Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 3
I have murdered my darling child!'
ฉันได้ฆ่าลูกที่รักของฉันเอง!'
"She fainted, and was restored with extreme difficulty.
"เธอสลบไป และฟื้นคืนสติได้ด้วยความยากลำบากอย่างยิ่ง
When she again lived, it was only to weep and sigh.
เมื่อเธอมีชีวิตอีกครั้ง มันเป็นเพียงเพื่อร่ำไร้และถอนหายใจ
She told me, that that same evening William had teased her to let him wear a very valuable miniature that she possessed of your mother.
เธอบอกฉันว่า ในเย็นวันเดียวกันนั้น วิลเลียมได้อ้อนวอนเธอให้เขาสวมภาพจิ๋วที่มีค่ามากที่เธอเป็นเจ้าของของแม่ของคุณ
This picture is gone, and was doubtless the temptation which urged the murderer to the deed.
ภาพนี้หายไป และไม่ต้องสงสัยเลยว่าเป็นสิ่งล่อใจที่กระตุ้นให้ฆาตกรทำการนั้น
We have no trace of him at present, although our exertions to discover him are unremitted; but they will not restore my beloved William!
เราไม่มีร่องรอยของเขาในขณะนี้ แม้ว่าความพยายามของเราในการค้นหาเขายังไม่หยุดยั้ง แต่มันจะไม่นำวิลเลียมที่รักของฉันกลับคืนมา!
"Come, dearest Victor; you alone can console Elizabeth.
"มาเถอะ วิกเตอร์ที่รัก มีเพียงคุณเท่านั้นที่สามารถปลอบโยนอลิซาเบธได้
She weeps continually, and accuses herself unjustly as the cause of his death; her words pierce my heart.
เธอร้องไห้อย่างต่อเนื่อง และกล่าวโทษตัวเองอย่างไม่เป็นธรรมว่าเป็นสาเหตุของการตายของเขา คำพูดของเธอแทงหัวใจฉัน
We are all unhappy; but will not that be an additional motive for you, my son, to return and be our comforter?
พวกเราทุกคนไม่มีความสุข แต่นั่นจะไม่เป็นแรงจูงใจเพิ่มเติมสำหรับคุณหรือ ลูกชายของฉัน ที่จะกลับมาและเป็นผู้ปลอบโยนเรา?
Your dear mother!
แม่ที่รักของคุณ!
Alas, Victor!
อนิจจา วิกเตอร์!
I now say, Thank God she did not live to witness the cruel, miserable death of her youngest darling!
บัดนี้ฉันกล่าวว่า ขอบคุณพระเจ้าที่เธอไม่ได้มีชีวิตอยู่เพื่อเห็นการตายที่โหดร้ายและน่าสังเวชของลูกคนเล็กที่รักของเธอ!
"Come, Victor; not brooding thoughts of vengeance against the assassin, but with feelings of peace and gentleness, that will heal, instead of festering, the wounds of our minds.
"มาเถอะ วิกเตอร์ ไม่ใช่ด้วยความคิดหมกมุ่นเรื่องการล้างแค้นต่อฆาตกร แต่ด้วยความรู้สึกสงบและอ่อนโยน ที่จะรักษา แทนที่จะทำให้เป็นหนอง บาดแผลในจิตใจของเรา
Enter the house of mourning, my friend, but with kindness and affection for those who love you, and not with hatred for your enemies.
เข้าไปในบ้านแห่งความโศกเศร้า เพื่อนของฉัน แต่ด้วยความเมตตาและความรักต่อผู้ที่รักคุณ และไม่ใช่ด้วยความเกลียดชังต่อศัตรูของคุณ
"Your affectionate and afflicted father,
"พ่อผู้เต็มไปด้วยความรักและความทุกข์ของคุณ
"Alphonse Frankenstein.
"อัลฟองซ์ แฟรงเกนสไตน์
"Geneva, May 12th, 17—.
"เจนีวา 12 พฤษภาคม 17—
Vocabulary
- ฉัน
- chan — I, me (informal, often used by females)
- ได้
- dai — can, to get, to obtain, auxiliary indicating past tense
- ฆ่า
- kha — to kill, to murder
- ลูก
- luk — child, offspring, ball, round object
- ที่
- thi — that, which, at, place, relative pronoun
- รัก
- rak — to love, love, affection
- ของ
- khong — of, belonging to, possessive particle, thing
- เอง
- eng — self, oneself, emphatic particle
- เธอ
- thoe — you, she, her (informal)
- สลบ
- salop — to faint, to lose consciousness, unconscious
- ไป
- pai — to go, away, directional particle
- และ
- lae — and, conjunction
- ฟื้น
- fuen — to revive, to recover, to regain consciousness
- คืน
- khuen — night, to return, to give back
- สติ
- sati — consciousness, mindfulness, awareness
- ด้วย
- duay — with, also, too, by means of
- ความ
- khwam — noun prefix indicating abstract quality or state
- ยาก
- yak — difficult, hard, poor
- ลำบาก
- lambak — difficult, troublesome, suffering, hardship
- อย่าง
- yang — manner, way, kind, like, as
- ยิ่ง
- ying — more, even more, extremely, greatly
- เมื่อ
- muea — when, at the time that
- มี
- mi — to have, to possess, there is/are
- ชีวิต
- chiwit — life, living
- อีก
- ik — again, another, more, additional
- ครั้ง
- khrang — time, occasion, instance
- มัน
- man — it, he, she (informal/animals)
- เป็น
- pen — to be, to become
- เพียง
- phiang — only, merely, just
- เพื่อ
- phuea — for, in order to, so that
- ถอนหายใจ
- thon hai jai — to sigh, to breathe heavily
- บอก
- bok — to tell, to say, to inform
- ว่า
- wa — that, quotation marker, to say
- ใน
- nai — in, inside, within
- เย็น
- yen — cool, cold, evening
- วัน
- wan — day
- เดียวกัน
- diao kan — same, identical
- นั้น
- nan — that, those
- อ้อนวอน
- on won — to beg, to plead, to implore
- ให้
- hai — to give, to let, for, to allow
- เขา
- khao — he, she, him, her, they
- สวม
- suam — to wear, to put on
- ภาพ
- phap — picture, image, photograph
- จิ๋ว
- chio — tiny, miniature, very small
- ค่า
- kha — value, price, cost, worth
- มาก
- mak — much, many, very, a lot
- เจ้าของ
- jao khong — owner, possessor
- แม่
- mae — mother, mom
- คุณ
- khun — you (polite), Mr./Mrs./Ms., quality
- นี้
- ni — this, these
- หาย
- hai — to disappear, to be lost, to recover
- ไม่
- mai — not, no, negation particle
- ต้อง
- tong — must, have to, need to
- สงสัย
- songsai — to doubt, to suspect, suspicion
- เลย
- loei — at all, emphasis particle, past, beyond
- สิ่ง
- sing — thing, object, matter
- ล่อใจ
- lo jai — to tempt, to entice, temptation
- กระตุ้น
- kratun — to stimulate, to urge, to prompt
- ฆาตกร
- khatakorn — murderer, killer, assassin
- ทำ
- tham — to do, to make, to perform
- การ
- kan — action, work, affair, nominalizing prefix
- เรา
- rao — we, us, I, me
- ร่องรอย
- rong roi — trace, track, clue, sign
- ขณะ
- khana — moment, while, time, period
- แม้ว่า
- mae wa — even though, although, despite
- พยายาม
- phayayam — to try, to attempt, effort
- ค้นหา
- khon ha — to search, to seek, to look for
- ยัง
- yang — still, yet, also, to
- หยุดยั้ง
- yut yang — to stop, to halt, to prevent
- แต่
- tae — but, however, only
- จะ
- ja — will, shall, future marker, to be going to
- นำ
- nam — to lead, to bring, to take
- กลับ
- klap — to return, back, again, opposite
- มา
- ma — to come, hither, directional particle
- เถอะ
- thoe — particle indicating suggestion or mild command
- เท่านั้น
- thao nan — only, just that, nothing more
- สามารถ
- samat — can, to be able to, capable
- ปลอบโยน
- plop yon — to console, to comfort, to soothe
- ร้องไห้
- rong hai — to cry, to weep
- ต่อเนื่อง
- to nuang — continuous, ongoing, consecutive
- กล่าวโทษ
- klao thot — to blame, to accuse
- ตัวเอง
- tua eng — oneself, myself, yourself
- เป็นธรรม
- pen tham — fair, just, reasonable
- สาเหตุ
- sahet — cause, reason
- ตาย
- tai — to die, dead, death
- คำพูด
- kham phut — words, speech, statement
- แทง
- thaeng — to stab, to pierce
- หัวใจ
- hua jai — heart (organ and emotion)
- พวกเรา
- phuak rao — we, us, our group
- ทุกคน
- thuk khon — everyone, everybody
- ความสุข
- khwam suk — happiness, joy
- นั่น
- nan — that, those (distant)
- แรงจูงใจ
- raeng jung jai — motivation, motive, incentive
- เพิ่มเติม
- phoem toem — additional, more, extra, to add
- สำหรับ
- samrap — for, for the purpose of
- หรือ
- rue — or, question particle
- ลูกชาย
- luk chai — son, male child
- ผู้
- phu — person, one who, classifier for people
- บัดนี้
- bat ni — now, at present, currently (formal/literary)
- กล่าว
- klao — to say, to speak, to state (formal)
- ขอบคุณ
- khop khun — thank you, thanks
- พระเจ้า
- phra jao — God, Lord, king
- อยู่
- yu — to be, to stay, to live, to be located
- เห็น
- hen — to see, to perceive
- โหดร้าย
- hot rai — cruel, brutal, savage
- น่า
- na — worthy of, should, likely to, prefix indicating quality
- คน
- khon — person, people, classifier for people
- เล็ก
- lek — small, little, young
- ใช่
- chai — yes, correct, right, to be so
- ความคิด
- khwam khit — thought, idea, opinion
- หมกมุ่น
- mok mun — to be absorbed in, obsessed, preoccupied
- เรื่อง
- rueang — story, matter, about, concerning
- ล้างแค้น
- lang khaen — to revenge, to avenge, vengeance
- ต่อ
- to — to, toward, against, per, to continue
- ความรู้สึก
- khwam ru suek — feeling, sensation, emotion
- สงบ
- sa-ngop — calm, peaceful, quiet, tranquil
- อ่อนโยน
- on yon — gentle, tender, soft
- รักษา
- raksa — to treat, to cure, to maintain, to preserve
- แทนที่
- thaen thi — instead of, to replace
- บาดแผล
- bat phlaae — wound, injury
- จิตใจ
- jit jai — mind, heart, spirit, psyche
- เข้า
- khao — to enter, into, to understand
- บ้าน
- ban — house, home
- แห่ง
- haeng — of, classifier for places, formal possessive
- โศกเศร้า
- sok sao — sad, sorrowful, mournful, grief
- เพื่อน
- phuean — friend
- เมตตา
- metta — compassion, kindness, loving-kindness
- เกลียดชัง
- kliat chang — to hate, to detest, hatred
- ศัตรู
- sattru — enemy, foe
- พ่อ
- pho — father, dad
- เต็ม
- tem — full, filled, complete
- ทุกข์
- thuk — suffering, sorrow, distress, misery
- พฤษภาคม
- phruetsaphakhom — May, fifth month
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →