← Frankenstein; or, the modern prometheus

Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 11

English → Thai Preface Level 7/10

I shall do nothing rashly: you know me sufficiently to confide in my prudence and considerateness whenever the safety of others is committed to my care.

ผมจะไม่ทำสิ่งใดอย่างสะเพร่า คุณรู้จักผมดีพอที่จะไว้วางใจในความรอบคอบและความเอาใจใส่ของผมเมื่อใดก็ตามที่ความปลอดภัยของผู้อื่นถูกมอบไว้ในความดูแลของผม

I cannot describe to you my sensations on the near prospect of my undertaking.

ผมไม่สามารถบรรยายความรู้สึกของผมให้คุณฟังได้ในโอกาสที่ใกล้จะถึงของการเริ่มต้นภารกิจของผม

It is impossible to communicate to you a conception of the trembling sensation, half pleasurable and half fearful, with which I am preparing to depart.

เป็นไปไม่ได้ที่จะสื่อสารให้คุณเข้าใจถึงความรู้สึกตื่นเต้นสั่นสะท้าน ครึ่งหนึ่งเป็นความสุขและอีกครึ่งหนึ่งเป็นความกลัว ที่ผมกำลังเตรียมตัวออกเดินทาง

I am going to unexplored regions, to "the land of mist and snow," but I shall kill no albatross; therefore do not be alarmed for my safety or if I should come back to you as worn and woeful as the "Ancient Mariner."

ผมกำลังจะไปยังดินแดนที่ไม่เคยสำรวจ ไปยัง "ดินแดนแห่งหมอกและหิมะ" แต่ผมจะไม่ฆ่านกอัลบาทรอส ดังนั้นอย่ากังวลเกี่ยวกับความปลอดภัยของผมหรือหากผมควรกลับมาหาคุณโดยซูบผอมและทุกข์ทรมานเหมือน "นักเดินเรือโบราณ"

You will smile at my allusion, but I will disclose a secret.

คุณจะยิ้มกับการอ้างอิงของผม แต่ผมจะเปิดเผยความลับ

I have often attributed my attachment to, my passionate enthusiasm for, the dangerous mysteries of ocean to that production of the most imaginative of modern poets.

ผมมักจะระบุว่าความผูกพันของผม ความกระตือรือร้นอย่างแรงกล้าของผมต่อความลึกลับอันตรายของมหาสมุทรนั้น มาจากผลงานของกวีสมัยใหม่ที่มีจินตนาการมากที่สุด

There is something at work in my soul which I do not understand.

มีบางสิ่งที่กำลังทำงานอยู่ในจิตวิญญาณของผมซึ่งผมไม่เข้าใจ

I am practically industrious—painstaking, a workman to execute with perseverance and labour—but besides this there is a love for the marvellous, a belief in the marvellous, intertwined in all my projects, which hurries me out of the common pathways of men, even to the wild sea and unvisited regions I am about to explore.

ผมเป็นคนขยันหมั่นเพียรในทางปฏิบัติ ตั้งใจ เป็นคนงานที่ปฏิบัติงานด้วยความอดทนและแรงงาน แต่นอกจากนี้ยังมีความรักในสิ่งมหัศจรรย์ ความเชื่อในสิ่งมหัศจรรย์ ที่สานเข้ากับโครงการทั้งหมดของผม ซึ่งผลักดันผมออกจากเส้นทางธรรมดาของมนุษย์ ไปจนถึงทะเลอันแปลกประหลาดและดินแดนที่ไม่มีใครเยี่ยมเยือนซึ่งผมกำลังจะสำรวจ

But to return to dearer considerations.

แต่ให้กลับมายังข้อพิจารณาที่รักกว่า

Shall I meet you again, after having traversed immense seas, and returned by the most southern cape of Africa or America?

ผมจะได้พบคุณอีกหรือไม่ หลังจากที่ได้เดินทางข้ามทะเลอันกว้างใหญ่ และกลับมาโดยผ่านแหลมสุดใต้สุดของแอฟริกาหรืออเมริกา

Vocabulary

ผม
phom — I, me (polite, male speaker)
จะ
ja — will, shall (future tense marker)
ไม่
mai — not, no (negation)
ทำ
tham — to do, to make
สิ่ง
sing — thing, object, matter
ใด
dai — any, which, what
อย่าง
yang — manner, way, kind, type
สะเพร่า
saprao — careless, reckless, hasty, thoughtless
คุณ
khun — you (polite), Mr., Mrs., Miss
รู้จัก
ru jak — to know, to be acquainted with
ดี
dee — good, well, fine
พอ
pho — enough, sufficient, moderately
ที่
thee — that, which, at, place
ไว้วางใจ
wai wang jai — to trust, to have confidence in
ใน
nai — in, inside, within
ความ
khwam — noun prefix indicating abstract quality or state
รอบคอบ
rop khop — careful, cautious, thorough, prudent
และ
lae — and
เอาใจใส่
ao jai sai — to be attentive, to care for
ของ
khong — of, belonging to, possessive marker
เมื่อ
meuea — when, while, at the time
ก็
ko — also, then, therefore (particle)
ตาม
tam — to follow, according to, along
ปลอดภัย
plot phai — safe, secure, out of danger
ผู้
phu — person, one who (formal prefix)
อื่น
eun — other, another, else
ถูก
thuk — correct, cheap, passive marker, to touch
มอบ
mop — to give, to hand over, to entrust
ไว้
wai — to keep, to place, to maintain
ดูแล
du lae — to take care of, to look after
สามารถ
sa mat — can, able to, capable
บรรยาย
ban yai — to describe, to narrate, to lecture
รู้สึก
ru suek — to feel, to sense, feeling
ให้
hai — to give, to let, to allow
ฟัง
fang — to listen, to hear
ได้
dai — can, able, to get, to receive
โอกาส
o-kat — opportunity, chance, occasion
ใกล้
klai — near, close, almost
ถึง
theung — to reach, to arrive, up to
การ
kan — prefix for creating abstract nouns from verbs
เริ่มต้น
roem ton — to begin, to start, beginning
ภารกิจ
pha ra kit — mission, task, duty, assignment
เป็นไป
pen pai — to proceed, to happen, to be possible
ไม่ได้
mai dai — cannot, did not, not (emphasis)
สื่อสาร
seua san — to communicate, communication
เข้าใจ
khao jai — to understand, to comprehend
ตื่นเต้น
teun ten — excited, thrilled, nervous
ครึ่ง
khrueng — half
หนึ่ง
neung — one
เป็น
pen — to be, is, are
ความสุข
khwam suk — happiness, joy, pleasure
อีก
eek — again, more, another
กลัว
klua — to fear, to be afraid
กำลัง
kam lang — currently, in the process of, power
เตรียมตัว
triam tua — to prepare oneself, to get ready
ออกเดินทาง
ok doen thang — to depart, to set off on journey
ไป
pai — to go, away
ยัง
yang — still, yet, also
ดินแดน
din daen — land, territory, region
เคย
khoei — ever, used to, have experienced
สำรวจ
sam ruat — to explore, to survey, to investigate
แห่ง
haeng — of, belonging to (formal possessive)
หมอก
mok — fog, mist
หิมะ
hi ma — snow
แต่
tae — but, however, only
ฆ่า
kha — to kill, to murder
นก
nok — bird
ดังนั้น
dang nan — therefore, thus, so
อย่า
ya — don't, do not (negative imperative)
กังวล
kang won — worried, anxious, concerned
เกี่ยวกับ
kiao kap — about, regarding, concerning
หรือ
rue — or, whether
หาก
hak — if, in case
ควร
khuan — should, ought to, advisable
กลับ
klap — to return, back, again
มา
ma — to come, toward speaker
หา
ha — to find, to look for, to seek
โดย
doi — by, by means of, via
ทุกข์ทรมาน
thuk thon man — to suffer, to be tormented, suffering
เหมือน
meuean — like, similar to, as if
นัก
nak — very, much, person who does (prefix)
เดินเรือ
doen ruea — to sail, to navigate by ship
โบราณ
bo ran — ancient, old, traditional
ยิ้ม
yim — to smile
กับ
kap — with, and, to
อ้างอิง
ang ing — to refer to, to cite, reference
เปิดเผย
poet phoei — to reveal, to disclose, to expose
ความลับ
khwam lap — secret, confidential information
มัก
mak — often, usually, tend to
ระบุ
ra bu — to specify, to indicate, to state
ว่า
wa — that, to say, quotation marker
ผูกพัน
phuk phan — to bind, to attach, to be committed
กระตือรือร้น
kra tue rue ron — eager, enthusiastic, active
ต่อ
to — to, toward, per, to continue
ลึกลับ
luek lap — mysterious, secretive, enigmatic
อันตราย
an ta rai — dangerous, danger, hazard
มหาสมุทร
ma ha sa mut — ocean
นั้น
nan — that, those
จาก
jak — from, since
ผลงาน
phon ngan — work, output, creation, achievement
กวี
ka wee — poet
สมัยใหม่
sa mai mai — modern, contemporary
มี
mee — to have, there is, to exist
จินตนาการ
jin ta na kan — imagination, to imagine
มาก
mak — much, many, very
ที่สุด
thee sut — most, the greatest extent, superlative marker
บาง
bang — some, certain, thin
ทำงาน
tham ngan — to work, to function
อยู่
yu — to be (located), to stay, to live
จิตวิญญาณ
jit win yan — spirit, soul, psyche
ซึ่ง
sueng — which, that, who (relative pronoun)
คน
khon — person, people
ขยัน
kha yan — diligent, hardworking, industrious
หมั่นเพียร
man phian — persevering, assiduous, diligent
ทาง
thang — way, path, direction, side
ปฏิบัติ
pa ti bat — to practice, to perform, to operate
ตั้งใจ
tang jai — to intend, to determine, to pay attention
คนงาน
khon ngan — worker, laborer
ปฏิบัติงาน
pa ti bat ngan — to work, to perform duties, to operate
ด้วย
duai — with, by, also, too
อดทน
ot thon — patient, enduring, to endure
แรงงาน
raeng ngan — labor, workforce, manpower
นอกจาก
nok jak — besides, apart from, except
นี้
nee — this, these
รัก
rak — love, to love
มหัศจรรย์
ma hat sa jan — marvelous, wonderful, miraculous
เชื่อ
cheua — to believe, to trust
เข้า
khao — to enter, into, in
โครงการ
khrong kan — project, program, plan
ทั้งหมด
thang mot — all, entire, total
ผลักดัน
phlak dan — to push, to propel, to drive forward
ออก
ok — out, off, to exit
เส้นทาง
sen thang — route, path, way
ธรรมดา
tham ma da — ordinary, normal, plain
มนุษย์
ma nut — human, mankind
จน
jon — until, poor, impoverished
ทะเล
tha le — sea, ocean
อัน
an — one, a, that (classifier)
แปลกประหลาด
plaek pra lat — strange, peculiar, bizarre
ใคร
khrai — who, whom, someone
เยี่ยมเยือน
yiam yuean — to visit, to call on
ข้อ
kho — item, point, clause, classifier
พิจารณา
phi ja ra na — to consider, to examine, to contemplate
กว่า
kwa — more than, over, comparative marker
พบ
phop — to meet, to find, to encounter
หรือไม่
rue mai — or not, whether or not
หลังจาก
lang jak — after, following
เดินทาง
doen thang — to travel, to journey
ข้าม
kham — to cross, to pass over, across
กว้างใหญ่
kwang yai — vast, spacious, immense
ผ่าน
phan — to pass, through, via
แหลม
laem — cape, promontory, point, sharp
สุด
sut — most, extreme, end
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →