first I had shed for many months, streamed from my eyes, and I resolved not to fall before my enemy without a bitter struggle.
La perspectiva no me llenó de miedo; sin embargo, cuando pensé en mi amada Elizabeth, en sus lágrimas y su interminable dolor al encontrar a su amante arrancado de ella de manera tan bárbara, las lágrimas, las primeras que derramaba en muchos meses, brotaron de mis ojos, y resolví no caer ante mi enemigo sin una amarga lucha.
The night passed away, and the sun rose from the ocean; my feelings became calmer, if it may be called calmness when the violence of rage sinks into the depths of despair.
La noche pasó, y el sol emergió del océano; mis sentimientos se calmaron, si es que puede llamarse calma cuando la violencia de la furia se hunde en las profundidades de la desesperación.
I left the house, the horrid scene of the last night's contention, and walked on the beach of the sea, which I almost regarded as an insuperable barrier between me and my fellow creatures; nay, a wish that such should prove the fact stole across me.
Abandoné la casa, el horrible escenario de la contienda de la noche anterior, y caminé por la orilla del mar, que casi consideraba una barrera insuperable entre yo y mis semejantes; es más, un deseo de que así fuera se apoderó de mí.
I desired that I might pass my life on that barren rock, wearily, it is true, but uninterrupted by any sudden shock of misery.
Deseaba poder pasar mi vida en aquella roca estéril, con fatiga, es cierto, pero sin ser interrumpido por ningún golpe repentino de desdicha.
Vocabulary
- Pero
- Conjunction meaning 'but,' used to contrast ideas.
- le
- Indirect object pronoun meaning 'him,' 'her,' or 'you.'
- había
- Past perfect auxiliary verb 'had,' from haber.
- dejado
- Past participle of dejar; allowed or permitted something.
- marchar
- To go away, leave, or march from a place.
- y
- Conjunction meaning 'and,' connecting words or clauses.
- dirigido
- Past participle of dirigir; directed or steered toward something.
- su
- Possessive adjective meaning 'his,' 'her,' 'its,' or 'your.'
- rumbo
- Course or direction of travel toward a destination.
- hacia
- Preposition meaning 'toward' indicating direction of movement.
- el
- Definite article 'the' used with masculine singular nouns.
- continente
- A large landmass such as Europe or America.
- Me
- Reflexive or object pronoun meaning 'me' or 'myself.'
- estremecí
- First person past tense of estremecerse; I shuddered with fear.
- al
- Contraction of 'a' and 'el,' meaning 'at the' or 'upon.'
- pensar
- To think or consider something carefully in one's mind.
- quién
- Interrogative or relative pronoun meaning 'who.'
- podría
- Conditional form of poder; meaning 'could' or 'might.'
- ser
- Infinitive verb 'to be,' indicating identity or nature.
- la
- Definite article 'the' used with feminine singular nouns.
- próxima
- Adjective meaning 'next' or 'nearest' in sequence or proximity.
- víctima
- A person who suffers harm, injury, or is sacrificed.
- sacrificada
- Adjective meaning sacrificed or offered up as a victim.
- a
- Preposition meaning 'to' or 'at,' indicating direction or object.
- insaciable
- Adjective meaning impossible to satisfy; unquenchable or insatiable.
- venganza
- The act of taking revenge or retribution for a wrong.
- Y
- Conjunction 'and,' connecting words, phrases, or sentences.
- entonces
- Adverb meaning 'then' or 'at that moment in time.'
- volví
- First person preterite of volver; I returned or came back.
- en
- Preposition meaning 'in,' 'on,' or 'at' a location.
- sus
- Possessive adjective meaning 'his,' 'her,' 'their,' or 'your' (plural).
- palabras
- Noun meaning 'words' or spoken utterances of a person.
- Estaré
- First person future of estar; 'I will be' somewhere.
- contigo
- Prepositional pronoun meaning 'with you' in second person singular.
- noche
- Noun meaning 'night,' the dark period after sunset.
- de
- Preposition meaning 'of' or 'from,' indicating possession or origin.
- tu
- Possessive adjective meaning 'your' in informal second person.
- boda
- Noun meaning 'wedding' or marriage ceremony celebration.
- Ese
- Demonstrative adjective or pronoun meaning 'that' nearby.
- pues
- Conjunction or adverb meaning 'then,' 'well,' or 'so.'
- era
- Imperfect tense of ser; meaning 'was' or 'used to be.'
- momento
- Noun meaning 'moment' or a specific point in time.
- fijado
- Past participle of fijar; fixed, set, or established firmly.
- para
- Preposition meaning 'for' or 'in order to,' indicating purpose.
- cumplimiento
- Noun meaning fulfillment, completion, or carrying out of something.
- mi
- Possessive adjective meaning 'my' in first person singular.
- destino
- Noun meaning 'destiny,' fate, or intended destination.
- En
- Preposition meaning 'in' or 'at,' indicating location or time.
- esa
- Feminine demonstrative adjective meaning 'that' nearby object.
- hora
- Noun meaning 'hour' or a specific time of day.
- moriría
- Conditional form of morir; 'I would die' under certain circumstances.
- vez
- Noun meaning 'time' or 'occasion' in a sequence.
- satisfaría
- Conditional of satisfacer; 'would satisfy' a desire or need.
- extinguiría
- Conditional of extinguir; 'would extinguish' or put out something.
- malicia
- Noun meaning malice, ill will, or wicked intention toward others.
- La
- Definite article 'the' for feminine singular nouns.
- perspectiva
- Noun meaning 'perspective' or outlook on a future situation.
- no
- Adverb of negation meaning 'no' or 'not.'
- me
- Object pronoun meaning 'me' used as direct or indirect object.
- llenó
- Third person preterite of llenar; filled something completely.
- miedo
- Noun meaning 'fear,' an emotion caused by perceived danger.
- sin
- Preposition meaning 'without,' indicating absence of something.
- embargo
- Used in 'sin embargo,' meaning 'however' or 'nevertheless.'
- cuando
- Conjunction meaning 'when,' introducing a time clause.
- pensé
- First person preterite of pensar; 'I thought' about something.
- amada
- Adjective or noun meaning 'beloved' or 'loved one,' cherished person.
- lágrimas
- Noun meaning 'tears' shed from the eyes when crying.
- interminable
- Adjective meaning endless or seemingly without end or limit.
- dolor
- Noun meaning 'pain' or 'grief,' physical or emotional suffering.
- encontrar
- To find or encounter someone or something unexpectedly.
- amante
- Noun meaning 'lover,' a person in a romantic relationship.
- arrancado
- Past participle of arrancar; torn away or forcibly removed.
- ella
- Subject pronoun meaning 'she' or 'her' in Spanish.
- manera
- Noun meaning 'manner' or 'way' of doing something.
- tan
- Adverb meaning 'so' or 'such,' intensifying an adjective.
- bárbara
- Adjective meaning 'barbaric,' cruel, or savage in behavior.
- las
- Definite article 'the' for feminine plural nouns.
- primeras
- Adjective meaning 'first' in feminine plural form.
- que
- Relative pronoun or conjunction meaning 'that,' 'which,' or 'who.'
- derramaba
- Imperfect of derramar; was shedding or spilling tears or liquid.
- muchos
- Adjective meaning 'many' or 'a lot of' in masculine plural.
- meses
- Noun meaning 'months,' plural of mes.
- brotaron
- Preterite of brotar; sprang forth or welled up suddenly.
- mis
- Possessive adjective meaning 'my' in plural form.
- ojos
- Noun meaning 'eyes,' the organs of sight on the face.
- resolví
- Preterite of resolver; I resolved or decided firmly to act.
- caer
- Infinitive meaning 'to fall' or succumb in a struggle.
- ante
- Preposition meaning 'before' or 'in front of' someone.
- enemigo
- Noun meaning 'enemy,' an adversary or opponent in conflict.
- una
- Indefinite article meaning 'a' or 'an' for feminine nouns.
- amarga
- Adjective meaning 'bitter,' describing a harsh or painful quality.
- lucha
- Noun meaning 'struggle' or 'fight,' a conflict or battle.
- pasó
- Third person preterite of pasar; passed or went by.
- sol
- Noun meaning 'sun,' the star at the center of our solar system.
- emergió
- Preterite of emerger; emerged or rose up from below.
- del
- Contraction of 'de' and 'el,' meaning 'from the' or 'of the.'
- océano
- Noun meaning 'ocean,' a vast body of salt water.
- sentimientos
- Noun meaning 'feelings' or 'emotions' experienced by a person.
- se
- Reflexive pronoun meaning 'himself,' 'herself,' 'themselves,' or 'itself.'
- calmaron
- Preterite of calmar; calmed down or became tranquil.
- si
- Conjunction meaning 'if,' introducing a conditional clause.
- es
- Third person singular present of ser; 'is,' indicating state or identity.
- puede
- Third person singular present of poder; 'can' or 'is able to.'
- llamarse
- Reflexive infinitive meaning 'to be called' or 'to call itself.'
- calma
- Noun meaning 'calm' or tranquility, absence of agitation.
- violencia
- Noun meaning 'violence,' forceful or destructive aggressive behavior.
- furia
- Noun meaning 'fury' or intense rage and anger.
- hunde
- Third person singular of hundir; sinks or plunges something downward.
- profundidades
- Noun meaning 'depths,' the deepest parts of something.
- desesperación
- Noun meaning 'despair' or utter hopelessness and despondency.
- Abandoné
- First person preterite of abandonar; I abandoned or left behind.
- casa
- Noun meaning 'house' or 'home,' a place of residence.
- horrible
- Adjective meaning 'horrible' or extremely unpleasant and dreadful.
- escenario
- Noun meaning 'scene' or setting where events take place.
- contienda
- Noun meaning 'conflict,' 'contest,' or fierce dispute between parties.
- anterior
- Adjective meaning 'previous' or 'former,' referring to earlier time.
- caminé
- First person preterite of caminar; I walked along a path.
- por
- Preposition meaning 'along,' 'through,' 'by,' or 'because of.'
- orilla
- Noun meaning 'shore' or 'bank,' the edge of water.
- mar
- Noun meaning 'sea,' a large body of salt water.
- casi
- Adverb meaning 'almost' or 'nearly,' close but not quite.
- consideraba
- Imperfect of considerar; was considering or regarded something as.
- barrera
- Noun meaning 'barrier,' an obstacle preventing movement or access.
- insuperable
- Adjective meaning 'insurmountable,' impossible to overcome or surpass.
- entre
- Preposition meaning 'between' or 'among' two or more things.
- yo
- Subject pronoun meaning 'I,' referring to the speaker.
- semejantes
- Noun or adjective meaning 'fellow beings' or 'similar' ones.
- más
- Adverb meaning 'more' or adjective indicating greater quantity.
- un
- Indefinite article meaning 'a' or 'an' for masculine nouns.
- deseo
- Noun meaning 'desire' or 'wish,' a strong want for something.
- así
- Adverb meaning 'thus,' 'so,' or 'in this way.'
- fuera
- Subjunctive of ser or ir; 'were' or 'would be' in hypothetical.
- apoderó
- Preterite of apoderarse; took hold of or seized control.
- mí
- Prepositional pronoun meaning 'me,' used after prepositions.
- Deseaba
- Imperfect of desear; was wishing or longing for something.
- poder
- Infinitive meaning 'to be able to' or 'can.'
- pasar
- Infinitive meaning 'to spend' time or 'to pass' through.
- vida
- Noun meaning 'life,' the condition of being alive.
- aquella
- Feminine demonstrative adjective meaning 'that' distant object or place.
- roca
- Noun meaning 'rock,' a hard natural mineral formation.
- estéril
- Adjective meaning 'barren' or 'sterile,' unable to produce life.
- con
- Preposition meaning 'with,' indicating accompaniment or manner.
- fatiga
- Noun meaning 'fatigue' or weariness from exertion or hardship.
- cierto
- Adjective meaning 'certain' or 'sure,' also meaning a particular one.
- pero
- Conjunction meaning 'but,' introducing a contrasting clause.
- interrumpido
- Past participle of interrumpir; interrupted or broken off suddenly.
- ningún
- Adjective meaning 'no' or 'not any,' a negative determiner.
- golpe
- Noun meaning 'blow' or 'strike,' a sudden hit or shock.
- repentino
- Adjective meaning 'sudden' or 'abrupt,' happening without warning.
- desdicha
- Noun meaning 'misfortune' or 'misery,' a state of unhappiness.
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →