Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 4
Clerval, who had watched my countenance as I read this letter, was surprised to observe the despair that succeeded the joy I at first expressed on receiving news from my friends.
แคลร์วัลซึ่งจับตาดูสีหน้าของผมขณะที่ผมอ่านจดหมายฉบับนี้รู้สึกประหลาดใจที่สังเกตเห็นความสิ้นหวังที่ตามมาหลังจากความยินดีที่ผมแสดงออกในตอนแรกเมื่อได้รับข่าวจากเพื่อนๆ ของผม
I threw the letter on the table, and covered my face with my hands.
ผมโยนจดหมายลงบนโต๊ะและปิดหน้าด้วยมือของผม
"My dear Frankenstein," exclaimed Henry, when he perceived me weep with bitterness, "are you always to be unhappy?
"แฟรงเกนสไตน์ที่รัก" เฮนรีอุทานขึ้นเมื่อเขาสังเกตเห็นผมร้องไห้ด้วยความขมขื่น "คุณจะต้องทุกข์ใจตลอดไปหรือ
My dear friend, what has happened?"
เพื่อนรัก เกิดอะไรขึ้น"
I motioned him to take up the letter, while I walked up and down the room in the extremest agitation.
ผมทำท่าให้เขาหยิบจดหมายขึ้นมาในขณะที่ผมเดินไปมาในห้องด้วยความกระวนกระวายอย่างที่สุด
Tears also gushed from the eyes of Clerval, as he read the account of my misfortune.
น้ำตาไหลพรากจากดวงตาของแคลร์วัลเช่นกันขณะที่เขาอ่านเรื่องราวความโชคร้ายของผม
"I can offer you no consolation, my friend," said he; "your disaster is irreparable.
"ผมไม่สามารถให้การปลอบโยนคุณได้เลย เพื่อนเอ๋ย" เขากล่าว "ความหายนะของคุณแก้ไขไม่ได้แล้ว
What do you intend to do?"
คุณตั้งใจจะทำอย่างไร"
"To go instantly to Geneva: come with me, Henry, to order the horses."
"จะไปเจนีวาทันที ไปกับผมเถอะเฮนรี เพื่อสั่งม้า"
During our walk, Clerval endeavoured to say a few words of consolation; he could only express his heartfelt sympathy.
ระหว่างที่เราเดินแคลร์วัลพยายามพูดคำปลอบโยนสักสองสามคำ เขาสามารถแสดงความเห็นอกเห็นใจอย่างจริงใจของเขาได้เท่านั้น
"Poor William!" said he, "dear lovely child, he now sleeps with his angel mother!
"วิลเลียมที่น่าสงสาร" เขากล่าว "เด็กที่รักน่ารัก ตอนนี้เขานอนหลับกับแม่ทูตสวรรค์ของเขาแล้ว
Who that had seen him bright and joyous in his young beauty, but must weep over his untimely loss!
ใครที่เคยเห็นเขาสดใสและร่าเริงในความงามวัยหนุ่มของเขาจะต้องร้องไห้เพราะการสูญเสียที่ไม่ถูกเวลาของเขา
To die so miserably; to feel the murderer's grasp!
ตายอย่างน่าสังเวช รู้สึกถึงมือของฆาตกร
How much more a murdered that could destroy radiant innocence!
ยิ่งกว่านั้นอีกเป็นการฆาตกรรมที่สามารถทำลายความบริสุทธิ์อันสดใสได้
Poor little fellow!
เจ้าหนูตัวน้อยที่น่าสงสาร
one only consolation have we; his friends mourn and weep, but he is at rest.
เรามีการปลอบใจเพียงอย่างเดียว เพื่อนๆ ของเขาโศกเศร้าและร้องไห้ แต่เขาได้พักผ่อนแล้ว
The pang is over, his sufferings are at an end for ever.
ความปวดร้าวจบลงแล้ว ความทุกข์ทรมานของเขาสิ้นสุดลงตลอดกาล
Vocabulary
- ซึ่ง
- sueng — which, that, who (relative pronoun)
- จับตา
- jap taa — to watch closely, observe carefully, monitor
- ดู
- duu — to look, watch, see
- สีหน้า
- sii naa — facial expression, countenance
- ของ
- khong — of, belonging to (possessive particle)
- ผม
- phom — I, me (polite, male speaker)
- ขณะ
- kha-na — moment, while, time
- ที่
- thii — that, which, at (relative marker or location)
- อ่าน
- aan — to read
- จดหมาย
- jot-maai — letter, correspondence
- ฉบับ
- cha-bap — copy, edition, issue (classifier for documents)
- นี้
- nii — this
- รู้สึก
- ruu-suek — to feel, sense, perceive
- ประหลาดใจ
- pra-laat jai — to be surprised, astonished
- สังเกต
- sang-ket — to observe, notice, remark
- เห็น
- hen — to see, perceive
- ความ
- khwaam — nominalizer (turns adjectives/verbs into nouns)
- สิ้นหวัง
- sin-wang — hopeless, despairing, desperate
- ตาม
- taam — to follow, according to
- มา
- maa — to come, toward speaker (directional verb)
- หลังจาก
- lang jaak — after, following
- ยินดี
- yin-dii — glad, pleased, delighted
- แสดง
- sa-daeng — to show, display, express
- ออก
- ook — out, to exit, emerge
- ใน
- nai — in, inside, within
- ตอน
- toon — part, section, episode, time
- แรก
- raek — first, initial
- เมื่อ
- mueaa — when, while
- ได้
- dai — can, to get, did (aspect marker)
- รับ
- rap — to receive, accept
- ข่าว
- khaao — news, information
- จาก
- jaak — from
- เพื่อน
- phueaan — friend
- ๆ
- (repetition mark) — repetition marker for preceding word
- โยน
- yoon — to throw, toss
- ลง
- long — down, downward
- บน
- bon — on, above, upon
- โต๊ะ
- to — table, desk
- และ
- lae — and
- ปิด
- pit — to close, cover, shut
- หน้า
- naa — face, front, page
- ด้วย
- duay — with, by means of, also
- มือ
- mue — hand
- รัก
- rak — dear, beloved, to love
- อุทาน
- u-thaan — to exclaim, cry out
- ขึ้น
- kheun — up, upward, to rise
- เขา
- khao — he, she, they, him, her
- ร้องไห้
- rong-hai — to cry, weep
- ขมขื่น
- khom-kheun — bitter, bitterly, anguished
- คุณ
- khun — you (polite), Mr., Ms.
- จะ
- ja — will, shall (future marker)
- ต้อง
- tong — must, have to
- ทุกข์ใจ
- thuk-jai — sad, grieved, distressed
- ตลอด
- ta-loot — throughout, all the way, always
- ไป
- pai — to go, away (directional verb)
- หรือ
- rue — or, question particle
- เกิด
- koet — to happen, occur, be born
- อะไร
- a-rai — what, something, anything
- ทำ
- tham — to do, make
- ท่า
- thaa — manner, posture, gesture
- ให้
- hai — to give, let, for
- หยิบ
- yip — to pick up, take
- เดิน
- doen — to walk
- ห้อง
- hong — room
- กระวนกระวาย
- gra-won-gra-waai — anxious, restless, agitated
- อย่าง
- yaang — manner, kind, way
- ที่สุด
- thii-sut — most, extremely, the utmost
- น้ำตา
- nam-taa — tears
- ไหล
- lai — to flow, stream
- พราก
- phraak — to separate, part from, flow from
- ดวงตา
- duang-taa — eyes
- เช่นกัน
- chen-gan — also, as well, likewise
- เรื่องราว
- rueaang-raao — story, tale, matter
- โชคร้าย
- chook-raai — misfortune, bad luck, unfortunate
- ไม่
- mai — not, no (negation)
- สามารถ
- saa-maat — can, able to, capable
- การ
- gaan — nominalizer (the act of), matter
- ปลอบโยน
- plop-yoon — to console, comfort, soothe
- เลย
- loei — at all, completely (emphatic particle)
- เอ๋ย
- oei — vocative particle (to address someone affectionately)
- กล่าว
- glaao — to say, speak, state
- หายนะ
- haai-na — disaster, catastrophe, calamity
- แก้ไข
- gae-kai — to fix, correct, remedy
- แล้ว
- laeo — already, completed (aspect marker)
- ตั้งใจ
- tang-jai — to intend, be determined, concentrate
- อย่างไร
- yaang-rai — how, in what way
- ทันที
- than-thii — immediately, at once
- กับ
- gap — with, and
- เถอะ
- thoe — particle indicating suggestion or mild command
- เพื่อ
- phueaa — in order to, for the purpose of
- สั่ง
- sang — to order, command, instruct
- ม้า
- maa — horse
- ระหว่าง
- ra-waang — between, during, among
- พยายาม
- pha-yaa-yaam — to try, attempt, endeavor
- พูด
- phuut — to speak, talk, say
- คำ
- kham — word, classifier for words
- สัก
- sak — about, approximately, some (indefinite)
- สอง
- song — two
- สาม
- saam — three
- เห็นอกเห็นใจ
- hen-ok-hen-jai — to sympathize, have compassion for
- จริงใจ
- jing-jai — sincere, genuine, heartfelt
- เท่านั้น
- thao-nan — only, just that
- น่า
- naa — worthy of, likely to (prefix)
- สงสาร
- song-saan — to pity, feel sorry for
- เด็ก
- dek — child, kid
- นอน
- non — to lie down, sleep
- หลับ
- lap — to sleep, be asleep
- แม่
- mae — mother
- ทูตสวรรค์
- thuut-sa-wan — angel, heavenly messenger
- ใคร
- khrai — who, someone
- เคย
- khoei — ever, used to (experiential aspect)
- สดใส
- sot-sai — bright, cheerful, fresh
- ร่าเริง
- raa-roeng — cheerful, merry, joyful
- งาม
- ngaam — beautiful, lovely, fair
- วัย
- wai — age, stage of life
- หนุ่ม
- num — young man, youth
- เพราะ
- phro — because, since
- สูญเสีย
- suun-sia — to lose, suffer loss
- ถูก
- thuuk — to be (passive marker), correct, cheap
- เวลา
- wee-laa — time
- ตาย
- taai — to die, dead
- สังเวช
- sang-wet — grievous, deplorable, lamentable
- ถึง
- theung — to reach, arrive, to, until
- ฆาตกร
- khaat-ta-gon — murderer, killer
- ยิ่ง
- ying — more, even more, extremely
- กว่า
- gwaa — more than, -er (comparative)
- นั้น
- nan — that
- อีก
- iik — more, again, another
- เป็น
- pen — to be, is, are
- ฆาตกรรม
- khaat-ta-gam — murder, homicide
- ทำลาย
- tham-laai — to destroy, ruin
- บริสุทธิ์
- bo-ri-sut — pure, innocent
- อัน
- an — classifier for small objects, that which
- เจ้า
- jao — you (informal/affectionate), prince, owner
- หนู
- nuu — mouse, I/me (child speaker), small child
- ตัว
- tua — body, classifier for animals/objects
- น้อย
- noi — little, small, few
- เรา
- rao — we, us, I
- มี
- mii — to have, there is/are
- ปลอบใจ
- plop-jai — to console, comfort, reassure
- เพียง
- phiang — only, just, merely
- เดียว
- diao — single, only, alone
- โศกเศร้า
- sook-sao — sorrowful, mournful, sad
- แต่
- tae — but, only, however
- พักผ่อน
- phak-phon — to rest, relax
- ปวดร้าว
- puat-rao — aching, painful, grievous
- จบ
- jop — to end, finish, conclude
- ทุกข์ทรมาน
- thuk-thon-raa-maan — suffering, torment, agony
- สิ้นสุด
- sin-sut — to end, terminate, come to an end
- ตลอดกาล
- ta-loot-gaan — forever, eternally, for all time
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →