← Frankenstein; or, the modern prometheus

Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 10

English → Thai Chapter 6 Level 7/10

When you read their writings, life appears to consist in a warm sun and a garden of roses,—in the smiles and frowns of a fair enemy, and the fire that consumes your own heart.

เมื่อคุณอ่านงานเขียนของพวกเขา ชีวิตดูเหมือนจะประกอบด้วยแสงอาทิตย์อันอบอุ่นและสวนดอกกุลาบ—ในรอยยิ้มและสีหน้าบึ้งของศัตรูผู้งดงาม และไฟที่เผาผลาญหัวใจของคุณเอง

How different from the manly and heroical poetry of Greece and Rome!

แตกต่างจากบทกวีที่กล้าหาญและเป็นวีรบุรุษของกรีซและโรมอย่างไร!

Summer passed away in these occupations, and my return to Geneva was fixed for the latter end of autumn; but being delayed by several accidents, winter and snow arrived, the roads were deemed impassable, and my journey was retarded until the ensuing spring.

ฤดูร้อนผ่านไปด้วยกิจกรรมเหล่านี้ และการกลับไปเจนีวาของฉันถูกกำหนดไว้สำหรับปลายฤดูใบไม้ร่วง แต่เนื่องจากถูกเหตุการณ์หลายอย่างทำให้ล่าช้า ฤดูหนาวและหิมะมาถึง ถนนหนทางถูกถือว่าผ่านไปไม่ได้ และการเดินทางของฉันถูกชะลอจนถึงฤดูใบไม้ผลิที่ตามมา

I felt this delay very bitterly; for I longed to see my native town and my beloved friends.

ฉันรู้สึกขมขื่นกับความล่าช้านี้อย่างมาก เพราะฉันปรารถนาที่จะเห็นเมืองบ้านเกิดและเพื่อนที่รักของฉัน

My return had only been delayed so long, from an unwillingness to leave Clerval in a strange place, before he had become acquainted with any of its inhabitants.

การกลับของฉันถูกเลื่อนออกไปนานเพียงเพราะความไม่เต็มใจที่จะทิ้งแคลร์วัลไว้ในสถานที่แปลกปลอม ก่อนที่เขาจะได้รู้จักกับผู้คนในที่นั้น

The winter, however, was spent cheerfully; and although the spring was uncommonly late, when it came its beauty compensated for its dilatoriness.

อย่างไรก็ตาม ฤดูหนาวผ่านไปอย่างร่าเริง และแม้ว่าฤดูใบไม้ผลิจะมาช้าผิดปกติ แต่เมื่อมันมาถึงความงามของมันก็ชดเชยความล่าช้านั้น

The month of May had already commenced, and I expected the letter daily which was to fix the date of my departure, when Henry proposed a pedestrian tour in the environs of Ingolstadt, that I might bid a personal farewell to the country I had so long inhabited.

เดือนพฤษภาคมได้เริ่มต้นขึ้นแล้ว และฉันคาดหวังจดหมายที่จะกำหนดวันออกเดินทางของฉันทุกวัน เมื่อเฮนรีเสนอให้เดินทางเที่ยวชมบริเวณรอบนอกของอิงโกลสตัดท์ เพื่อที่ฉันจะได้กล่าวคำอำลาด้วยตนเองกับดินแดนที่ฉันอาศัยอยู่มานาน

I acceded with pleasure to this proposition: I was fond of exercise, and Clerval had always been my favourite companion in the ramble of this nature that I had taken among the scenes of my native country.

ฉันตอบรับข้อเสนอนี้ด้วยความยินดี ฉันชอบการออกกำลังกาย และแคลร์วัลเป็นเพื่อนที่ฉันชื่นชอบเสมอในการเดินเล่นแบบนี้ที่ฉันเคยทำในท่ามกลางทิวทัศน์ของบ้านเกิดของฉัน

Vocabulary

เมื่อ
mueang — when, at the time that
คุณ
khun — you, polite second person pronoun
อ่าน
aan — to read
งาน
ngaan — work, job, task, event
เขียน
khian — to write
ของ
khong — of, belonging to, possessive particle
พวก
phuak — group, plural marker for people
เขา
khao — he, she, they, third person pronoun
ชีวิต
chiiwit — life
ดู
duu — to look, to watch, to see
เหมือน
mueang — like, similar to, as if
จะ
ja — will, shall, future tense marker
ประกอบ
prakoop — to assemble, to compose, to consist
ด้วย
duay — with, by means of, also, too
แสง
saeng — light, ray, gleam
อาทิตย์
aathit — sun, Sunday, week
อัน
an — classifier for small objects, one
อบอุ่น
op-un — warm, cozy, comfortable
และ
lae — and
สวน
suan — garden, park
ดอก
dawk — flower, classifier for flowers
กุลาบ
kulaap — rose
ใน
nai — in, inside, within
รอย
roi — mark, trace, scar, classifier for smiles
ยิ้ม
yim — smile, to smile
สี
sii — color, four
หน้า
naa — face, front, page, next
ศัตรู
sattaruu — enemy, foe
ผู้
phuu — person who, one who, classifier for people
งดงาม
ngot-ngaam — beautiful, elegant, magnificent
ไฟ
fai — fire, flame, electricity, light
ที่
thii — that, which, place, at, relative pronoun
หัวใจ
hua-jai — heart
เอง
eng — self, oneself, own, emphatic particle
แตกต่าง
taek-taang — different, to differ
จาก
jaak — from
บท
bot — chapter, lesson, verse, role
กล้าหาญ
klaa-haan — brave, courageous
เป็น
pen — to be, to become
อย่างไร
yaang-rai — how, in what way
ฤดูร้อน
rueduu-rawn — summer, hot season
ผ่าน
phaan — to pass, to go through
ไป
pai — to go, away, directional particle
กิจกรรม
kit-jakam — activity, event
เหล่า
lao — those, these, group of
นี้
nii — this
การ
kaan — the act of, nominalizing prefix
กลับ
klap — to return, back, again
ฉัน
chan — I, me, first person pronoun
ถูก
thuuk — correct, to be passive marker, cheap
กำหนด
kamnot — to set, to determine, to schedule
ไว้
wai — to keep, to reserve, auxiliary verb
สำหรับ
samrap — for, for the purpose of
ปลาย
plaai — end, tip, late
ฤดู
rueduu — season
ใบไม้
bai-mai — leaf, leaves
แต่
tae — but, however
เนื่องจาก
nueang-jaak — because, due to, since
เหตุการณ์
heetuukaan — event, incident, occurrence
หลาย
laai — many, several, much
อย่าง
yaang — kind, type, manner, way
ทำให้
tham-hai — to cause, to make, to result in
ล่าช้า
laa-chaa — delayed, late, behind schedule
ฤดูหนาว
rueduu-nao — winter, cold season
หิมะ
hima — snow
มา
maa — to come, directional particle indicating towards
ถึง
theung — to arrive, to reach, until
ถนน
thanon — road, street
หนทาง
honthang — path, way, route, means
ถือ
thue — to hold, to carry, to consider
ว่า
waa — that, to say, complementizer
ไม่
mai — not, no, negation particle
ได้
dai — can, to get, past tense marker
เดินทาง
doen-thaang — to travel, to journey
ชะลอ
chaloe — to slow down, to postpone, to delay
จนถึง
jontheung — until
ตาม
taam — to follow, according to, along
รู้สึก
ruu-suek — to feel, feeling
กับ
kap — with, and, to
ความ
khwaam — nominalizing prefix for abstract nouns
มาก
maak — much, very, many, a lot
เพราะ
phro — because
ปรารถนา
praathanaa — to desire, to wish, to long for
เห็น
hen — to see, to perceive
เมือง
mueang — city, town, country
บ้านเกิด
baan-koet — hometown, birthplace
เพื่อน
phuean — friend
รัก
rak — love, to love, beloved
เลื่อน
lueang — to postpone, to move, to promote
ออก
ook — out, to exit, to issue
นาน
naan — long time, long duration
เพียง
phiang — only, just, merely
เต็มใจ
tem-jai — willing, glad, happy to do
ทิ้ง
thing — to throw away, to abandon, to leave
สถานที่
sathaan-thii — place, location
แปลก
plaek — strange, unusual, odd
ปลอม
plom — fake, false, counterfeit
ก่อน
kawn — before, prior, first
รู้จัก
ruu-jak — to know, to be acquainted with
ผู้คน
phuu-khon — people, persons
นั้น
nan — that
ก็
ko — then, also, too, particle
แม้ว่า
mae-waa — even though, although
ช้า
chaa — slow, late
ผิด
phit — wrong, incorrect, to be against
ปกติ
pakati — normal, usual, ordinary
มัน
man — it, third person pronoun
งาม
ngaam — beautiful, pretty
ชดเชย
chot-choei — to compensate, to make up for
เดือน
duean — month, moon
พฤษภาคม
phruetsaphaakhom — May
เริ่มต้น
roem-ton — to begin, to start
ขึ้น
khuen — up, to rise, to increase
แล้ว
laeo — already, then, past tense marker
คาด
khaat — to expect, to anticipate, to estimate
หวัง
wang — to hope, to expect
จดหมาย
jotmaai — letter, mail
วัน
wan — day
ทุก
thuk — every, all
เสนอ
sanoe — to offer, to propose, to suggest
ให้
hai — to give, to let, for
เดิน
doen — to walk
ทาง
thaang — way, path, direction
เที่ยว
thiao — to travel, to tour, to go out
ชม
chom — to view, to admire, to watch
บริเวณ
boriwean — area, vicinity, zone
รอบ
rop — around, round, cycle
นอก
nok — outside, outer, beyond
เพื่อ
phueua — in order to, for, so that
กล่าว
klaao — to say, to speak, to mention
คำ
kham — word, classifier for words
อำลา
am-laa — farewell, goodbye
ตนเอง
ton-eng — oneself, myself, himself, herself
ดินแดน
din-daen — land, territory, region
อาศัย
aasai — to live, to dwell, to rely on
อยู่
yuu — to be located, to stay, to live
ตอบรับ
toop-rap — to accept, to agree, to respond positively
ข้อเสนอ
kho-sanoe — proposal, offer, suggestion
ยินดี
yindii — glad, pleased, happy to
ชอบ
chop — to like, to be fond of
กำลังกาย
kamlang-kaai — physical exercise, strength
ชื่นชอบ
chuean-chop — to be fond of, to prefer
เสมอ
samoe — always, invariably, equal
เล่น
len — to play
แบบ
baep — type, style, model, pattern
เคย
khoei — ever, to have experienced, used to
ทำ
tham — to do, to make
ท่ามกลาง
thaam-klaang — amidst, among, in the midst of
ทิวทัศน์
thiwthat — scenery, view, landscape
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →