← Frankenstein; or, the modern prometheus

Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 22

English → Thai Preface Level 7/10

The starry sky, the sea, and every sight afforded by these wonderful regions seem still to have the power of elevating his soul from earth.

ท้องฟ้าที่เต็มไปด้วยดวงดาว ท้องทะเล และทุกทัศนียภาพที่ได้รับจากดินแดนอันน่าพิศวงเหล่านี้ดูเหมือนยังคงมีพลังในการยกระดับจิตวิญญาณของเขาจากโลกดิน

Such a man has a double existence: he may suffer misery and be overwhelmed by disappointments, yet when he has retired into himself, he will be like a celestial spirit that has a halo around him, within whose circle no grief or folly ventures.

ชายผู้นี้มีชีวิตอยู่สองชั้น เขาอาจทนทุกข์ทรมานและจมอยู่ในความผิดหวัง แต่เมื่อเขาหลีกเร้นเข้าไปในตัวเองแล้ว เขาจะเหมือนวิญญาณสวรรค์ที่มีรัศมีล้อมรอบ ซึ่งภายในวงกลมนั้นไม่มีความเศร้าโศกหรือความโง่เขลาใดกล้าเข้ามา

Will you smile at the enthusiasm I express concerning this divine wanderer?

คุณจะยิ้มเยาะความกระตือรือร้นที่ข้าพเจ้าแสดงออกเกี่ยวกับนักเดินทางผู้ศักดิ์สิทธิ์นี้หรือไม่

You would not if you saw him.

คุณจะไม่ทำเช่นนั้นหากคุณได้เห็นเขา

You have been tutored and refined by books and retirement from the world, and you are therefore somewhat fastidious; but this only renders you the more fit to appreciate the extraordinary merits of this wonderful man.

คุณได้รับการสั่งสอนและถูกขัดเกลาด้วยหนังสือและการถอนตัวจากโลก และคุณจึงค่อนข้างจู้จี้จุกจิก แต่สิ่งนี้กลับทำให้คุณเหมาะสมยิ่งขึ้นในการชื่นชมคุณธรรมพิเศษของชายผู้น่าอัศจรรย์คนนี้

Sometimes I have endeavoured to discover what quality it is which he possesses that elevates him so immeasurably above any other person I ever knew.

บางครั้งข้าพเจ้าพยายามค้นหาว่าคุณภาพใดที่เขามีอยู่ซึ่งยกระดับเขาสูงเหนือบุคคลอื่นใดที่ข้าพเจ้าเคยรู้จักอย่างไม่อาจวัดได้

I believe it to be an intuitive discernment, a quick but never-failing power of judgment, a penetration into the causes of things, unequalled for clearness and precision; add to this a facility of expression and a voice whose varied intonations are soul-subduing music.

ข้าพเจ้าเชื่อว่ามันคือความสามารถในการแยกแยะโดยสัญชาตญาณ พลังแห่งการตัดสินที่รวดเร็วแต่ไม่มีวันล้มเหลว การเจาะลึกถึงสาเหตุของสิ่งต่างๆ ที่ไม่มีใครเทียบได้ในเรื่องความชัดเจนและความแม่นยำ เพิ่มเติมจากนี้คือความสามารถในการแสดงออกและเสียงพูดที่มีน้ำเสียงหลากหลายซึ่งเป็นดนตรีที่ปราบจิตวิญญาณ

August 19th, 17—.

19 สิงหาคม 17—

Yesterday the stranger said to me, "You may easily perceive, Captain Walton, that I have suffered great and unparalleled misfortunes.

เมื่อวานคนแปลกหน้ากล่าวกับข้าพเจ้าว่า "คุณอาจสังเกตเห็นได้ง่าย กัปตันวอลตัน ว่าข้าพเจ้าได้ประสบความโชคร้ายอันยิ่งใหญ่และไม่มีใครเทียบได้

I had determined at one time that the memory of these evils should die with me, but you have won me to alter my determination.

ข้าพเจ้าเคยตัดสินใจครั้งหนึ่งว่าความทรงจำเกี่ยวกับความชั่วร้ายเหล่านี้ควรจะตายไปพร้อมกับข้าพเจ้า แต่คุณได้โน้มน้าวข้าพเจ้าให้เปลี่ยนการตัดสินใจของข้าพเจ้า

Vocabulary

ท้องฟ้า
thong-fa — sky, heavens
ที่
thi — that, which, at, place (relative pronoun/preposition)
เต็มไปด้วย
tem-pai-duay — filled with, full of
ดวงดาว
duang-dao — star, celestial body
ท้องทะเล
thong-tha-le — sea, ocean
และ
lae — and
ทุก
thuk — every, all, each
ทัศนียภาพ
that-sa-nee-ya-phap — scenery, landscape, view
ได้รับ
dai-rap — receive, obtain, get
จาก
jak — from
ดินแดน
din-daen — land, territory, realm
อัน
an — classifier for things; which, that
น่าพิศวง
na-phit-suang — marvelous, wondrous, amazing
เหล่านี้
lao-ni — these
ดูเหมือน
du-muean — seem, appear, look like
ยังคง
yang-khong — still, continue to, remain
มี
mi — have, there is/are
พลัง
phalang — power, energy, strength
ใน
nai — in, inside, within
การ
kan — nominalizer turning verbs into nouns (the act of)
ยกระดับ
yok-ra-dap — elevate, raise, upgrade
จิตวิญญาณ
jit-win-yan — spirit, soul
ของ
khong — of, belonging to, possessive particle
เขา
khao — he, she, him, her, they
ชีวิต
chi-wit — life
อยู่
yu — be, live, stay, located
สอง
song — two
ชั้น
chan — floor, level, layer, class
อาจ
at — may, might, possibly
ทนทุกข์ทรมาน
thon-thuk-thor-man — suffer, endure suffering, be tormented
จม
jom — sink, submerge, be immersed
ความ
khwam — nominalizer for abstract nouns (the state of)
ผิดหวัง
phit-wang — disappointed, discouraged
แต่
tae — but, however
เมื่อ
mueah — when, while
เข้าไป
khao-pai — go in, enter
ตัวเอง
tua-eng — oneself, self
แล้ว
laeo — already, then, and then, completed action marker
จะ
ja — will, shall, future marker
เหมือน
muean — like, similar to, as if
วิญญาณ
win-yan — spirit, soul
สวรรค์
sa-wan — heaven, paradise
ล้อมรอบ
lom-rop — surround, encircle
ซึ่ง
sueng — which, that, who (relative pronoun)
ภายใน
phai-nai — inside, within, interior
วงกลม
wong-klom — circle
นั้น
nan — that
ไม่
mai — not, no
เศร้าโศก
sao-sok — sorrowful, sad, mournful
หรือ
rue — or, question particle
โง่เขลา
ngo-khlao — foolish, stupid, silly
ใด
dai — any, which, what
กล้า
kla — dare, brave, bold
เข้ามา
khao-ma — come in, enter
คุณ
khun — you, polite second person pronoun
กระตือรือร้น
kra-tue-rue-ron — eager, enthusiastic, zealous
ข้าพเจ้า
kha-pha-jao — I, formal/humble first person pronoun
แสดงออก
sa-daeng-ok — express, show, display
เกี่ยวกับ
kiao-kap — about, concerning, regarding
นักเดินทาง
nak-dern-thang — traveler, voyager
ผู้
phu — person who, one who (prefix for people)
ศักดิ์สิทธิ์
sak-sit — sacred, holy, divine
นี้
ni — this
หรือไม่
rue-mai — or not, question particle (yes/no questions)
ทำ
tham — do, make
เช่นนั้น
chen-nan — like that, such, so
หาก
hak — if
ได้
dai — can, able to, get, obtain
เห็น
hen — see, perceive
สั่งสอน
sang-son — teach, instruct, educate
ถูก
thuk — correct, right; passive voice marker; be subjected to
ด้วย
duay — with, by, also, too
หนังสือ
nang-sue — book
โลก
lok — world, earth
จึง
jueng — therefore, thus, so, then
ค่อนข้าง
khon-khang — rather, quite, fairly, somewhat
สิ่งนี้
sing-ni — this thing
กลับ
klap — return; on the contrary, instead
ทำให้
tham-hai — make, cause, render
เหมาะสม
mo-som — suitable, appropriate, fitting
ยิ่งขึ้น
ying-kheun — more, even more, increasingly
ชื่นชม
chuen-chom — admire, appreciate
คุณธรรม
khun-na-tham — virtue, moral excellence
พิเศษ
phi-set — special, particular, exceptional
ชาย
chai — man, male
น่าอัศจรรย์
na-at-sa-jan — amazing, wonderful, marvelous
คน
khon — person, people
บางครั้ง
bang-khrang — sometimes, occasionally
พยายาม
pha-ya-yam — try, attempt, endeavor
ค้นหา
khon-ha — search, seek, find
ว่า
wa — that, say that (complementizer)
คุณภาพ
khun-na-phap — quality, attribute
สูง
sung — high, tall
เหนือ
nuea — above, over, beyond
บุคคล
buk-khon — person, individual
อื่น
uuen — other, another
เคย
khoei — ever, used to, have experienced
รู้จัก
ru-jak — know, be acquainted with
อย่าง
yang — kind, type, manner, like
วัด
wat — measure; temple
เชื่อ
chueah — believe, trust
มัน
man — it, third person pronoun (informal)
คือ
khue — is, to be, equals
ความสามารถ
khwam-sa-mat — ability, capability, capacity
แยกแยะ
yaek-yae — distinguish, differentiate, discern
โดย
doi — by, by means of
แห่ง
haeng — of, belonging to (formal/literary)
ตัดสิน
tat-sin — judge, decide, determine
รวดเร็ว
ruat-reo — fast, quick, rapid
ไม่มีวัน
mai-mi-wan — never, will never
ล้มเหลว
lom-lao — fail, be unsuccessful
ถึง
thueng — to, reach, arrive, until
สาเหตุ
sa-het — cause, reason
สิ่งต่างๆ
sing-tang-tang — various things, things
ไม่มีใคร
mai-mi-khrai — no one, nobody
เทียบ
thiap — compare, equal, match
เรื่อง
rueang — matter, story, about, regarding
ชัดเจน
chat-jen — clear, distinct, obvious
แม่นยำ
maen-yam — accurate, precise, exact
เพิ่มเติม
phoem-toem — additional, more, supplementary
เสียงพูด
siang-phut — speaking voice, speech
น้ำเสียง
nam-siang — tone of voice, intonation
หลากหลาย
lak-lai — various, diverse, varied
เป็น
pen — to be, is, are
ดนตรี
don-tri — music
ปราบ
prap — suppress, subdue, defeat, conquer
สิงหาคม
sing-ha-khom — August
เมื่อวาน
mueah-wan — yesterday
กล่าว
klao — say, speak, state (formal)
กับ
kap — with, to
สังเกตเห็น
sang-ket-hen — observe, notice, perceive
ง่าย
ngai — easy, simple
กัปตัน
kap-tan — captain
ประสบ
pra-sop — experience, encounter, meet with
โชคร้าย
chok-rai — bad luck, misfortune, unlucky
ยิ่งใหญ่
ying-yai — great, grand, magnificent
ตัดสินใจ
tat-sin-jai — decide, make a decision
ครั้ง
khrang — time, occasion, instance
หนึ่ง
nueng — one
ทรงจำ
song-jam — remember, recall, memory
ชั่วร้าย
chua-rai — evil, wicked, bad
ควร
khuan — should, ought to
ตาย
tai — die, dead
ไป
pai — go, away (directional)
พร้อม
phrom — ready, together, along with
โน้มน้าว
nom-nao — persuade, convince
ให้
hai — give, let, allow, to, for
เปลี่ยน
plian — change, alter, transform
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →