← Frankenstein; or, the modern prometheus

Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 3

English → Thai Chapter 4 Level 7/10

It was a bold question, and one which has ever been considered as a mystery; yet with how many things are we upon the brink of becoming acquainted, if cowardice or carelessness did not restrain our inquiries.

มันเป็นคำถามที่กล้าหาญและเป็นคำถามที่ถูกมองว่าเป็นความลึกลับมาโดยตลอด แต่มีสิ่งมากมายเพียงใดที่เรากำลังจะได้รู้จัก หากความขลาดหรือความประมาทไม่ได้ขัดขวางการค้นหาของเรา

I revolved these circumstances in my mind and determined thenceforth to apply myself more particularly to those branches of natural philosophy which relate to physiology.

ข้าพเจ้าไตร่ตรองสถานการณ์เหล่านี้ในใจและตั้งใจแน่วแน่ว่าจากนี้ไปจะอุทิศตนเองโดยเฉพาะเจาะจงกับสาขาของปรัชญาธรรมชาติที่เกี่ยวข้องกับสรีรวิทยา

Unless I had been animated by an almost supernatural enthusiasm, my application to this study would have been irksome and almost intolerable.

หากข้าพเจ้าไม่ได้รับแรงกระตุ้นจากความกระตือรือร้นที่เกือบจะเหนือธรรมชาติ การประยุกต์ใช้ของข้าพเจ้าในการศึกษานี้คงจะน่ารำคาญและแทบทนไม่ได้

To examine the causes of life, we must first have recourse to death.

เพื่อตรวจสอบสาเหตุของชีวิต เราต้องหันไปพึ่งความตายก่อน

I became acquainted with the science of anatomy, but this was not sufficient; I must also observe the natural decay and corruption of the human body.

ข้าพเจ้าได้ทำความรู้จักกับวิทยาศาสตร์ด้านกายวิภาคศาสตร์ แต่นี่ยังไม่เพียงพอ ข้าพเจ้าต้องสังเกตการเน่าเปื่อยและการสลายตัวตามธรรมชาติของร่างกายมนุษย์ด้วย

In my education my father had taken the greatest precautions that my mind should be impressed with no supernatural horrors.

ในการศึกษาของข้าพเจ้า บิดาของข้าพเจ้าได้ใช้ความระมัดระวังสูงสุดเพื่อให้จิตใจของข้าพเจ้าไม่ถูกประทับใจด้วยความสยองขวัญเหนือธรรมชาติใดๆ

I do not ever remember to have trembled at a tale of superstition or to have feared the apparition of a spirit.

ข้าพเจ้าจำไม่ได้เลยว่าเคยตัวสั่นกับเรื่องเล่าเกี่ยวกับความเชื่อโชคลางหรือเคยกลัวการปรากฏของวิญญาณ

Darkness had no effect upon my fancy, and a churchyard was to me merely the receptacle of bodies deprived of life, which, from being the seat of beauty and strength, had become food for the worm.

ความมืดไม่มีผลต่อจินตนาการของข้าพเจ้า และลานโบสถ์สำหรับข้าพเจ้าเป็นเพียงที่เก็บศพที่ถูกพรากชีวิตไป ซึ่งจากที่เคยเป็นที่ประทับของความงามและความแข็งแรง ได้กลายเป็นอาหารของหนอน

Now I was led to examine the cause and progress of this decay and forced to spend days and nights in vaults and charnel-houses.

บัดนี้ข้าพเจ้าถูกนำไปสู่การตรวจสอบสาเหตุและความคืบหน้าของการเน่าเปื่อยนี้ และถูกบังคับให้ใช้เวลากลางวันกลางคืนในห้องใต้ดินและโรงเก็บศพ

My attention was fixed upon every object the most insupportable to the delicacy of the human feelings.

ความสนใจของข้าพเจ้าถูกตรึงไว้กับทุกสิ่งที่ทนไม่ได้ที่สุดต่อความละเอียดอ่อนของความรู้สึกมนุษย์

Vocabulary

มัน
man — it, pronoun for animals or things
เป็น
pen — to be, is, am, are
คำถาม
kham-tham — question, inquiry
ที่
thi — that, which, at, place
กล้าหาญ
kla-han — brave, courageous, bold
และ
lae — and
ถูก
thuk — correct, right, passive voice marker, to be
มอง
mong — to look, to view, to gaze
ว่า
wa — that, to say, quotation marker
ความ
khwam — noun prefix indicating abstract quality or state
ลึกลับ
luek-lap — mysterious, enigmatic, secret
มา
ma — to come, directional verb indicating towards speaker
โดย
doi — by, by means of, through
ตลอด
ta-lot — throughout, all the way, always
แต่
tae — but, however, only
มี
mi — to have, there is, there are
สิ่ง
sing — thing, object, matter
มากมาย
mak-mai — many, numerous, abundant
เพียงใด
phiang-dai — how much, to what extent
เรา
rao — we, us, I
กำลัง
kam-lang — progressive aspect marker, strength, power
จะ
ja — will, shall, future marker
ได้
dai — can, to get, to obtain, past marker
รู้จัก
ru-jak — to know, to be acquainted with
หาก
hak — if, in case
ขลาด
kla-lat — cowardly, timid, fearful
หรือ
rue — or, question particle
ประมาท
pra-mat — careless, reckless, negligent
ไม่
mai — not, no, negation particle
ขัดขวาง
khat-khwang — to obstruct, to hinder, to impede
การ
kan — nominalizer prefix, action, work
ค้นหา
khon-ha — to search, to seek, to find
ของ
khong — of, possession marker, thing
ข้าพเจ้า
kha-pha-jao — I, formal first person pronoun
ไตร่ตรอง
trai-trong — to ponder, to contemplate, to deliberate
สถานการณ์
sa-than-kan — situation, circumstance, condition
เหล่านี้
lao-ni — these, this group
ใน
nai — in, inside, within
ใจ
jai — heart, mind, spirit
ตั้งใจ
tang-jai — to intend, to determine, to pay attention
แน่วแน่
naeo-nae — firm, resolute, steadfast
จากนี้ไป
jak-ni-pai — from now on, henceforth
อุทิศ
u-thit — to dedicate, to devote, to consecrate
ตนเอง
ton-eng — oneself, self
เฉพาะ
cha-pho — specific, particular, only
เจาะจง
cho-jong — specific, precise, particular
กับ
kap — with, and, to
สาขา
sa-kha — branch, field, discipline
ปรัชญา
prat-cha-ya — philosophy
ธรรมชาติ
tham-ma-chat — nature, natural
เกี่ยวข้อง
kiao-khong — related, connected, concerned with
สรีรวิทยา
sa-ri-ra-wit-tha-ya — physiology, study of bodily functions
รับ
rap — to receive, to accept, to get
แรง
raeng — force, strength, power, strong
กระตุ้น
kra-tun — to stimulate, to urge, to motivate
จาก
jak — from, since
กระตือรือร้น
kra-tue-rue-ron — enthusiastic, eager, keen
เกือบ
kueap — almost, nearly
เหนือ
nuea — above, over, north, beyond
ประยุกต์
pra-yuk — to apply, applied, practical
ใช้
chai — to use, to employ
ศึกษา
suek-sa — to study, to learn, education
นี้
ni — this
คง
khong — probably, likely, to remain, stable
น่า
na — worthy, likely, should be
รำคาญ
ram-khan — annoying, bothersome, irritating
แทบ
thaep — almost, nearly, barely
ทน
thon — to endure, to tolerate, to bear
ไม่ได้
mai-dai — cannot, did not, negative past/ability marker
เพื่อ
phuea — in order to, for, so that
ตรวจสอบ
truat-sop — to examine, to inspect, to check
สาเหตุ
sa-het — cause, reason
ชีวิต
chi-wit — life
ต้อง
tong — must, have to, need to
หัน
han — to turn, to face
ไป
pai — to go, directional particle indicating away
พึ่ง
phueng — to rely on, to depend on
ความตาย
khwam-tai — death
ก่อน
kon — before, first, previously
ทำ
tham — to do, to make
วิทยาศาสตร์
wit-tha-ya-sat — science
ด้าน
dan — side, aspect, field
กายวิภาคศาสตร์
kai-wi-phak-sa-sat — anatomy, study of body structure
นี่
ni — this, here
ยัง
yang — still, yet, also
เพียงพอ
phiang-pho — sufficient, adequate, enough
สังเกต
sang-ket — to observe, to notice
เน่าเปื่อย
nao-puai — rotten, decayed, putrid
สลายตัว
sa-lai-tua — to decompose, to decay, to disintegrate
ตาม
tam — according to, along, to follow
ร่างกาย
rang-kai — body, physique
มนุษย์
ma-nut — human, person, mankind
ด้วย
duai — with, also, too, by means of
บิดา
bi-da — father, formal term
ระมัดระวัง
ra-mat-ra-wang — careful, cautious, to be careful
สูงสุด
sung-sut — highest, maximum, utmost
ให้
hai — to give, to let, to allow
จิตใจ
jit-jai — mind, heart, spirit, psyche
ประทับใจ
pra-thap-jai — impressed, to be impressed
สยองขวัญ
sa-yong-khwan — horrifying, terrifying, dreadful
ใดๆ
dai-dai — any, whatever
จำ
jam — to remember, to memorize
เลย
loei — at all, particle for emphasis
เคย
khoei — ever, used to, past experience marker
ตัวสั่น
tua-san — to shiver, to tremble, shaking
เรื่องเล่า
rueang-lao — story, tale, narrative
เกี่ยวกับ
kiao-kap — about, regarding, concerning
เชื่อ
chuea — to believe, to trust
โชคลาง
chok-lang — bad luck, misfortune, ill omen
กลัว
klua — to fear, to be afraid
ปรากฏ
pra-kot — to appear, to emerge, to be evident
วิญญาณ
win-yan — spirit, soul, ghost
ความมืด
khwam-muet — darkness
ผล
phon — result, outcome, fruit, effect
ต่อ
to — to, toward, per, to continue
จินตนาการ
jin-ta-na-kan — imagination, fantasy
ลาน
lan — yard, courtyard, open area
โบสถ์
bot — church, chapel, temple hall
สำหรับ
sam-rap — for, intended for
เพียง
phiang — only, just, merely
เก็บ
kep — to keep, to collect, to store
ศพ
sop — corpse, dead body
พราก
phrak — to separate, to part, to take away
ซึ่ง
sueng — which, that, who, relative pronoun
งาม
ngam — beautiful, lovely, elegant
แข็งแรง
khaeng-raeng — strong, healthy, robust
กลาย
klai — to become, to turn into
อาหาร
a-han — food
หนอน
non — worm, larva, maggot
บัดนี้
bat-ni — now, at present, currently
นำ
nam — to lead, to bring, to guide
สู่
su — to, toward, into
คืบหน้า
khuep-na — progress, advancement, to advance
บังคับ
bang-khap — to force, to compel, mandatory
เวลา
we-la — time
กลางวัน
klang-wan — daytime, midday
กลางคืน
klang-khuen — nighttime, at night
ห้อง
hong — room
ใต้ดิน
tai-din — underground, basement
โรง
rong — building, hall, factory, theater
สนใจ
son-jai — to be interested, to pay attention
ตรึง
trueng — to nail, to pin, to fixate
ไว้
wai — to keep, to maintain, particle indicating completion
ทุก
thuk — every, all, each
ที่สุด
thi-sut — most, the most, superlative marker
ละเอียดอ่อน
la-iat-on — delicate, sensitive, subtle
รู้สึก
ru-suek — to feel, to sense, feeling
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →