← Frankenstein; or, the modern prometheus

Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 1

English → Thai Chapter 5 Level 7/10

It was on a dreary night of November that I beheld the accomplishment of my toils.

มันเป็นคืนที่มืดมนในเดือนพฤศจิกายนที่ฉันได้เห็นความสำเร็จของการทำงานหนักของฉัน

With an anxiety that almost amounted to agony, I collected the instruments of life around me, that I might infuse a spark of being into the lifeless thing that lay at my feet.

ด้วยความวิตกกังวลที่เกือบจะถึงขั้นทรมานฉันรวบรวมเครื่องมือแห่งชีวิตรอบตัวฉันเพื่อที่ฉันจะได้สามารถใส่ประกายแห่งการมีชีวิตเข้าไปในสิ่งที่ไร้ชีวิตซึ่งนอนอยู่ที่เท้าของฉัน

It was already one in the morning; the rain pattered dismally against the panes, and my candle was nearly burnt out, when, by the glimmer of the half-extinguished light, I saw the dull yellow eye of the creature open; it breathed hard, and a convulsive motion agitated its limbs.

มันเป็นตีหนึ่งในตอนเช้าแล้วฝนตกกระทบกับบานหน้าต่างอย่างน่ากังวลและเทียนของฉันเกือบจะหมดแล้วเมื่อโดยแสงริบหรี่ของแสงที่ดับไปครึ่งหนึ่งฉันเห็นตาสีเหลืองหมองของสิ่งมีชีวิตเปิดออกมันหายใจหนักและการเคลื่อนไหวแบบกระตุกทำให้แขนขาของมันสั่นไหว

How can I describe my emotions at this catastrophe, or how delineate the wretch whom with such infinite pains and care I had endeavoured to form?

ฉันจะบรรยายอารมณ์ของฉันในภัยพิบัตินี้ได้อย่างไรหรือจะพรรณนาสิ่งที่น่าสงสารซึ่งฉันได้พยายามสร้างด้วยความเจ็บปวดและความใส่ใจอย่างไม่สิ้นสุดได้อย่างไร

His limbs were in proportion, and I had selected his features as beautiful.

แขนขาของเขามีสัดส่วนและฉันได้เลือกลักษณะของเขาให้สวยงาม

Beautiful!

สวยงาม

Great God!

พระเจ้าผู้ยิ่งใหญ่

His yellow skin scarcely covered the work of muscles and arteries beneath; his hair was of a lustrous black, and flowing; his teeth of a pearly whiteness; but these luxuriances only formed a more horrid contrast with his watery eyes, that seemed almost of the same colour as the dun-white sockets in which they were set, his shrivelled complexion and straight black lips.

ผิวสีเหลืองของเขาแทบจะไม่ได้ปกคลุมกล้ามเนื้อและหลอดเลือดแดงที่อยู่ข้างใต้ผมของเขาเป็นสีดำเงางามและยาวไหลฟันของเขาขาวเหมือนไข่มุกแต่ความหรูหราเหล่านี้กลับสร้างความแตกต่างที่น่ากลัวยิ่งขึ้นกับดวงตาที่เปียกชื้นของเขาซึ่งดูเหมือนจะมีสีเกือบเดียวกับเบ้าตาสีขาวหม่นที่พวกมันตั้งอยู่ผิวหนังที่เหี่ยวย่นของเขาและริมฝีปากสีดำตรง

The different accidents of life are not so changeable as the feelings of human nature.

อุบัติเหตุต่างๆของชีวิตไม่ได้เปลี่ยนแปลงได้เท่ากับความรู้สึกของธรรมชาติมนุษย์

I had worked hard for nearly two years, for the sole purpose of infusing life into an inanimate body.

ฉันทำงานหนักเกือบสองปีเพื่อวัตถุประสงค์เพียงอย่างเดียวคือการใส่ชีวิตเข้าไปในร่างกายที่ไร้ชีวิต

For this I had deprived myself of rest and health.

เพื่อสิ่งนี้ฉันได้ลิดรอนการพักผ่อนและสุขภาพของตัวเอง

Vocabulary

มัน
man — it, pronoun for things or animals
เป็น
pen — to be, is, are
คืน
kheun — night, evening, or to return
ที่
thi — that, which, at, place
มืดมน
meuet mon — dark, gloomy, dismal
ใน
nai — in, inside, within
เดือน
deuean — month, moon
พฤศจิกายน
phreut-sa-ji-ka-yon — November
ฉัน
chan — I, me (informal, often used by women)
ได้
dai — can, able to, have, get
เห็น
hen — to see, perceive
ความ
khwam — noun prefix indicating abstract quality or state
สำเร็จ
sam-ret — to succeed, accomplish, complete
ของ
khong — of, belonging to, possessive particle
การ
kan — prefix turning verbs into nouns, the act of
ทำงาน
tham-ngan — to work
หนัก
nak — heavy, hard, difficult, severe
ด้วย
duay — with, also, too, by means of
วิตก
wi-tok — to worry, be anxious
กังวล
gang-won — to worry, be concerned, anxious
เกือบ
keuap — almost, nearly
จะ
ja — will, shall, future tense marker
ถึง
theung — to reach, arrive, until, to
ขั้น
khan — step, stage, level, degree
ทรมาน
thor-ra-man — to torture, torment, suffer
รวบรวม
ruap-ruam — to collect, gather, assemble
เครื่องมือ
khreuang-meu — tool, instrument, equipment
แห่ง
haeng — of, belonging to (formal)
ชีวิต
chi-wit — life
รอบ
rop — around, round, surrounding, cycle
ตัว
tua — body, self, classifier for animals and things
เพื่อ
pheua — in order to, for, so that
สามารถ
sa-mat — can, be able to, capable
ใส่
sai — to put in, wear, add
ประกาย
pra-kai — spark, gleam, flash
มี
mi — to have, there is, exist
เข้า
khao — to enter, go in, into
ไป
pai — to go, away
สิ่ง
sing — thing, object, matter
ไร้
rai — without, lacking, devoid of
ซึ่ง
seung — which, that, who (relative pronoun)
นอน
non — to lie down, sleep
อยู่
yu — to be (located), exist, stay
เท้า
thao — foot, feet
ตี
ti — to hit, strike, beat (also: one o'clock)
หนึ่ง
neung — one
ตอน
ton — time, period, episode, part
เช้า
chao — morning
แล้ว
laeo — already, then, and then, completed
ฝน
fon — rain
ตก
tok — to fall, drop
กระทบ
kra-thop — to hit, strike, impact, affect
กับ
kap — with, and, against
หน้าต่าง
na-tang — window
อย่าง
yang — manner, kind, like, way
น่า
na — worthy of, should, likely to
และ
lae — and
เทียน
thian — candle
หมด
mot — all, finished, used up, exhausted
เมื่อ
meuea — when, while, ago
โดย
doi — by, by means of, through
แสง
saeng — light, brightness, ray
ดับ
dap — to extinguish, go out, die out
ครึ่ง
khrueng — half
ตา
ta — eye, grandfather
สี
si — color
เหลือง
leuang — yellow
เปิด
poet — to open, turn on
ออก
ok — out, to exit, issue
หายใจ
hai-jai — to breathe
เคลื่อนไหว
khleuean-wai — to move, movement, motion
แบบ
baep — type, kind, model, style
ทำให้
tham-hai — to make, cause, result in
แขน
khaen — arm
ขา
kha — leg
สั่นไหว
san-wai — to tremble, shake, vibrate
บรรยาย
ban-yai — to describe, narrate, lecture
อารมณ์
a-rom — emotion, mood, feeling
ภัย
phai — danger, disaster, calamity
พิบัติ
phi-bat — disaster, calamity, catastrophe
นี้
ni — this
อย่างไร
yang-rai — how, in what way
หรือ
reu — or, question particle
พรรณนา
phan-na-na — to describe, depict, portray
สงสาร
song-san — to pity, feel sorry for
พยายาม
pha-ya-yam — to try, attempt, make effort
สร้าง
sang — to build, create, construct
เจ็บปวด
jep-puat — pain, to hurt, ache
ใส่ใจ
sai-jai — to pay attention, care about
ไม่
mai — no, not, negation particle
สิ้นสุด
sin-sut — to end, finish, conclude
เขา
khao — he, she, they, him, her
สัดส่วน
sat-suan — proportion, ratio
เลือก
leuak — to choose, select
ลักษณะ
lak-sa-na — characteristic, feature, appearance
ให้
hai — to give, let, allow, for
สวยงาม
suay-ngam — beautiful, lovely
พระเจ้า
phra-jao — God, Lord
ผู้
phu — person, one who (prefix)
ยิ่งใหญ่
ying-yai — great, grand, magnificent
ผิว
phiu — skin, surface
แทบ
thaep — almost, nearly, barely
ปก
pok — to cover, hide, conceal
คลุม
khlum — to cover, envelop
กล้ามเนื้อ
klam-neuea — muscle
หลอด
lot — tube, pipe, vessel
เลือด
leueat — blood
แดง
daeng — red
ข้าง
khang — side, next to
ใต้
tai — under, below, beneath, south
ผม
phom — hair, I/me (polite, male)
ดำ
dam — black, dark
เงา
ngao — shadow, shade, reflection
งาม
ngam — beautiful, lovely
ยาว
yao — long
ไหล
lai — to flow, stream
ฟัน
fan — tooth, teeth
ขาว
khao — white
เหมือน
meuean — like, similar to, as if
ไข่มุก
khai-muk — pearl
แต่
tae — but, however
หรูหรา
ru-ra — luxurious, elegant, fancy
เหล่า
lao — group, those, these (plural marker)
กลับ
klap — to return, go back, opposite
แตกต่าง
taek-tang — to differ, be different
กลัว
klua — to fear, be afraid
ยิ่ง
ying — more, even more, the more
ขึ้น
kheun — up, to go up, increase
ดวง
duang — classifier for celestial bodies, eyes, stamps
เปียก
piak — wet, damp, moist
ชื้น
cheun — moist, damp, humid
ดู
du — to look, watch, see
เดียวกัน
diao-kan — same, identical
พวก
phuak — group, they, plural marker
ตั้ง
tang — to set up, establish, place
ผิวหนัง
phiu-nang — skin
ริม
rim — edge, rim, border
ฝีปาก
fi-pak — lips
ตรง
trong — straight, direct, exactly
อุบัติเหตุ
u-bat-ti-het — accident
ต่างๆ
tang-tang — various, different, diverse
เปลี่ยนแปลง
plian-plaeng — to change, alter, transform
เท่า
thao — equal, as much as, only
รู้สึก
ru-suek — to feel, sense, perceive
ธรรมชาติ
tham-ma-chat — nature, natural
มนุษย์
ma-nut — human, mankind
สอง
song — two
ปี
pi — year
วัตถุประสงค์
wat-thu-pra-song — objective, purpose, goal
เพียง
phiang — only, just, merely
เดียว
diao — single, sole, one, alone
คือ
kheu — is, to be, namely
ร่างกาย
rang-kai — body, physique
พักผ่อน
phak-phon — to rest, relax, take a break
สุขภาพ
suk-kha-phap — health
เอง
eng — self, oneself, alone, itself
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →