← Frankenstein; or, the modern prometheus

Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 6

English → Thai Chapter 6 Level 7/10

"Now, dear Victor, I dare say you wish to be indulged in a little gossip concerning the good people of Geneva.

"ตอนนี้ วิกเตอร์ที่รัก ฉันกล้าพูดได้เลยว่าคุณคงอยากฟังข่าวซุบซิบเล็กน้อยเกี่ยวกับคนดีๆ ของเจนีวา

The pretty Miss Mansfield has already received the congratulatory visits on her approaching marriage with a young Englishman, John Melbourne, Esq.

มิสแมนส์ฟิลด์ผู้งดงามได้รับการเยี่ยมชมแสดงความยินดีกับการแต่งงานที่ใกล้จะถึงกับชายหนุ่มชาวอังกฤษ จอห์น เมลเบิร์น แล้ว

Her ugly sister, Manon, married M. Duvillard, the rich banker, last autumn.

น้องสาวผู้ขี้เหร่ของเธอ มานอน แต่งงานกับ เอ็ม. ดูวิลลาร์ด นายธนาคารผู้มั่งคั่ง เมื่อฤดูใบไม้ร่วงที่แล้ว

Your favourite schoolfellow, Louis Manoir, has suffered several misfortunes since the departure of Clerval from Geneva.

เพื่อนร่วมโรงเรียนที่คุณชื่นชอบ หลุยส์ มานัวร์ ได้ประสบกับความโชคร้ายหลายครั้งนับตั้งแต่เคลอร์วัลจากไปจากเจนีวา

But he has already recovered his spirits, and is reported to be on the point of marrying a lively pretty Frenchwoman, Madame Tavernier.

แต่เขาได้ฟื้นคืนจิตใจแล้ว และมีรายงานว่าใกล้จะแต่งงานกับหญิงฝรั่งเศสผู้ร่าเริงงดงาม มาดาม ทาแวร์นิเย

She is a widow, and much older than Manoir; but she is very much admired, and a favourite with everybody.

เธอเป็นแม่ม่ายและแก่กว่ามานัวร์มาก แต่เธอได้รับความชื่นชมอย่างมากและเป็นที่ชื่นชอบของทุกคน

"I have written myself into better spirits, dear cousin; but my anxiety returns upon me as I conclude.

"ฉันเขียนจดหมายจนมีจิตใจดีขึ้น ลูกพี่ลูกน้องที่รัก แต่ความวิตกกังวลกลับมาหาฉันเมื่อฉันจะจบ

Write, dearest Victor,—one line—one word will be a blessing to us.

เขียนมาสิ วิกเตอร์ที่รักที่สุด—หนึ่งบรรทัด—หนึ่งคำก็จะเป็นพรแก่เรา

Ten thousand thanks to Henry for his kindness, his affection, and his many letters; we are sincerely grateful.

ขอบคุณเฮนรีหมื่นครั้งสำหรับความเมตตา ความรักใคร่ และจดหมายมากมายของเขา เราซาบซึ้งใจอย่างจริงใจ

Adieu! my cousin; take care of yourself; and, I entreat you, write!

ลาก่อน! ลูกพี่ลูกน้องของฉัน ดูแลตัวเองด้วย และฉันขอร้องคุณ เขียนมาสิ!

"Elizabeth Lavenza.

"อลิซาเบธ ลาเวนซา

"Geneva, March 18th, 17—."

"เจนีวา 18 มีนาคม 17—"

"Dear, dear Elizabeth!" I exclaimed, when I had read her letter: "I will write instantly and relieve them from the anxiety they must feel."

"อลิซาเบธที่รัก ที่รัก!" ฉันอุทานเมื่ออ่านจดหมายของเธอจบ "ฉันจะเขียนทันทีและบรรเทาความวิตกกังวลที่พวกเขาต้องรู้สึก"

I wrote, and this exertion greatly fatigued me; but my convalescence had commenced, and proceeded regularly.

ฉันเขียน และความพยายามนี้ทำให้ฉันเหนื่อยมาก แต่การฟื้นตัวของฉันได้เริ่มต้นและดำเนินไปอย่างสม่ำเสมอ

In another fortnight I was able to leave my chamber.

ในอีกสองสัปดาห์ข้างหน้าฉันสามารถออกจากห้องของฉันได้

One of my first duties on my recovery was to introduce Clerval to the several professors of the university.

หน้าที่แรกๆ ของฉันเมื่อฟื้นตัวคือแนะนำเคลอร์วัลให้รู้จักกับศาสตราจารย์หลายท่านของมหาวิทยาลัย

Vocabulary

ตอนนี้
tɔɔn níi — Now, at this moment, currently
ที่
thîi — That, which, who (relative pronoun); at, place
รัก
rák — Love, to love; dear, beloved
ฉัน
chǎn — I, me (informal, often used by females)
กล้า
glâa — Dare, brave, to have courage
พูด
phûut — Speak, talk, say
ได้
dâi — Can, able to; get, obtain; past tense marker
เลย
ləəi — At all, completely; to pass by
ว่า
wâa — That (conjunction); to say; to scold
คุณ
khun — You (polite); Mr./Ms./Mrs.; quality, virtue
คง
khong — Probably, likely; stable, firm, remain
อยาก
yàak — Want, want to, would like to
ฟัง
fang — Listen, hear, to listen to
ข่าว
khàao — News, information, report
ซุบซิบ
súp-síp — Gossip, whisper, to gossip about
เล็กน้อย
lék-nɔ́ɔi — A little, slightly, small amount
เกี่ยวกับ
gìao-gàp — About, regarding, concerning, related to
คน
khon — Person, people, human being
ดีๆ
dii-dii — Good ones, nice ones, well-behaved
ของ
khɔ̌ɔng — Of, belonging to; thing, object
ผู้
phûu — Person who, one who, individual
งดงาม
ngót-ngaam — Beautiful, elegant, splendid, magnificent
รับ
ráp — Receive, accept, get, take
การ
gaan — Nominalizer (makes verb into noun); matter, affair
เยี่ยมชม
yîam-chom — Visit, tour, pay a visit
แสดง
sà-dɛɛng — Show, display, express, perform
ความ
khwaam — Nominalizer for adjectives; state, condition
ยินดี
yin-dii — Be pleased, be glad, be happy
กับ
gàp — With, and, to
แต่งงาน
tɛ̀ng-ngaan — Get married, marry, wedding
ใกล้
glâi — Near, close, nearby
จะ
jà — Will, shall (future tense marker)
ถึง
thʉ̌ng — To reach, arrive at; to, until
ชาย
chaai — Man, male, masculine
หนุ่ม
nùm — Young man, youth, young
ชาว
chaao — Citizen, inhabitant, native of
อังกฤษ
ang-grìt — English, England, British
แล้ว
lɛ́ɛo — Already, then, and then, completed
น้องสาว
nɔ́ɔng-sǎao — Younger sister
ขี้เหร่
khîi-rèe — Unattractive, ugly, plain-looking
เธอ
thəə — She, her, you (informal)
นายธนาคาร
naai-thá-naa-khaan — Banker, bank director
มั่งคั่ง
mâng-kháng — Wealthy, rich, prosperous
เมื่อ
mʉ̂a — When, while, at the time that
ฤดู
rʉ́-duu — Season, period of time
ใบไม้
bai-máai — Leaf, leaves
ร่วง
rûang — Fall, drop, shed, decline
เพื่อน
phʉ̂an — Friend, companion
ร่วม
rûam — Together, joint, share, collaborate
โรงเรียน
roong-rian — School, educational institution
ชื่นชอบ
chʉ̂ʉn-chɔ̂ɔp — Like, be fond of, prefer
ประสบ
prà-sòp — Experience, encounter, meet with
โชคร้าย
chôok-ráai — Bad luck, misfortune, unlucky
หลาย
lǎai — Many, several, multiple
ครั้ง
khráng — Time, occasion, instance
นับ
náp — Count, reckon, regard as
ตั้งแต่
tâng-tɛ̀ɛ — Since, from, starting from
จาก
jàak — From, away from, out of
ไป
pai — Go, to go, away
แต่
tɛ̀ɛ — But, however, only
เขา
khǎo — He, she, him, her, they
ฟื้น
fʉ́ʉn — Revive, recover, restore, regain
คืน
khʉʉn — Night; return, give back
จิตใจ
jìt-jai — Mind, heart, spirit, mentality
และ
lɛ́ — And
มี
mii — Have, there is/are, possess
รายงาน
raai-ngaan — Report, inform, announcement
หญิง
yǐng — Woman, female, feminine
ฝรั่งเศส
fà-ràng-sèet — France, French
ร่าเริง
râa-rəəng — Cheerful, merry, joyful, lively
เป็น
pen — Be, is, am, are; become
แม่ม่าย
mɛ̂ɛ-mâai — Widow, widowed woman
แก่
gɛ̀ɛ — Old, aged; to, for
กว่า
gwàa — More than, -er (comparative marker)
มาก
mâak — Much, many, very, a lot
ชื่นชม
chʉ̂ʉn-chom — Admire, appreciate, praise
อย่าง
yàang — Kind, type, manner; like, as
ทุก
thúk — Every, all, each
เขียน
khǐan — Write, to write
จดหมาย
jòt-mǎai — Letter, written correspondence
จน
jon — Until, till; poor
ดี
dii — Good, well, fine
ขึ้น
khʉ̂n — Up, rise, increase; more (comparative)
ลูกพี่
lûuk-phîi — Older cousin (parent's sibling's child)
ลูกน้อง
lûuk-nɔ́ɔng — Younger cousin; subordinate, follower
วิตก
wí-tòk — Worry, be anxious, be concerned
กังวล
gang-won — Worry, be anxious, be concerned
กลับ
glàp — Return, go back, turn around
มา
maa — Come, to come; here (directional)
หา
hǎa — Look for, seek, find, visit
จบ
jòp — End, finish, complete, graduate
สิ
sì — Particle for emphasis or suggestion
ที่สุด
thîi-sùt — Most, the most, extremely, superlative
หนึ่ง
nʉ̀ng — One, a, an
บรรทัด
ban-thát — Line (of text), row
คำ
kham — Word, saying, statement
ก็
gɔ̂ɔ — Also, then, therefore (connecting particle)
พร
phɔɔn — Blessing, wish well, benediction
เรา
rao — We, us, I (informal)
ขอบคุณ
khɔ̀ɔp-khun — Thank you, thanks, grateful
หมื่น
mʉ̀ʉn — Ten thousand (number)
สำหรับ
sǎm-ràp — For, for the sake of
เมตตา
mêet-taa — Kindness, compassion, mercy, loving-kindness
รักใคร่
rák-khrâi — Love, affection, dear affection
มากมาย
mâak-maai — Abundant, plentiful, a great deal
ซาบซึ้งใจ
sâap-sʉ́ng-jai — Be touched, be moved emotionally, deeply appreciate
จริงใจ
jing-jai — Sincere, genuine, truthful, honest
ลา
laa — Say goodbye, take leave, farewell
ก่อน
gɔ̀ɔn — Before, first, previously, ago
ดูแล
duu-lɛɛ — Take care of, look after, care
ตัวเอง
tua-eeng — Oneself, self, by oneself
ด้วย
dûai — Also, too, with, by means of
ขอร้อง
khɔ̌ɔ-rɔ́ɔng — Request, beg, ask, plead
มีนาคม
mii-naa-khom — March (month)
อุทาน
ù-thaan — Exclaim, exclamation, cry out
อ่าน
àan — Read, to read
ทันที
than-thii — Immediately, at once, instantly
บรรเทา
ban-thao — Relieve, alleviate, ease, mitigate
พวกเขา
phûak-khǎo — They, them, those people
ต้อง
tɔ̂ɔng — Must, have to, need to
รู้สึก
rúu-sʉ̀k — Feel, sense, perceive
พยายาม
phá-yaa-yaam — Try, attempt, make an effort
นี้
níi — This, these
ทำให้
tham-hâi — Make, cause, to make something happen
เหนื่อย
nʉ̀ai — Tired, exhausted, weary
ฟื้นตัว
fʉ́ʉn-tua — Recover, recuperate, revive, regain strength
เริ่มต้น
rə̂əm-tôn — Begin, start, commence, initiate
ดำเนิน
dam-nəən — Proceed, carry on, conduct, continue
สม่ำเสมอ
sà-mǎm-sà-mə̌ə — Regular, consistent, uniform, steady
ใน
nai — In, inside, within
อีก
ìik — Again, more, another
สอง
sɔ̌ɔng — Two (number)
สัปดาห์
sàp-daa — Week
ข้างหน้า
khâang-nâa — Ahead, in front, forward, future
สามารถ
sǎa-mâat — Can, be able to, capable
ออก
ɔ̀ɔk — Out, go out, exit, issue
ห้อง
hɔ̂ɔng — Room, chamber
หน้าที่
nâa-thîi — Duty, responsibility, function, role
แรกๆ
rɛ̂ɛk-rɛ̂ɛk — First, initial, at first, early on
คือ
khʉʉ — Is, be (equative), that is
แนะนำ
náe-nam — Introduce, recommend, advise, suggest
ให้
hâi — Give, to, let, allow, for
รู้จัก
rúu-jàk — Know, be acquainted with, recognize
ศาสตราจารย์
sàat-sà-traa-jaan — Professor, academic title
ท่าน
thâan — You (honorific), he/she (respectful), venerable person
มหาวิทยาลัย
má-hǎa-wít-thá-yaa-lai — University, college
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →